Готовый перевод How a Terminally-Ill Genius Survives / Как выжить гению, ограниченному во времени: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Повышение

Седьмой Апостол лишилась левого глаза. Чон Ён Син небрежно съязвил по поводу её сузившегося обзора.

Он выдохнул и бросил мимолётный взгляд в сторону.

Облачённый в старомодную повязку, закрывающую один глаз, Чхон Мён в одиночку сдерживал пятерых мастеров Меча Кровавой Тени. Расстояние было приличным. Должно быть, не услышал.

Стоявший рядом Ма Джин, что случалось с ним крайне редко, запнулся:

— Что... что это было?

— Лазурная Длань Истребления Демонов. Искусство, что вскроет черепа кровавым демонам.

Чон Ён Син ответил небрежно. Седьмой Апостол, чей единственный оставшийся алый глаз впился в него, всё ещё была здесь.

Она стояла шагах в двадцати, но её ужасающая аура пронзала его насквозь.

Кожу словно резали ножом. Слово «зловещая» подходило ей как нельзя лучше.

— Сверкающий Клинок, говоришь?

Она вдруг рассмеялась. Безумный смех застыл на её губах красной, гладкой печатью.

Она отличалась от мастеров Меча Кровавой Тени. Неужели она просто игнорировала всепоглощающую боль? Она поразительно быстро пришла в себя.

— А ты поразителен. Где ты нашёл такое божественное искусство? Похоже, оно было создано специально для уничтожения нашего культа, и то, как ты им овладел, просто невероятно. Особенно в твоём возрасте.

— ...

— Чтобы в боевом искусстве появилась хоть толика силы дхармы, его освоение становится неимоверно трудным. Будь это легко, разве оставил бы нас Сорим в покое? Чтобы овладеть подобной техникой, нужно обладать талантом, что рождается раз в тысячу лет. Ты…

Улыбка Седьмого Апостола стала шире. Теперь она походила на сумасшедшую.

— Ты вызываешь во мне желание. Твой затылок кажется ещё прелестней.

— Заткнись!

Земля содрогнулась от яростного крика Ма Джина. Он ринулся вперёд.

С несравнимой с прежней мощью он начал теснить Седьмого Апостола.

Но она, казалось, больше не собиралась сражаться. Слова Ма Джина о том, что её техника передвижения для него неудобна, оказались правдой.

Движения её тела напоминали трепет крыльев летучей мыши.

Она словно вошла в область запредельного, её движения дробились и смещались, и Ма Джин, хоть и мог отражать её атаки, не был способен её удержать.

То же самое касалось и неподвижно стоявшего Чон Ён Сина. Сам факт того, что ему удалось нанести ей удар, уже был выше его нынешних возможностей.

Это было чудо, сотворённое её оплошностью, помощью мастеров Меча Кровавой Тени и абсолютной несовместимостью её техник с Лазурной Дланью Истребления Демонов.

Он уже выполнил свою роль. Он полностью переломил ход битвы, в которой они могли проиграть.

Со своим обычным уровнем мастерства он не смог бы совершить подобного.

— Ещё увидимся, — пропела она томным голосом.

Чон Ён Син проигнорировал её слова.

Длинные пряди её волос развевались на ветру. С лёгкой улыбкой Седьмой Апостол покинула поле боя, используя невероятную технику лёгкости.

Казалось, её совершенно не заботили оставленные позади подчинённые. Её удаляющийся силуэт двигался с невиданной доселе скоростью.

«Неужели это тоже уровень чёрного ранга Императорской Крепости?» — подумал Чон Ён Син, подходя к Ма Джину, опустившему свой меч.

Они стояли посреди поля боя, где уже наводили порядок. Апостол сбежала.

Боевой дух фанатиков не мог не пошатнуться. Мастеров Меча Кровавой Тени одного за другим обезвреживали, а простые адепты Кровавого Культа либо падали на колени, либо кончали с собой.

— Глава, вы один со своей задачей не справились, — спокойно заметил Чон Ён Син.

Ма Джин едва заметно кивнул.

— Я знаю.

— В плане чистой силы вы, казалось, были на полступени выше Седьмого Апостола. Ваша техника передвижения... она всегда такая у семьи моей матери?

— …Я овладел ей неплохо.

— Ясно.

— …Да.

Ма Джин не понимал положения своего племянника, для которого заслуги были жизненно важны.

Чон Ён Син заставил себя улыбнуться. Они были дядей и племянником. Может, первая неудача заставила его потерять самообладание?

Сам того не осознавая, он впервые с поступления в Крепость повёл себя как юноша своих лет.

— Значит, это задание провалено. Даже если я выполнил свою часть, мои заслуги будут оценены ниже. Что ж, это станет для меня хорошим уроком. Я должен стать ещё сильнее.

Пока Ма Джин молчал, все воины принялись приводить в порядок двор Семьи Меча Праведного Неба, ставший полем битвы.

На то, чтобы убрать тела, потребовалось огромное количество людей и времени. Казалось, к запаху крови уже примешивался трупный смрад.

Пленённых адептов Кровавого Культа заперли во внутренней темнице клана. Говорили, что в столь знатных семьях всегда есть своя тюрьма.

Тем временем к нему подошёл наставник Вон Джон. Его покрасневшие глаза были полны глубоких чувств.

— Ты показал мне. Что боевое искусство, достигшее предела силы дхармы, действительно существует…

— Это всё благодаря вам, наставник.

— Искусство, что лишило Седьмого Апостола глаза, эта божественная ударная волна… Я до самой смерти не забуду этого. Прекрасный талант, воистину прекрасный!

Он хвалил его дарование и повторял, как это прекрасно. Неужели душевная рана наставника хоть немного затянулась?

Чон Ён Син подумал, что если выживет, то заберёт и голову главы Кровавого Культа.

Он надеялся, что тогда все сожаления старого монаха исчезнут без следа.

— Если когда-нибудь прибудешь в Сорим, я угощу тебя чаем Лунцзин. Найдётся немало монахов, что захотят побеседовать с тобой о силе дхармы. Даже настоятель, мой старший брат, не сможет скрыть своего любопытства.

Наставник Вон Джон говорил с улыбкой во весь рот. Лицо его было безмятежным, как никогда прежде.

Подошедший нетвёрдой походкой маленький божественный монах Гак Чон изумлённо выпучил глаза.

— Наставник, вы упомянули чай Лунцзин? Вы же всегда сторонились его, как вина, называя пустой роскошью.

— Забавные вещи ты говоришь. Приняв обет, мы не должны отворачиваться от мирских обычаев. Не монахи наполняют кладовые храма, а потому почётным гостям следует оказывать должное гостеприимство.

— Ох…

Потеряв дар речи, маленький божественный монах вздохнул и посмотрел на Чон Ён Сина.

— Не могу не согласиться. Я впервые встречаю такого человека, как вы, юный герой. Сам факт того, что вы носите в себе столь великое боевое искусство, поразителен. Вы поистине достойны стать гостем Сорима.

— Ваши проповеди, маленький божественный монах, я тоже буду помнить долго.

От слов Чон Ён Сина тот громко рассмеялся. Он был очень весёлым монахом.

— Непременно посетите гору Суншань. Как и сказал мой наставник, мой учитель будет рад вас видеть.

— Настоятель храма Сорим… — тихо пробормотал Чон Ён Син.

Странное было чувство — произносить имя абсолютного владыки праведных школ.

Чон Ён Син был родом из Хэнани. А значит, с самого рождения рос, слушая о величии Сорима.

Он медленно сложил руки в приветствии.

— Когда-нибудь настанет день, и я поднимусь на гору Суншань. Надеюсь и тогда на вашу благосклонность.

— Амитабха.

Наставник Вон Джон и маленький божественный монах Гак Чон ответили ему поклоном со сложенными ладонями.

Так Чон Ён Син обзавёлся связями с тремя из Девяти Великих Школ. В тот день солнечный свет пробивался сквозь густой запах крови.


Хён Ю Рян, молодой глава Семьи Меча Праведного Неба, так и не оставил своих надежд.

Он, казалось, был твёрдо намерен во что бы то ни стало сосватать Чон Ён Сину свою сестру.

На этот раз к нему присоединился и глава клана. Пришлось приложить немало усилий, чтобы отказаться.

Чон Ён Син проводил всё время, перемещаясь лишь между тренировочной площадкой и гостевыми покоями. До самого того дня, когда Крыло Демонического Света должно было отправиться в путь.

— Я слышал, что церемонию вашего совершеннолетия проводил сам Владыка Императорской Крепости.

— Мы выберем день и отправим в Крепость сватов. Прошу вас, хорошенько подумайте.

Молодой глава Хён Ю Рян и глава клана Хён Мук провожали отряд Крыла Демонического Света.

Здесь было и множество мастеров Семьи Меча Праведного Неба, сражавшихся вместе с ними против Кровавого Культа.

Среди них девушка, чьё лицо ниже глаз было скрыто вуалью, задумчиво смотрела на Чон Ён Сина. У неё был прекрасный разрез глаз.

Но им было не суждено быть вместе. Чон Ён Син молча поклонился и произнёс:

— Благодарю за гостеприимство. Желаю всем вам благополучия.

— И мы желаем тебе успехов.

Глава клана, с такими же большими, как у его сына, глазами и светлой кожей, принял поклон Чон Ён Сина.

Весь отряд Крыла Демонического Света вскочил на породистых скакунов и тронулся в путь. И первый, и второй отряды были в целости.

У некоторых раны от кровавой ци всё ещё плохо заживали, но, как говорили, это была низкая цена за групповое сражение с одной из сект Тринадцати Небес.

— Семья Меча Праведного Неба — это действительно потрясающая партия.

— Мало кто может с ними сравниться, разве что кто-то из Восьми Великих Семей. Не жениться же ему на ком-то из Тринадцати Небес.

Хонвон Чхан и Чхон Мён отлично спелись. По пути в Крепость они то и дело поддразнивали Чон Ён Сина.

Казалось, они нашли особое удовольствие в обсуждении возможных невест для Сверкающего Клинка.

«Лучше бы о себе позаботились», — подумал Чон Ён Син.

Пришло время прощаться и с двумя монахами из Сорима. Их пути расходились.

Наставник Вон Джон настоятельно просил его непременно посетить Сорим, а маленький божественный монах Гак Чон не мог скрыть своего любопытства и сожаления.

— Амитабха. Есть ещё столько проповедей, которые вы могли бы услышать, юный герой…

— Мне уже достаточно. Я приму лишь ваши добрые намерения, монах.

— Кто знает. Вас ведь вполне можно назвать талантом молодого поколения, не так ли? Возможно, вы прибудете на Собрание Драконов и Фениксов как представитель Императорской Крепости. Я тоже постараюсь там быть, если будет время, так что продолжим наш разговор тогда.

— Собрание Драконов и Фениксов, вы сказали?

— Разве вы не знаете? Это место, где общаются таланты молодого поколения из праведных школ и тех, что на грани добра и зла. Множество многообещающих молодых воинов собираются там, чтобы помериться силами и завести дружбу.

— Об этом я знаю.

— Некоторые даже находят там свою любовь, словно пара уточек-мандаринок. Обсуждают боевые искусства и честь, а потом зарождается любовь. Ведь там собираются юноши и девушки со всей Поднебесной, каждый из которых — журавль среди кур. Можно сказать без преувеличения, что вся романтика мира боевых искусств заключена в Собрании Драконов и Фениксов. Если даже у такого несостоявшегося монаха, как я, сердце начинает биться чаще, то что говорить о других?

Маленький божественный монах усмехнулся.

Чон Ён Сина это не интересовало. Боевым искусством и честью он предпочитал заниматься, а не рассуждать о них. Любовные узы тоже казались ему сейчас чем-то незначительным.

Провал задания бросил тень на его повышение до синего ранга.

Времени не хватало даже на то, чтобы допросить дядю Ма Джина и подумать о следующей миссии.

— Монах, вы ведь один из Восемнадцати Архатов, не так ли? Но можно ли вас считать талантом молодого поколения? Вам, кажется, лет на десять больше, чем мне.

Лицо Гак Чона окаменело от этих слов, брошенных вскользь лишь для того, чтобы сменить тему.

— Я ещё вполне подхожу под определение «молодого поколения»! Мне и тридцати нет, так что это само собой разумеется. Если вы, юный герой, будете на Собрании Драконов и Фениксов, то я непременно продемонстрирую вам мастерство молодого монаха Сорима. Я докажу, что после чарки вина можно показать не только Пьяный Кулак…

— Ты позоришь весь наш храм.

Наставник Вон Джон схватил Гак Чона за руку и потащил за собой.

Ещё раз поклонившись, два монаха удалились, пообещав встретиться вновь.

Отряд мирно скакал вперёд. Они снова проезжали через разрушенный уезд Синъя.

Чон Ён Син с невозмутимым видом смотрел на руины с высоты своего коня. Повелитель Клана Властвующего Меча и Глава Кровавого Культа.

Он вновь и вновь повторял имена тех, чьи головы должен был снести. Пока что они были недосягаемыми вершинами.

«Надеюсь, управляющий справится».

Управляющий семьи Чон остался на горе Пхёнджон. Он сказал, что близость к Сориму — хорошее место для создания нового торгового каравана.

Через несколько дней отряд прибыл в земли Сянъяна.

Когда вдали показались величественные стены Императорской Крепости, его охватили смешанные чувства.

«Синий ранг…»

Это была первая неудача за три задания. Но Чон Ён Син не винил себя.

Он рассчитывал на череду побед. Он верил, что, выдержав время и трудности, сможет достичь цели быстрее, чем кто-либо другой.

И, казалось, так оно и было.

«Недостаточно просто делать то, что у меня хорошо получается. Таков мир боевых искусств».

Мысли ветвились. Юный великий мастер размышлял.

Что он может сделать? Как он может использовать свой уникальный талант?

Пока он был погружён в раздумья, они въехали в главные ворота Императорской Крепости.

Доклад о ходе и результатах миссии был обязанностью Ма Джина. Когда Чон Ён Син собирался вернуться вместе со старшими братьями и Хонвон Чханом…

Писарь из Главного Управления, которого он видел однажды на Арене Превосходства, окликнул его. Он вспомнил, что его звали То Ю Вон.

— Я ждал вас.

— Писарь То?.. — с удивлением произнёс Чон Ён Син.

То Ю Вон улыбнулся.

— Не только я, но и все воины Крепости ждали с нетерпением. Белый воин лишил глаза апостола Кровавого Культа… Крылья почтового голубя надёжнее и быстрее, чем техника передвижения воина. Весть разнеслась повсюду. Мы уже собирались отправить Отряд Истребления вместе с оставшимися мастерами Крыла Демонического Света на подмогу, узнав о внезапном нападении, но, получив столь поразительное известие, все вернулись.

— А.

— Вы ослабили апостола, с которым могли бы справиться лишь немногие мастера чёрного ранга. В тот же день было объявлено о событии, охватывающем всю Крепость. Повышение до синего ранга! Это испытание для всех белых воинов, накопивших достаточно заслуг. Приказ о сборе был отдан в тот самый миг, как глава Ма и юные герои вошли в Сянъян.

То Ю Вон повёл его к центру Крепости. За ним последовали не только Хонвон Чхан, но и старшие братья из Крыла Демонического Света.

На их лицах, с которых стёрлись все следы усталости от долгого пути, читалось предвкушение чего-то интересного.

Чон Ён Син подошёл к Ма Джину и слегка коснулся его руки.

— В прошлый раз я позволил себе лишнего.

— ...

Тем временем Пэк Ми Рё пробормотала:

— И даже времени на отдых не дадут?

— Такова воля Владычицы, — ответил То Ю Вон, слегка покачав головой, словно и сам ничего не понимал.

Чон Ён Син, однако, счёл это проявлением заботы со стороны Владычицы. Говорили, что с получением синего ранга круг полномочий расширяется.

Часто такие воины выполняли задания в одиночку с самого начала.

«Значит, можно будет непрерывно копить заслуги. Жду с нетерпением».

Вскоре они достигли цели.

Всё было так, как и говорил То Ю Вон. Собралось множество белых воинов. Несколько десятков, не меньше.

Было много лиц, которых он никогда не видел на просторах огромной Императорской Крепости. Все они были соперниками.

Старшие братья из других отрядов тоже стояли, образовав огромный круг. Похоже, они пришли поддержать своих младших.

Старшие из Крыла Демонического Света, что остались в Крепости и не участвовали в задании, махали Чон Ён Сину.

В центре возвышалось одинокое большое дерево.

В прозрачном небе белели перистые облака, плывущие, словно волны.

В лучах солнца, что ослепительно сияли под стенами крепости, на помосте лениво полулежала красавица, облагораживавшая собой весь пейзаж.

Полы её лёгкой одежды цвета молодой листвы трепетали на ветру.

Под сенью туи толщиной в три обхвата…

Владычица Императорской Крепости, прислонившаяся к тёмно-коричневому стволу, открыла глаза.

Сквозь светло-зелёную чёлку медленно проступили тёмно-зелёные зрачки.

Чон Ён Син задумчиво смотрел на неё снизу вверх.

На миг их взгляды встретились. В этот самый момент ему показалось, что он увидел её улыбку.

— С этого момента, — Владычица Императорской Крепости разомкнула свои розоватые губы.

Её звонкий, разнёсшийся вокруг голос принёс с собой тишину.

— Я буду испытывать вас на право носить синий ранг.

Пока толпа взрывалась приветственными криками, Чон Ён Син, вышедший в центр, замер.

Со всех сторон на него обрушились грозные ауры. Попытка подавить его с самого начала?

Ледяные потоки энергии были откровенно направлены на него. Он мельком огляделся.

Все они были белыми воинами, его соперниками.

«Забавно».

Острые, как лезвия, ауры непрерывно обрушивались на Чон Ён Сина. Даже от тех, кто не удосужился повернуть голову.

Некоторые, встречаясь с ним взглядом, лишь усмехались. Похоже, это было проявлением боевого духа.

Такова Императорская Крепость. Пока ты подчиняешься приказам Владычицы, всё остальное решается силой.

Ведь даже справедливость, которой они служили во благо народа, они несли с помощью боевых искусств.

— Глядя на мощь старших братьев, — уголки губ Чон Ён Сина слегка приподнялись, — я понимаю, что будущее Крепости светло.

Он растопырил пять пальцев и медленно обхватил ножны своего меча. По телу потекла сила Динамической Техники семьи Чон.

Одновременно он начал с невозмутимым видом принимать на себя все эти ауры. Они казались очень лёгкими.

Он чувствовал это сам. Он уже полностью ступил на территорию синего ранга.

#

http://tl.rulate.ru/book/147442/8104658

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода