× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Mizu Zokusei no Mahou Tsukai / Маг воды: Глава 296. Бордлен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Слышал, Нильс? Говорят, в каждой стране, через которую проходит это посольство, правительство неминуемо рушится. В народе их уже прозвали «посольством из преисподней».

 

— …Что ж, если судить по результатам, то так оно и есть.

 

Нильс ответил, слегка покачивая головой.

 

Действительно, в «Айтэкэ-Бо» и «Шульце», через которые прошло посольство центральных стран, правительства пали.

 

Конечно, посольство не делало этого намеренно и совершенно не причастно… вернее, можно настаивать, что почти не причастно…

 

Итак, Абель, урок на этот раз — не расширять без нужды фронт боевых действий. Запомните это, пожалуйста.
Ага, а почему внезапно на меня перешёл?

 

Через «Эхо душ» Рё, как верховный герцог Королевства, ради блага страны давал наставления своему королю.

 

На самом деле, Рё тоже о многом размышляет.

О алхимии.

О карри.

О блинчиках.

 

Сплошь алхимия и еда…
Прошу не обобщать карри и блинчики под слишком широким понятием «еда»! Карри — это напиток, блинчики — это напиток… А?
Видимо, это не тот «каари», что знаю я, раз ты называешь его напитком.

 

Мнения Рё и Абеля и сегодня разошлись.

 

Но Абель вернулся к тому, что его заинтересовало.
Ты ранее говорил что-то о расширении фронта?
Да-да. Речь о событиях в стране Шульц. Из-за этого дела король кочевников…
Король Арн, значит.
Вот именно, этот король Арн нажил себе врагов в лице трёх великих держав центральных стран, верно?
Что ж, выходит, так. Ведь он напал на посольство.
Конечно, можно понять, что у них были веские причины, но даже так, для нас, подвергшихся нападению, это не оправдание…
Хм.

 

Те, кого втянули в эту ситуацию, были крайне недовольны.

 

«То, что мы делаем, абсолютно правильно»… Многие, стремясь совершить нечто великое, начинают так думать. Оставим в стороне, правы они или нет… Но это не значит, что можно делать что угодно. Если выбрать неверный метод, можно превратить в врагов даже тех, кто, возможно, стал бы союзником. Будьте осторожны, Абель.
Если говорить о нынешнем случае, то это метод — сжечь тронный зал без всяких переговоров.
Именно. Если бы не это, или если бы нас не втянули, то, учитывая, что кочевники восстали против попытки их этнической чистки, я думаю, центральные страны заняли бы как минимум доброжелательный нейтралитет, даже не становясь их союзниками. Но теперь и этого, вероятно, уже не будет. А ведь изначально причиной всему была охота на детей кочевников, устроенная страной Шульц. Выбор верного метода — это очень важно.

 

Рё мысленно покачал головой.

 

…Как ты думаешь, Рё, что бы стало верным методом в этой ситуации?
Если бы я был кочевником? Да ясно что! Убийство короля Шульца!
Что…

 

От столь прямолинейного предложения Рё король Найтли онемел.

 

Если новый король продолжит политику этнических чисток — убью и его. Если следующий король тоже продолжит — убью и его. Уверен, после такого руководство Шульца поймёт, что дело плохо. Даже если этнические чистки инициировало не само королевское семейство, а его окружение, они, несомненно, отступят. Ведь если выяснится, что именно они стояли за этим, они могут подумать, что их самих убьют вместо короля. Так всё и разрешится!
Э-э… Убийство — это чересчур…
Всего три жертвы — и огромное зло остановлено. Это наверняка единственно верный метод!

 

Мысли и методы отъявленного террориста…

 

Я думаю, у такого мнения есть право на существование. Оно эффективно.
…Значит, у тебя есть и другое мнение.

 

Абель слегка вздохнул с облегчением.

 

Само собой! Кем вы меня считаете…
Опасным типом.
Вот это заявление! Но, если говорить начистоту, я не вижу изящного решения.
Вот как…
Сам тот факт, что сторона Шульца прибегла к безумной тактике этнических чисток, попытавшись стереть с лица земли самих кочевников, уже ненормален. Бескровная революция была бы идеальна, но на практике это не так-то просто. Очевидно, что в какой-то момент потребуется силовое решение… Одна-единственная несчастливая политика порождает множество последующих несчастий… Изучая историю, постоянно натыкаешься на такие примеры.

 

Сказав это, Рё вдруг подумал: а не породит ли нынешняя ситуация с кочевниками новое несчастье?

Он надеялся, что центральные страны не окажутся втянутыми в это…

 

Так верховный герцог благополучно завершил свои наставления королю.

 

Рё и его спутники находились в арьергарде королевского посольства. Сейчас королевское посольство шло последним в колонне, направлявшейся в западные страны.

 

Они двигались в изначально установленном для центральных стран порядке.

 

А именно: посольство Империи, посольство Федерации, посольства малых стран и, наконец, посольство Королевства.

Впрочем, поскольку дистанции между посольствами иногда были значительными, они не поддерживали постоянной связи.

 

Поэтому, когда к главе королевского посольства Хью Макграсу, находившемуся в авангарде, прибыл связной от имперского посольства, это было весьма необычно.

 

— Следующая страна «Бордлен» исчезла, говорите? Что значит «исчезла»?

— Так точно. Когда наше имперское посольство прибыло на место, городские ворота были распахнуты, а здание, похожее на королевский замок, наполовину разрушено. На момент моего отправления с докладом не было найдено ни одного выжившего.

 

Ответ имперского связного на вопрос Хью был ошеломляющим.

 

Исчезновение страны.

 

Причём не крах политической системы, а буквальное исчезновение всех жителей — такое случается нечасто.

 

Хью повернулся к стоявшему рядом лидеру «Кофемейкера» Делонгу. Тот, видимо, думал о том же.

Кивнув, он произнёс:

— Не знаю, что там произошло, но ясно, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Лучше не заходить в город.

— Верно.

 

Выслушав мнение Делонга, Хью кивнул в согласии.

 

Вопросов было множество: сколько времени прошло с исчезновения страны, почему это произошло — но сейчас не время потакать личному любопытству.

 

Хотя дорога была всего одна.

Им предстояло идти по этому пути до самых границ «Бордлена».

Добравшись, они, вероятно, пройдут вдоль стен, не заходя в сам город…

 

— Стоит поделиться этой информацией внутри посольства.

 

Сказав это, Хью приказал разведчикам передать сведения в тыл.

 

В королевском посольстве сформировался, если можно так сказать, разведывательный отряд во главе с Ласлино, разведчиком «Кофемейкера». Когда королевское посольство шло в авангарде, эти разведчики постоянно собирали информацию по пути.

 

Но сейчас в этом не было такой необходимости.

Ведь они шли по пути, уже пройденному двумя другими посольствами, с отставанием на несколько дней или часов.

 

Конечно, определённый сбор информации вёлся, но по сравнению с началом пути — гораздо реже.

Поэтому у разведотряда появилось свободное время.

 

Сам Хью отправился для совета и доклада к главному переговорщику Игнису во вторую повозку, а разведотряд понёс донесения в другие повозки.

 

— И впрямь «посольство из преисподней»…

 

Такую реакцию вызвал доклад разведчика Ласлино у членов «Десятой комнаты» и «Одиннадцатой комнаты» в арьергарде. Вряд ли стоит уточнять, кто именно это пробормотал.

 

Водный маг…

 

— Но страна исчезла ещё до нашего прибытия, мы-то тут точно ни при чём?

— И всё же происходят всякие события, правда.

— Добраться до западных стран — уже подвиг.

 

Нильс, Эт и Амон по очереди высказали свои мысли.

 

Трое из «Одиннадцатой комнаты» — Гарольд, Зик и Гован — не проронили ни слова, но, встретившись взглядами, лишь покачали головами.

 

Тут Рё вдруг кое-что вспомнил.

— Эт, а в таких вымерших городах водятся зомби или, может, вурдалаки?

 

Вопрос Рё, как всегда, был основан на его фэнтезийных познаниях.

 

— Если есть трупы, то зомби возможны. Вурдалаки тоже иногда встречаются. Но вурдалаков, даже в большом городе, обычно всего несколько…

 

Эт, похоже, отвечал, припоминая прошлый опыт.

 

— С таким количеством вы справитесь одним «Обращением нежити», Эт или Зик. — Нильс кивнул.

— Ну, да, но… Вурдалаки в вымерших городах и деревнях — это души, умершие с чувством невыполненного долга… Сам город или деревня становятся для них чем-то вроде могилы. Если уж совсем прижмёт — ничего не поделаешь, но, честно говоря, не хотелось бы трогать их.

 

Сказав это, Эт сделал немного печальное лицо.

Как священник, он, вероятно, часто сталкивался с подобными духами.

У него, должно быть, был опыт, неведомый таким, как Рё.

 

— В крайнем случае, принесём Нильса в жертву, чтобы успокоить их души.

— С чего бы это!

 

Предложение Рё было отвергнуто самим Нильсом…

 

Королевское посольство достигло местности, откуда были видны стены уничтоженного города-государства «Бордлен», спустя три дня после получения донесения.

 

— Значит, мы отстаём от головного имперского посольства более чем на два полных дня. — Пробормотал глава посольства Хью Макграс.

Разрыв оказался больше, чем он предполагал.

— Завтра придётся выслать вперёд побольше разведчиков.

 

Будто бы доносились, а может и нет, отдалённые крики разведотряда…

 

Дорога от момента, когда стены стали видны, до самого подступа к ним заняла около часа, и всё это время выражение лица Хью становилось всё мрачнее. Даже стоявший рядом фехтовальщик Делонг не мог не заметить этого.

— Господин Хью?

— М-м? А… Так… Речь о посольствах малых стран, идущих перед нами… Их же нет, верно?

 

Порядок следования посольств: Империя, Федерация, малые страны, затем Королевство.

Солнце клонилось к закату, приближалось время готовить ночной лагерь, но…

 

— Согласно докладу разведотряда несколько часов назад, они были не так далеко?

— Так точно. На расстоянии нескольких сотен метров.

— Я думал, они готовятся к ночлегу у стен, но если их нет — это странно. Хорошо, если они ускорились и присоединились к идущей впереди Федерации…

— Неужели они зашли в город?..

 

Тревога Хью наконец передалась и Делонгу.

 

То, что Делонгу потребовалось время, чтобы осознать эту тревогу, было естественно.

Любой искатель приключений, само собой, не стал бы заходить в такой город в столь поздний час.

Даже мысль о том, чтобы пройти через него, не возникла бы.

А уж тем более — разбивать там ночной лагерь.

 

— Что ж, я всё же сомневаюсь, что они останутся здесь на ночь. Если они прошли вдоль стен и переместились на другую сторону — хорошо…

 

Хью тоже считал, что ночёвка в городе маловероятна.

В посольствах малых стран тоже были искатели приключений в качестве охраны.

Они бы их остановили.

 

— В такое время я не могу приказать разведчикам зайти внутрь и осмотреть…

— Да… Ласлино точно расплачется.

 

Делонг был лидером группы.

Ласлино, разведчик его группы «Кофемейкер», несомненно, был одним из лучших разведчиков Королевства, но даже он наверняка воспротивился бы входу в вымерший город в столь поздний час.

 

Более того, чем опытнее разведчик, тем сильнее он бы воспротивился…

 

Делонг и сам начал ощущать необъяснимое нежелание входить в этот город.

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/147191/8553084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода