Готовый перевод Harry Potter: The Mad Wizard / Гарри Поттер: Сумасшедший волшебник: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Уиз, на этом перекрестке налево, и больше не наступай мне на ноги! - раздался чей-то голос в тихом, безлюдном коридоре. - Такое чувство, будто ты совсем не знаешь дороги! Как ты вообще в библиотеку ходишь?

- У меня есть Гермиона, я просто иду за ней. Ой, прости, - сказал Уиз и неловко снова наступил Гарри на ногу. - А, кстати, разве недостаточно просто накинуть мантию, когда мы услышим чьи-то шаги? Зачем нам вдвоем там тесниться?

- …Ты прав, - сказав это, Гарри снял мантию.

…Библиотека…

- В библиотеке запирают двери? - удивленно спросил Гарри, глядя на замок на двери.

- Наверное? Мадам Пинс каждый день выгоняет нас в десять часов, а что потом, я не знаю, - Уиз тоже с удивлением посмотрел на замок.

- Что же нам теперь делать? Жаль, что здесь нет Гермионы, я помню, как в прошлый раз она открыла замок на четвертом этаже волшебной палочкой, - Гарри изо всех сил пытался сорвать замок, надеясь его открыть.

- Открыть замок? О! Точно! "Алохомора"... Э? Нет реакции? Я неправильно произнес? Алохомора! - Уиз усердно пытался произнести открывающее заклинание.

- Если мы не можем этого сделать, давай уйдем, посмотрим, нет ли чего-нибудь в книгах... - пока говорил Гарри, замок "щелкнул" и открылся. - Уиз, как ты это сделал? - удивленно спросил Гарри.

- Э? Не знаю? Может быть, правильно произнес заклинание? - Уиз тоже с сомнением посмотрел на кончик своей волшебной палочки.

- Неважно, пошли внутрь, - Гарри интересовал только результат.

- О! Люмос! - произнеся заклинание "Люмос", Уиз вошел внутрь.

- Ты действительно знаешь заклинание "Люмос"! Что это за заклинание? - Гарри был немного удивлен.

- Люмос. Я же говорил, тебе стоит чаще посещать библиотеку.

...

- Хорошо, что железные ворота в Запретную секцию не заперты! - Гарри первым делом вошел в Запретную секцию с масляной лампой в руках. - Уиз, по одной книжной полке, каждый по одной стороне! Запомни "Николас Фламель"!

- Хорошо, я занимаюсь этим последние несколько дней.

...

- Эй, Гарри, эти книги выглядят очень злыми. Посмотри на эту, на поверхности как будто кровь! - Уиз указал на одну из книг, показывая ее Гарри.

- Да, названия книг с моей стороны в основном состоят из незнакомых слов, - Гарри тоже был обеспокоен.

В этот момент они услышали "шуршание". - Эй, Уиз, ты слышал это? - Гарри почувствовал, как у него волосы встали дыбом на спине.

- Разве это не ты издал этот звук? - Уиз тоже испугался слов Гарри.

- Кажется, это исходит от этой книги, - Гарри нашел источник звука.

- Ее едят черви? - Уиз услышал, как Гарри сказал, что звук исходит от книги, и больше ни о чем не думал, просто стоял далеко на другой стороне книжной полки.

- Хм, может, откроем и посмотрим? - Гарри, казалось, был чем-то соблазнен, взял ее в руки и открыл!

- Хм, у меня плохое предчувствие, - Уиз демонстрировал свое пророческое мастерство.

- Аааааааааа! - когда книга открылась, она издала оглушительный визг, от которого у них заболели барабанные перепонки.

"Хлоп", - Гарри тут же закрыл ее, но она продолжала визжать.

- Что за шум! Кто там! - послышался голос смотрителя Филча снаружи. - Э? Как замок открылся? - затем последовал звук открывающейся двери "скрип", и шаги "топ-топ-топ" приблизились к ним.

- Выключи свет! Уиз! Иди сюда! - тихо сказал Гарри, и Уиз увидел, как Гарри выключил масляную лампу в руке и подошел. - Нокс! - прошептал Уиз, и заклинание "Люмос" на кончике его волшебной палочки потускнело, вокруг совсем не стало света, Уиз встретился с Гарри, следуя в памяти знакомым маршрутом.

- Уиз, ты где? Поторопись! - Гарри быстро пошел вперед, и тут раздался звук "айя! грохот", Гарри столкнулся с кем-то, и масляная лампа в его руке упала на землю от удара и разбилась. Но в этот момент Гарри уже не мог об этом думать, схватил его и накинул на него мантию-невидимку.

- Дорогая, понюхай! Замок в Запретную секцию тоже открыт! Они точно здесь! Я только что слышал звук! - тусклый свет масляной лампы проникал в Запретную секцию, скрытую темнотой.

В этот момент Гарри и Уиз не осмеливались говорить. Уиз смотрел на свет Филча и поспешно прятался.

В этот момент Гарри воспользовался светом Филча и увидел ужасающую сцену. - А! - он глубоко вздохнул, чтобы успокоить потрясение в своем сердце.

- Хм? Ты говоришь, что не чувствуешь запаха? Запах керосина вокруг слишком сильный? Хорошо, мы осмотрим каждую книжную полку по очереди, - Филч сказал это своей любимой миссис Норрис у его ног и собирался поднять ногу и углубиться.

- Не нужно, Аргус. Я здесь, - сказал Дамблдор и предстал в невидимости.

- Директор! Но там керосиновая лампа ученика! Они точно здесь! - сказал Филч, указывая на осколки на земле.

- О, когда я только что пришел, я нечаянно пнул ее ногой, - глаза Дамблдора оставались очень спокойными.

- Но я слышал ... - Филч, сказав это наполовину, вдруг вспомнил что-то. - Другими словами, до того, как прибыл директор, студенты использовали керосиновую лампу! Они до сих пор бродят здесь! Директор, пожалуйста, не стесняйтесь, я пойду искать его! Я обязательно найду его! - закончив говорить, он быстро убежал с шагами "топ-топ-топ".

- Хорошо, выходите, - сказал Дамблдор в темноту.

- Профессор Дамблдор! - Гарри и Уиз появились из темноты.

- Гарри, теперь ты понимаешь значение Запретной секции? Она содержит всевозможные книги, большинство из которых связаны с черной магией, - говоря это, взмахнул рукой с волшебной палочкой, и книга, которая все еще визжала, замолчала. - Что бы вы ни хотели найти, Запретная секция - не лучший выбор. Уже поздно, хотя сейчас каникулы, вам, детям, все равно следует пораньше ложиться спать.

- Профессор, мы нарушили правила. Вы не будете нас наказывать? - Гарри все еще беспокоился, боясь, что его лишат баллов.

- Хм, сейчас каникулы, не так ли? - сказав, это Дамблдор приподнял свои узкие брови.

- Спасибо, профессор, мы сейчас же вернемся! - тут же сказал Уиз, потянув Гарри, чтобы тот ушел.

- Подождите, - сказал Дамблдор. - Репаро, - он взмахнул волшебной палочкой на осколки на земле. - Возьмите ее с собой, но Гарри, будьте осторожны в библиотеке в будущем, в конце концов, большинство материалов там легко воспламеняются.

- Да, профессор, - Гарри поднял керосиновую лампу, и Уиз потащил его прочь.

- До свидания, профессор, желаю вам приятного вечера! - Уэс схватил Гарри и стремглав выбежал из библиотеки.

- Хм, приятного? Весьма возможно... - Дамблдор вспомнил, как сегодня вечером видел двух маленьких сорванцов, тайком пробиравшихся в библиотеку. - Особенно забавным было потрясение на лице Гарри, когда он обнаружил, что я проскользнул под мантию-невидимку. Хе-хе-хе... - Его узкие белые брови задрожали, затем он медленно исчез в библиотеке, и только его последний шепот донесся до слуха: - Похоже, Хагрид неплохо справляется...

...

- Уэс, что за спешка? Зачем ты меня тащишь? - озадаченно спросил Гарри.

- Эй, кажется, я понял! Неудивительно, что мое заклинание Алохомора сработало в конце концов, и дверь в Запретную секцию тоже открылась! - на бегу выпалил Уэс. - Профессор Дамблдор все это время наблюдал за нами, хихикая над нашими перепуганными лицами!

- Э-э? Ты хочешь сказать, профессор Дамблдор... - Глаза Гарри широко раскрылись от недоверия.

- Ага, примерно так. Возможно, он заметил меня, когда я пытался открыть дверь библиотеки, и подошел. Или он узнал, когда мы вышли из-за портрета Полной Дамы!

- Да быть не может! Откуда он узнал?

- Думаю, в Хогвартсе от него ничего не скроешь, от этого вредного старика!

- Но тогда наши ночные прогулки...

- Все в порядке, главное, чтобы нас не поймали другие профессора или Филч. Когда я только приехал, он сказал, что "давно не гулял по ночам", а это значит, что он часто этим занимался в прошлом.

- Неужели? - Гарри все еще не был уверен.

- Да, Фред еще сказал мне, что они часто ходят на кухню ночью, чтобы что-нибудь съесть! Но они не говорят мне, где находится кухня, и хотят, чтобы я нашел ее сам, - с досадой сказал Уэс.

- Кстати, Уэс, куда ты меня ведешь? - Гарри с недоумением огляделся вокруг.

- Э-э? Разве не этой дорогой возвращаются в спальню? - Уэс услышал эти слова, обернулся и с удивлением посмотрел на Гарри.

- ... Думаю, мне лучше дорогу показывать, - Гарри вдруг почувствовал себя очень уставшим, как телом, так и душой.

Специально для Rulate.ru

http://tl.rulate.ru/book/147563/8522231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода