Готовый перевод To think that a true expert was by my side all this time! / Оказывается, великий мастер был у меня под боком: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 224. Всё даётся без усилий

Услышав эти слова, Лю Е чуть не выплюнул горькую кровь.

Вот же удача, ещё даже свои дела толком не доделал, а тут — ещё одно задание!

Сколько же у него, черт возьми, важных дел? Когда же это кончится?!

С гневным и отчаявшимся выражением лица Лю Е уставился на Ли Цзунчжэня:

— Генеральный Ли! Вы хотите, чтобы я работал до изнеможения?!

— До изнеможения? — Ли Цзунчжэнь был в замешательстве. — Ну, это же просто написать кое-что… Не так уж это и сложно, верно?

— Попробуйте сами написать — тогда и узнаете, сложно это или нет!

Эти слова только что вылетели у Лю Е изо рта, как он тут же пожалел об этом.

Однако реакция Ли Цзунчэня была совсем не такой, какой он ожидал.

— Попробуем? Ладно, посмотрим… — глаза Ли Цзунчэня загорелись азартом. — Что сложного в том, чтобы написать сценарий для четырёхкадрового комикса? — Он обратился к Ду Цзытэню, стоявшему рядом. — Я сам напишу этот сценарий!

— Вы лично будете писать? — Ду Цзытэнь был ошеломлён и поспешил предостеречь: — Но, генеральный Ли, мы планировали использовать этот четырёхкадровый комикс для дополнения вселенной нашей игры. Вы уверены, что сможете справиться с такой огромной вселенной?

— Ты сомневаешься в моих способностях? — Ли Цзунчжэнь посмотрел на него.

— …Нет, конечно, нет, я не это имел в виду, — смущённо пробормотал Ду Цзытэнь. — Просто вы, как генеральный директор «Юньмэн Геймс» и главный дизайнер проекта «Меча Сюанььюань», должны управлять общей картиной. Такие мелочи лучше доверить профессионалам.

Его слова не были прямым отказом, но взгляд говорил всё за него: кроме как писать маленькие тексты, с чем-то большим он вряд ли справится…

Лю Е же, в отличие от него, был уверен в своих силах. Ведь этот человек когда-то работал редактором на «Сякэ» — своеобразной «кузнице кадров» китайской онлайн-литературы. Его литературная подготовка была на высоте.

— Ладно, не буду с тобой спорить, — Ли Цзунчжэнь, заметив недоверие Ду Цзытэня, махнул рукой. Он решил доказать на деле, что он не только выдающийся дизайнер игр, но и талантливый сценарист!

— «Если это связано с игрой — мне по плечу!» — твердо заявил он, ударив рукой по столу:

— В общем, так и будет! Я сам напишу сценарий четырёхкадрового комикса к «Мечу Сюанььюань: Шрам Небес»! Сюжет, вселенная, персонажи, диалоги — всё за мной!

Ду Цзытэнь стоял рядом с улыбкой, полной иронии: он явно хотел что-то возразить, но не знал как.

Лю Е же вздохнул с облегчением.

Хотя бы его работа не увеличилась. Если приложить усилия, успеть закончить проект «Героев» до Нового года и встретить праздник спокойно — вполне реально…

…Возможно, благодаря опыту работы на стройке Ли Цзунчжэнь никогда не колебался, когда принимал решение.

Дело или не дело — решено значит решено. Пробовать или нет — решает только сам факт попытки.

Когда Ли Цзунчжэнь начал разрабатывать концепцию мира и сюжетный план для внешней истории комикса «Меча Сюанььюань», Хао Юнь уже сел в такси после приезда на вокзал.

Водителем оказался мужчина лет тридцати с небольшим, с очками в толстой оправе. Из-за небритой бороды выглядел немного неопрятно.

Хао Юнь ожидал, что человек в очках будет вести себя сдержанно, хотя бы во время езды не болтал без умолку, и он сможет спокойно немного вздремнуть после часовой поездки на поезде.

Но как только он сел, водитель начал говорить без перерыва. Он так и продолжал трещать, даже если его никто не слушал, и совершенно не чувствовал неловкости.

Хао Юнь не выдержал и достал наушники, собираясь послушать музыку.

В этот момент водитель взглянул в зеркало, пристально посмотрел на него и нахмурился:

— Мне кажется, я где-то вас видел.

— Должно быть, вам показалось, — поспешно ответил Хао Юнь. — Я вас никогда не видел.

— Невозможно… Я точно вас видел где-то… — водитель долго хмурился, пытаясь вспомнить, потом махнул рукой: — Ладно, не важно. Скажите, вы из Цзянчэн?

— Да, учился там, — кивнул Хао Юнь.

— Цзянчэн, — водитель с теплотой в голосе улыбнулся. — Хорошее место. Я там тоже учился в университете.

Хао Юнь удивлённо посмотрел на него:

— Вы ещё и в университете учились?

По возрасту водитель должен был окончить вуз примерно семь-восемь лет назад. В те годы студенты в Китае были не такой уж редкостью, но всё равно — удивительно, что он теперь водит такси.

— Ха, не смей так говорить, — водитель с гордостью отодвинул очки на носу и продолжил: — Я закончил Цзянчэнский политехнический университет, и учился на специальности по дизайну парков.

— А как же… — начал Хао Юнь.

— Ты хочешь спросить, почему я вернулся и стал водителем такси, верно? — водитель мельком взглянул на Хао Юня, вздохнул и с иронией сказал: — Жизнь, знаешь ли, полна неожиданных поворотов. Честно говоря, когда я только закончил университет, я был полон амбиций и больших планов… но жизнь — это такой огромный котёл, который проверяет твои силы…

— Можно перейти к сути? — слегка покашлял Хао Юнь, прерывая его длинное вступление.

Водитель немного смущённо улыбнулся и продолжил:

— В те годы стало популярным открывать мини-отели. Я подумал: раз я дизайнер, почему бы не попробовать? Мы с друзьями собрали немного денег и купили в Цзянлине небольшой пятиэтажный дом, планируя переделать его под мини-отель.

Хао Юнь слегка округлил глаза:

— Ты открыл мини-отель в Цзянлине?

— Да, — водитель кивнул с очевидной уверенностью. — Вроде как у нас тут тоже есть туристический поток. А в чём проблема открыть мини-отель?

Цзянлин… туристический поток? Хао Юнь лишь улыбнулся с трудом, не зная, что сказать. По сути, там даже близко нет никакого курорта, а несколько старых стен и раз в год пара туристов — вот и весь «поток». По его мнению, этот мини-отель точно не взлетел.

— …Но судьба была не на нашей стороне, — продолжил водитель с вздохом. — Чтобы наш мини-отель выглядел стильно, я вложил немало усилий в ремонт, потратив порядка пятидесяти тысяч юаней.

— Пятьдесят тысяч?! А вы отбили эти деньги? — не удержался Хао Юнь.

— Теоретически — да, я всё просчитал. Но оказалось, что вкусы туристов слишком примитивны, и они просто не понимали моих идей.

Водитель говорил это с лёгким возмущением, и Хао Юнь даже стало немного неловко от его честной гордости.

Туристы с примитивным вкусом… Плюс маленький городок с невысокой покупательной способностью — пытаться продать им что-то стильное и дорогой дизайн — это почти наверняка обречено на провал.

— И тогда ты стал водителем такси? — уточнил Хао Юнь.

— Жизнь заставила, — водитель вздохнул. — Нужно было рассчитаться с долгами…

Хао Юнь вдруг задался любопытством и не смог удержаться:

— Так как же выглядел твой мини-отель? Есть фотографии?

— Фотографии давно пропали, — засмеялся водитель. — Но если хочешь, могу рассказать. Вкратце: я при разработке проекта интегрировал принципы садового дизайна в интерьер мини-отеля. Даже мой наставник был в восторге, говорил, что если бы я участвовал в конкурсе по дизайну интерьеров — выиграл бы наверняка… Очень жаль, что это так и не случилось.

Хао Юнь при этой серьёзной хвастливой манере уже не мог понять, говорит он правду или приукрашивает.

Но тут внезапно на глаза ему попал системный всплывающий интерфейс.

Над головой водителя появились две строки светло-голубого текста:

【Талант: Мастер управления отелем】

【Потенциал: 7】

Семь! Потенциал 7!

Хао Юнь задержал дыхание. Неужели у этого человека, в его возрасте, потенциал такой высокий?

И этот талант — именно то, что ему нужно!

«Настоящее чудо, долго искал — и вот, без всяких усилий!» — мысли Хао Юня вспыхнули, и он перебил водителя, прервав его поток слов о дизайнерских концепциях и художественном вкусе:

— Учитель, а как вас зовут?

— Имя? Фэн Тяньцай… А зачем спрашиваешь? — мужчина удивлённо посмотрел на зеркало заднего вида.

— Ничего особенного. Просто мне очень понравилось, как ты понимаешь и трактуешь дизайн интерьеров. — Хао Юнь без колебаний достал визитку из кармана и положил её на полку возле рычага переключения передач. — Честно говоря, я сейчас планирую расширять бизнес в гостиничной сфере.

— У меня есть работа, которая намного солиднее, чем такси, и условия лучше.

— Если будет интересно, позвони по этому номеру.

Фэн Тяньцай улыбнулся, думая про себя: «Этот парень явно не шутит».

Когда он мельком взглянул на имя на визитке, он слегка замер. Поднял взгляд в зеркало заднего вида и посмотрел на мужчину напротив.

В этот момент он понял, где же он его видел.

Когда-то его почти каждый день показывали в новостях…

http://tl.rulate.ru/book/147513/8108220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода