- Нет, только западный район, - тихо вздохнул Чи Цзюэ.
- Из четырёх районов западный — самый бедный и самый первобытный.
Клотильда холодно усмехнулась:
- И район с самым серьёзным ментальным истощением, не так ли?
- Лилит очень умна, - с улыбкой похвалил Чи Цзюэ. - Хотя все изгнанные зверолюди одинаковы на Блуждающей звезде, когда их становится много, возникает иерархия.
- Север, юг, запад, восток, эти четыре района расположены по убыванию. В северном и южном районах живут изгнанные аристократы-зверолюди, а в восточном и западном - простолюдины.
Клотильда была рождена аристократкой из аристократок, поэтому хорошо это приняла.
Деньги и власть — вот что главное.
Это верно везде.
- Так что Лилит может начать с этого как с отправной точки.
Клотильда уловила суть:
- Зверолюди в восточном и западном районах не имеют достаточно денег, поэтому они каждый день охотятся и обмениваются вещами, верно?
- Да, иногда аристократы-зверолюди из северного и южного районов посылают слуг покупать вещи.
Клотильда потерла кулаки:
- Тогда начнём с западного района.
Они потратили целый день, чтобы пройти не такой уж большой западный район, а затем Клотильда начала целыми днями сидеть в кабинете, размышляя, как быстрее и лучше завоевать сердца зверолюдей западного района.
Ей нужна была отправная точка.
Просидев несколько дней в кабинете, Клотильда, не придумав подходящей отправной точки, переоделась в обычную одежду, изменила свою внешность с помощью магии и снова пошла на торговый рынок западного района.
- Прекрасная самка, нужны ли вам жемчужины?
Зверочеловек с оленьими рогами на голове услужливо предлагал свои товары:
- Эти золотые жемчужины превратились из слёз золотохвостой русалки из дикого моря!
Клотильда взглянула на оленя и присела:
- Я возьму всё, сколько это стоит?
Услышав, как покупатель спрашивает цену, глаза оленя тут же загорелись, и он осторожно спросил:
- Десять цзиней мяса дикого зверя, это нормально?
Клотильда покачала головой:
- У меня нет десяти цзиней мяса дикого зверя.
Взгляд оленя потускнел, и тут он услышал, как раздался небесный голос перед ним:
- Пять золотых монет, это нормально?
- Можно! Можно!
Олень поспешно взял раковину, положил в неё все золотые жемчужины и завернул их в белую ткань, действуя ловко, боясь, что самка внезапно передумает.
Клотильда достала пять золотых монет и отдала их оленю.
Получив золотые монеты, олень больше не торговал, свернул свой маленький прилавок и поспешно ушёл.
Эта сцена была замечена всеми зверолюдьми вокруг, и они тут же стали очень заинтересованы в Клотильде.
- Прекрасная самка, хотите взглянуть на мои ткани?
- Они окрашены редкими радужными фруктами.
Клотильда:
- Сколько это стоит?
- Три, нет, две золотые монеты!
Бросив две золотые монеты, Клотильда с тканью отправилась к следующему прилавку.
- Несравненно благородная самка, ваши чёрные волосы просто прекраснее ночи, если украсить их лунным камнем, то вы будете подобны богине под луной!
У Клотильды дёрнулся уголок рта, чтобы она купила вещи, что угодно можно сказать.
Она сама ещё не знает, хорошо ли выглядит её маскировка.
- Сколько это стоит?
- Всё вместе — три золотые монеты.
- Вот, возьмите.
Клотильда убрала упакованный владельцем лавки лунный камень и направилась к следующему прилавку.
- Несравненно прекрасная самка…
Новости в западном районе распространяются быстро, и весть о щедрой самке на торговом рынке быстро распространилась.
И Клотильда прошла всего шесть-семь прилавков, а перед ней уже собралась толпа владельцев прилавков с причудливыми украшениями и редкими вещами…
Богатые люди всегда вызывают зависть, даже в зверином мире, где доминируют самки.
В тёмном переулке западного района Клотильда холодно смотрела на пять зверолюдей, окруживших её, и, приподняв губы, улыбнулась.
- Самка, отдай свои золотые монеты, и мы тебя отпустим.
- Вы что, не считаетесь с законом о защите самок?
Зверочеловек в маске во главе холодно усмехнулся:
- Хе, какие ещё законы могут защитить зверолюдей, сосланных на Блуждающую звезду!
- Мы хотим только денег, а не жизней, пока вы отдадите своё имущество, мы вас отпустим.
Клотильда приподняла бровь и улыбнулась:
- Поскольку я осмелилась открыто выйти с золотыми монетами, не догадаетесь ли вы, есть ли у меня поддержка?
- У кого нет поддержки!
Зверочеловек поднял большой нож в руке на плечо и холодно сказал:
- Каким бы могущественным ни был хозяин за твоей спиной, он не так силён, как наш хозяин!
- О? - переспросила Клотильда. - Мой хозяин живёт в северном районе, разве ваш хозяин не боится?
- Ха-ха-ха, оказывается, из северного района.
Эта группа зверолюдей тут же рассмеялась:
- В таком случае мы ещё больше не боимся, те высокомерные аристократы из северного района, когда видят нашего босса, должны уважительно кричать "господин"!
Глаза Клотильды тут же загорелись.
Она крепко прижала к себе вещи и холодно отругала:
- Я не верю, ваш хозяин такой могущественный, как он мог позволить вам выходить и грабить имущество других зверолюдей!
Главный зверочеловек свирепо посмотрел на Клотильду и уверенно сказал:
- Ты не из северного района!
Клотильда нахмурилась и сердито и громко сказала:
- С чего ты взял, что я не из северного района!
- Хм, зверолюди из северного района, когда слышат, как мы произносим слово "господин", будут послушно подносить вещи, разве они будут спрашивать восток и запад, как ты.
- Говори!
- Кто тебя послал!
Клотильда закатила глаза:
- Это вы заблокировали меня в этом переулке, а теперь спрашиваете, кто меня послал?
- Вы так хорошо умеете перекладывать вину!
- Да, брат.
Некоторые самцы отреагировали и глупо сказали:
- Разве мы не договаривались заблокировать эту самку в переулке?
- Идиоты!
Главарь ударил рядом стоящего зверя и приказал другим:
- Сначала отведите эту самку и её вещи вместе.
- Не из северного района, кто ещё притворяется, как ни посмотри, это очень подозрительно.
Итак, зверолюди бросились вперёд, готовясь схватить эту самку…
Клотильда невозмутимо стояла на месте, как будто была напугана этой группой зверолюдей и не смела пошевелиться.
Клотильда молча считала в своём сердце, желая увидеть, через сколько секунд спрятавшийся зверочеловек выйдет, чтобы спасти красавицу-героиню.
Один, два, три, четыре…
- Бах!
- Ах!
Пять!
Через пять секунд перед Клотильдой появился самец в черной одежде.
Самец держал в руке железный прут и, с холодным выражением лица глядя на группу орков, произнес с убийственным намерением:
- Грабить самок - этому вас учит ваш босс?!
- Опять ты!
Орк, которого остановили, с некоторым нетерпением направил свой длинный меч на самца в черной одежде:
- Нет, ты действительно хочешь умереть!
- Каждый раз ты должен нам мешать!
http://tl.rulate.ru/book/147249/8540756
Готово: