Готовый перевод Survival on an abandoned planet: I synthesise rubbish / Выживание на заброшенной планете: Я синтезирую мусор: Глава 14. Кёто

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Квантовый интеллектуальный ремонтный кластер KP03]

[Творение цивилизации 2.2-го уровня]

[Использует передовые нанотехнологии и алгоритмы искусственного интеллекта, что позволяет ему работать на микроскопическом уровне, а также обладает способностью к самообучению и оптимизации стратегий ремонта]

[Применяет технологии квантовой связи и квантовых вычислений, что обеспечивает ему сверхмощные возможности обработки информации и высочайшую точность операций]

— Это... — Чэн Ци потерял дар речи. — Нет, приятель, с такими габаритами, что ты можешь отремонтировать? Погоди... кластер?

Пшш—

Вуум—

В передней части огромного металлического конуса медленно открылся люк, из которого хлынул лазурный технологический свет.

Затем оттуда медленно выплыл металлический диск размером с ладонь, похожий на НЛО.

Он слегка повращался в воздухе, а затем плавно опустился на плечо Чэн Ци. Диск изменил форму и идеально прилепился к плечу, издалека напоминая металлическую заплатку.

— Это что? — недоумевал Чэн Ци.

"Заплатка" на его плече, словно получив команду, снова изменила форму, превратившись в маленький НЛО, и подлетела к уху Чэн Ци.

Маленький НЛО произнёс:

— Показать возможности кластера?

Чэн Ци на мгновение замешкался.

— Давай, показывай.

Вуум—!

Из металлического конуса, словно из потревоженного улья, вылетел плотный рой из десятков тысяч ремонтных роботов. Эти роботы были настолько малы, что их невозможно было разглядеть. Собравшись вместе, они напоминали облако дыма, а разлетевшись — тут же исчезали из вида!

Чэн Ци уставился на дымку в воздухе.

"Наноуровень?!"

— Матерь божья, как страшно!

Ханьцзы, который неподалёку смазывал суставы своих пальцев, от неожиданности оторвал себе один механический палец.

Нано-роботы для ремонта тут же определили цель. От основного роя отделился небольшой отряд из нескольких тысяч нано-роботов. Они подобрали палец Ханьцзы и идеально пристыковали его на место. Другой отряд закрутил соответствующие винты.

Ещё один отряд, используя микрощупальца с технологией, похожей на дуговую сварку, приварил палец Ханьцзы. Мельчайшие искры сверкнули, и работа была завершена полировкой и вощением.

Ханьцзы посмотрел на свой сияющий, как новый, палец.

— Мне ещё и маникюр сделали, а!

Глядя на жужжащий рой нано-роботов, Чэн Ци наконец-то всё понял.

Огромный конус был "распределительным центром", а "НЛО" у его уха — мобильным терминалом управления, который мог контролировать сотни тысяч ещё более мелких и умных нано-роботов.

Носитель, мобильный терминал управления, нано-роботы.

Всё это вместе представляло собой целую интеллектуальную ремонтную фабрику нано-уровня!

"STC, как всегда, не разочаровывает".

"Творение цивилизации 2.2-го уровня действительно мощное".

Чэн Ци глубоко вздохнул и перевёл взгляд на трекер исследовательского центра мюонов.

Этой чёрной коробочке размером с ладонь было не меньше ста лет. Внутренние схемы были сильно повреждены коррозией, а четыре основные печатные платы — расплавлены.

На всей земной свалке, вероятно, не нашлось бы никого, кто смог бы её починить.

В этот момент десятки тысяч микроскопических ремонтных роботов проникли внутрь нано-коробки.

Затем, словно невидимая рука, они начали вращать крошечные винты.

Через мгновение трекер был разобран на сотни деталей, которые ровным слоем легли на стол.

Грязь и ржавчина на деталях исчезали на глазах.

Затем на чипах замерцали слабые огоньки — это микроскопические роботы ремонтировали схемы, оставляя крошечные паяные точки.

После этого все обновлённые детали одна за другой были собраны на свои места.

Весь процесс был плавным и успокаивающим!

А герои дня — нано-роботы — с жужжанием взлетели в воздух, собрались вместе и снова разлетелись.

Пик—

Пи-пи—

На поверхности трекера замигали относительно устаревшие красные светодиоды, сигнализируя об успешной работе.

Глаза Чэн Ци расширились.

На верхней части коробки зажёгся маленький синий луч, и в воздухе появилось трёхмерное изображение, значительно уступающее современным голографическим технологиям.

Это была плоская карта поверхности Земли.

На ней всё ещё были отмечены горы и океаны, которые теперь были покрыты мусором.

116°20′ восточной долготы, 39°56′ северной широты.

На карте мигала единственная точка с информацией.

Чэн Ци прищурился.

Этот адрес — бывший город Хуася, Кёто.

А в сердцах нынешних Собирателей у него было другое имя — Земля Невозврата.

Окрестности этого места, в радиусе почти тысячи километров, представляли собой практически нетронутую свалку.

Говорили, что кто-то пытался приблизиться к ней, но смог дойти лишь до границы в 600 километров от Кёто.

Отряд из двенадцати вооружённых Собирателей отправился туда, но вернулись только трое, да и те — без рук и ног. В течение следующей недели все они умерли от заражения ран.

"Исследовательский центр мюонов находится в Кёто?"

На лице Чэн Ци появилось серьёзное выражение.

Можно было предположить, что в таком редко посещаемом месте исследовательский центр мюонов должен был хорошо сохраниться.

Мо говорил, что они эвакуировались в спешке, оставив большое количество научного оборудования.

"Какими возможностями обладают технологии мюонов?"

"Как бы то ни было, они определённо бесценны".

"Не говоря уже о невероятной способности синтеза STC".

Чэн Ци взглянул на запястье под рукавом, где слабо пульсировала броня XXX-01, и в его глазах блеснул острый огонёк.

— Кто не рискует, тот не пьёт шампанского!

http://tl.rulate.ru/book/147347/8164997

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за труд 👌😼
Развернуть
#
Отряд роботов прикрытия, не?
Броня должна иметь защиту головы и лица, не?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода