Готовый перевод Becoming a Capitalist: My Play on the Chinese Stock Exchange / Возрождение трейдера: Играю ва-банк!: Глава 16. «Повар со звездой Мишлен»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, загородный парк Пуцзян.

Этот парк раскинулся вдоль шоссе Пусин в районе Миньхан. Март и апрель – время, когда природа пробуждается, и именно сейчас здесь расцветают почти девяносто тысяч тюльпанов.

В лесной зоне парка не только красиво и малолюдно, но и открыты бесплатные лужайки для кемпинга, где можно поставить палатку или запустить воздушного змея.

─ Ах, природа! ─ Чэнь Чуань не удержался от восторженного вздоха, едва выбравшись из машины.

Жизнь в университете хороша, но выбраться на пикник и погреться на солнышке – куда приятнее.

Чжан Ян, сидевший за рулем БМВ, вышел следом и окликнул друга: ─ Хватит охать. Помоги вещи выгрузить, пора разбивать лагерь.

─ Точно, девчонки вот-вот подъедут, ─ поддакнул Сюй Цзяфэн.

Они втроем составляли «передовой отряд». Ван Лю, вернувшись домой, оставил БМВ 3-й серии Чжан Ян, а сам пересел на Мерседес Е-класса, чтобы забрать девушек из 209-й комнаты общежития.

─ Иду, ─ отозвался Чэнь Чуань.

Стоило ему подойти к багажнику, как внимание парней привлекли два звонких автомобильных гудка.

К обочине плавно подкатила розовая Мазерати. Сюй Чжижо, сидевшая на месте водителя, приветливо помахала им: ─ Привет! Мы не опоздали?

─ Да вы даже раньше времени, ─ Чэнь Чуань тут же бросился навстречу, расплываясь в любезностях. ─ Задержись вы минут на десять, я бы уже успел палатку поставить.

─ Вот-вот, слишком рано приехали, ─ поспешно вставил Сюй Цзяфэн.

Желая продемонстрировать силу мышц, он нарочито эффектно вскинул на плечо каркас палатки.

Глядя на то, с какой скоростью его соседи по комнате бросились угождать дамам, Чжан Ян окончательно осознал, на чем держится «экономика подкаблучников».

─ Значит, вовремя: поставим палатку вместе, ─ Хэ Цзин вышла с пассажирского сиденья. Сегодня она выбрала кремово-белое длинное платье; легкий ветерок шевелил подол, делая её образ особенно пленительным.

─ Выходим!

─ Вперед-вперед!

С заднего сиденья Мазерати выпорхнула Вэй Юньши в платье в мелкий цветочек. Её юное лицо буквально светилось энергией и задором.

Лань Сысы и Сюй Чжижо оделись более практично: классические джинсы и футболки.

─ Помощь нужна? ─ спросила Лань Сысы, подойдя к Чжан Ян.

─ Нет, мы сами справимся, ─ выпалил Чэнь Чуань, опережая друга.

Чжан Ян же бросил взгляд на траву, где еще не было подстилок, и предложил: ─ Девчонки, вы лучше расстелите коврики и расставьте складные стулья, а тяжелую работу оставьте нам.

─ Окей! ─ Лань Сысы пошла за ковриками.

─ Мы с Вэй Юньши займемся зонтом от солнца, а ты, Жо-жо, доставай свой маджонг, ─ Хэ Цзин быстро распределила обязанности между подругами.

В присутствии противоположного пола Чэнь Чуань и Сюй Цзяфэн превратились в «ишаков на ядерном ходу». Они не только молниеносно поставили палатки, но и собрали гриль и походную плитку, работая с невероятным энтузиазмом.

Чжан Ян тем временем достал продукты для обеда на разморозку и попутно заварил чай.

К десяти часам приехал Ван Лю, привезя еще четырех девушек из другого общежития, и те тоже включились в обустройство лагеря.

… к полудню лагерь был готов.

Четыре коврика для пикника, уложенные внахлест, образовали просторную зону отдыха. На них уже красовались горы фруктов и закусок. Сюй Чжижо, Лань Сысы, Сюй Цзяфэн и остальные вовсю резались в маджонг.

Ван Лю достал воздушного змея и забавлялся с двумя девушками из 209-й комнаты.

Чжан Ян, «назначенный» шеф-поваром, чувствовал себя немного обделенным. Теперь-то он понял, зачем эти «сынки» потащили его с собой – им просто нужен был тот, кто приготовит еду.

Впрочем, за десятилетия жизни за границей в прошлом воплощении он отлично научился готовить и искренне любил сам процесс.

─ Что будем на обед? ─ спросил Чжан Ян. ─ Западную кухню или китайскую?

Хэ Цзин, игравшая в «Борьбу с помещиком», подняла голову: ─ А что из западного есть?

─ Я хочу китайскую! ─ громко заявила Сюй Чжижо.

─ Из западного – стейки с пастой, в машине есть красное вино. Из китайского – я видел, что взяли рис, так что могу по-быстрому сообразить яичный рис с креветками, ветчиной и зеленым луком. Плюс суп из рыбьих голов и жареная рыба в соевом соусе, ─ Чжан Ян сверился с запасами продуктов.

─ Папа-староста общежития, я хочу всё и сразу! ─ Чэнь Чуань совершенно не заботился о своем имидже.

─ Пфф! ─ эта фраза заставила всех девушек прыснуть от смеха.

Сюй Цзяфэн, которому было неловко так панибратствовать при дамах, лишь многозначительно взглянул на Чжан Ян, будто говоря: «Слово „папа“ я тебе задолжал до возвращения в общагу».

─ Давай я помогу, ─ предложила Хэ Цзин, подходя к плитке.

Чжан Ян, привыкший работать на кухне в одиночку, покачал головой: ─ Отдыхайте. Я не привык, когда кто-то крутится под рукой.

─ Ничего, привыкнешь, ─ мягко улыбнулась Хэ Цзин.

─ О-о-о! ─ эта реплика заставила игроков в маджонг и карты дружно заулюлюкать, предвкушая интересную историю.

Сюй Чжижо почувствовала укол ревности и тут же вскочила: ─ Я тоже помогу! Дома я – чемпион по мытью овощей!

─ И я! ─ подхватился Сюй Цзяфэн.

─ А ну брысь все, не мешайтесь. Ждите еду, ─ Чжан Ян снова решительно отказал и принялся за продукты.

─ Чжан Ян такой мужественный… ─ полушутя заметила Чжуан Инмэн из 209-й комнаты.

─ Прямо хочется закадрить, хи-хи, ─ добавила другая девушка из того же общежития еще более смело.

Чэнь Чуань и Сюй Цзяфэн почуяли неладное. Они так старались заманить Чжан Ян в качестве повара, что совсем забыли о его чертовском обаянии.

─ Кхм, ─ Чэнь Чуань поднялся. ─ Вообще-то жарить рис я тоже умею.

─ И ты не мешайся.

─ Слушаюсь.

Одной фразы Чжан Ян хватило, чтобы Чэнь Чуань покорно сел на место и продолжил игру.

… спровадив всех помощников, он первым делом поставил рис в рисоварке, затем заправил газовую плитку и, смазав сковороду оливковым маслом, зажег огонь.

Одна секунда.

Пять секунд.

Десять секунд.

Чжан Ян подержал ладонь над сковородой, чувствуя восходящий жар.

Поняв, что температура в самый раз, он бросил на пробу кусочек жира от стейка. Тот мгновенно зашипел, выпуская дымок.

Когда вытопился сок и смешался с маслом, он щипцами выложил основные стейки, первым делом «запечатывая» края, чтобы сохранить внутри все соки.

После этого он начал обжаривать стороны по очереди.

Мясо пустило немного сока, поверхность покрылась аппетитной румяной корочкой.

Стоявшая рядом Хэ Цзин не выдержала: ─ Какой прожарки они будут?

─ Сделаю медиум, семьдесят процентов готовности. Пятидесятипроцентную делать не рискну – боюсь, с непривычки животы разболятся, ─ ответил Чжан Ян.

─ А зачем ты сначала прижимал края? ─ снова спросила девушка.

─ Это «запечатывание» – обычный прием мишленовских поваров. Так весь сок остается внутри, и мясо получается очень нежным.

─ Вот оно что, ─ Хэ Цзин понимающе кивнула, словно узнала важный секрет.

Ведь суть стейка именно в нежности и сочности. Стейки из элитных хозяйств можно доводить и до слабой прожарки.

Действуя уверенно и профессионально, Чжан Ян пожарил мясо, а затем на оставшемся в сковороде мясном соку приготовил пасту.

Разобравшись с западным меню, он взялся за китайское.

Достал свежесваренный рис, отставил в сторону. Накалил масло в воке, разбил и быстро обжарил десять яиц, добавил креветки, кубики моркови, огурца и ветчины. Когда всё дошло до готовности, всыпал рис, добавил соевый соус, соль и, наконец, посыпал мелко нарубленным зеленым луком для красоты.

Когда блюда одно за другим начали появляться на столе, разговоры в лагере стихли. Их сменил восторженный гул.

─ Стейк такой нежный, просто объедение!

─ Что это за рис такой? Это же просто предел мечтаний! Креветки дают свежесть, ветчина – аромат, лук – идеальный штрих. Десять баллов, однозначно десять баллов!

─ Чжан Ян, может, и не самый красивый парень в Хуцай, но готовит он точно лучше всех!

─ Да он самый красивый!

─ Поддерживаю!

http://tl.rulate.ru/book/147243/9503045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись