Готовый перевод Travel through all realms and become the dragon of the world / Монстр SSS-ранга: Отныне Я Пожиратель миров!: Глава 84: Природа демонов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Торг был жарким. Даолунь Вонг готов был отдать свои заклинания, извлекающие силу из талисманов и обращающие демонов в камень, но взамен требовал нечто ценное. Ло Я предложил ему фрагменты тел демонов, которые он тайком собрал: осколки статуи Шенду, чешуйки По Конг, волосы Цзо Лана… Глаза старого колдуна загорелись. Это были редчайшие магические ингредиенты, которые могли помочь ему раскрыть секрет их бессмертия.

Сделка состоялась.

Ло Я нужны были заклинания Вонга, чтобы извлечь демоническую ци, оставшуюся в божественных артефактах, которыми Восемь Бессмертных запечатали демонов: Зуб Дракона Шенду, веер Сяо Фуна, флейта Ши Ву, кастаньеты Чанг Су, палочки для еды По Конг, маргаритка Дай Гуя, бутон лотоса Цзо Лана и тыквенная фляга Бай Цзы.

Даолунь Вонг жаждал силы демонов, но не имел к ней доступа. У Ло Я, напротив, был доступ к их силе, но не было способа её извлечь. Просить об этом самих демонов было бы самоубийством — они бы тут же заподозрили его в попытке узурпировать их мощь. Поэтому он и обратился к Вонгу.

Удастся ли старому колдуну раскрыть секрет бессмертия, Ло Я не волновало. Он был уверен, что нет. Потому что он знал истинную природу демонов.

Шенду и его собратья были не просто злыми духами. Они были чем-то большим. Изначальными существами, рождёнными вместе с самим миром. Воплощениями фундаментальных концепций и явлений природы. Частью самой Изначальной сущности Неба и Земли.

Каждый из них был уникален и неповторим. Шенду — воплощение Огня. Ши Ву — Неба. Цзо Лан — Луны. И так далее. Их бессмертие было заключено не в их телах, а в их ранге и атрибуте — частице Изначальной сущности, которую они олицетворяли. Пока в мире существует огонь, будет существовать и Шенду. Даже если его убить, со временем он возродится из самой ткани мироздания.

Именно поэтому Восемь Бессмертных не убили их, а лишь заточили. Убить их можно было, но цена была бы слишком высока.

Для этого нужно было лишить их ранга и атрибута. Можно было бы заменить их другими существами, но это была бы лишь замена, а не уничтожение. Можно было бы поглотить их атрибут более сильным, но это был путь к созданию ещё более могущественного и неуправляемого демона.

Единственный способ по-настоящему убить их — это уничтожить саму концепцию, которую они олицетворяли. Уничтожить огонь как явление. Но это нанесло бы непоправимый урон самому миру и навлекло бы на убийцу чудовищный кармический долг.

Поэтому их и заточили. Но, запечатывая их, Бессмертные не смогли полностью очистить свои артефакты от их демонической ци. И эта ци была не просто остаточной энергией. Это была смесь их магии и крошечной частицы их атрибута. Магия со временем иссякала, но атрибут, частица Изначальной сущности, оставался. И тот, кто сможет поглотить его, сможет сам стать новым демоном, заняв место старого.

Именно за этим и охотился Ло Я. Он хотел поглотить эти частицы, чтобы обрести то, что было доступно лишь Изначальным существам: вечную, несокрушимую душу, бессмертное, невероятно сильное тело и неиссякаемый источник силы.

Получив желаемое, они разошлись. Даолунь Вонг, забрав свои трофеи, растворился в облаке фиолетового дыма. А Ло Я вернулся в магическую лабораторию Сяо Фуна, чтобы подготовить всё необходимое для ритуала.

http://tl.rulate.ru/book/147413/8132227

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 85: Поглощение демонической ци»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода