— Чёрт, предательство? Какие именно аристократы перешли на сторону врага?
— Ваше превосходительство… Все. Все северные аристократы…
— Не может быть…
Да он не ожидал такого.
Военный министр Эллиот отнюдь не был некомпетентен. Он знал, что имперская армия пыталась переманить на свою сторону северных аристократов королевства. Когда те присоединились к битве, он допускал возможность предательства во время сражения.
Но предательство «всех северных аристократов» было за гранью любых ожиданий.
Даже советник Артур, стоявший рядом, застыл в оцепенении, его глаза широко распахнулись от шока. Он мгновенно осознал, что дело не просто в том, что исход этой битвы предрешён, а в том, насколько сильно предательство «всех северных аристократов» повлияет на саму судьбу королевства.
Но…
— Для начала нужно выбраться отсюда.
— Согласен.
И военный министр Эллиот, и советник Артур решили сосредоточиться на том, что необходимо сейчас.
— Маги ордена, земные — все применяйте заклинания грязи! Огненные — огненные стены, воздушные — воздушное давление! Задача — сдерживающий бой! Остановите врага!
Советник Артур изо всех сил кричал.
— Быстрее, враг не только аристократы! Имперская армия впереди тоже пойдёт в наступление!
Даже военный министр Эллиот, сам будучи высокопоставленным аристократом-маркизом, тоже кричал…
— Господин заместитель командира, разве нам не следует начать атаку? — спросил адъютант Юрген.
— В этом нет необходимости. Это сделают рыцари. Мы же будем медленно продвигаться вперёд.
В указаниях Оскара не было и тени сомнения.
Враг начал отступать, но их боевые порядки ещё не были полностью сломлены. Даже издалека были видны группы, ведущие сдерживающий бой. Если ввязаться в это и потерять ценных подчинённых, Фиона его не поймёт.
— Понятно? Ни в коем случае не вырывайтесь вперёд. Мы — маги. Ближний бой оставьте другим.
В такие моменты лучше всего ссылаться на свой статус «мага». Безусловно, их отряд способен справляться и с ближним боем, но факт остаётся фактом — они маги. Имперский магический орден начал медленное продвижение вперёд.
Рыцари королевства Зак и Скотти, несмотря на замешательство, сражались с наступающими войсками аристократов.
— Говорят, прикрывающие отход гибнут чаще всего.
— Даже если так, в этой ситуации только рыцарский орден может прикрывать отход.
Действительно, прикрывающими отход были придворный магический орден, ведущий сдерживающий бой, и королевский рыцарский орден, сильнейший в ближнем бою.
— Эй, Зак, вон та девушка.
Скотти указал на очень низкорослую волшебницу.
Она использовала посох, гораздо выше её собственного роста, замораживала землю, заставляя врагов поскальзываться, и с точки зрения сдерживающего боя достигала весьма высокой эффективности. Но некоторые солдаты армии аристократов всё же умудрялись приблизиться, и каждый раз она поражала их ледяными копьями, одновременно продолжая замораживать землю.
— Хорошо, Скотти, обеспечим поддержку этой чародейке.
Зак сказал это, Скотти кивнул, и они побежали.
Вскоре они оказались рядом с волшебницей водной стихии.
— Близко подходящих врагов оставьте нам.
— Сосредоточьтесь на создании льда.
Услышав это от Зака и Скотти, волшебница кивнула, не поворачиваясь.
Они не знали, но эту волшебницу звали Натали Шварцкопф. Дочь дома Шварцкопф, великих магов водной стихии в королевстве, та самая девушка, что служила связной между Илларионом и Абелем.
Вернувшись из города Лун, её первым заданием стало участие в этой битве… Не везло ей во всём…
Трое занимались сдерживающим боем.
— Большая часть наших успела отступить.
— Мы и правда стали последним заслоном. Осталась только та пара.
Они увидели пару — мага и рыцаря, — которые, как и они, прикрывали отход.
— Это же мессир Артур Белласис и… неужели наш капитан Донтан?
— Точно он. Как же иначе, капитан отряда.
Зак и Скотти восхищались без всякой иронии.
Благодаря потенциалу, заложенному в её крови, Натали… Благодаря своему опыту, советник Артур… Лишь эти двое оставались магами, кто всё ещё мог вести сдерживающий бой, не исчерпав своей маны.
В тот миг их взгляды встретились.
Натали и советник Артур кивнули и одновременно выпустили мощные заклинания.
— <Ледяной покров>.
— <Топкая зона>.
Ещё более обширная территория замёрзла, а соседняя превратилась в грязевое месиво, останавливая армию аристократов на большом участке. Убедившись в этом, они бросились бежать вместе с тремя рыцарями.
Пятеро покинули поле боя стремительно, словно выпущенные из лука стрелы.
На расстоянии более полудневного перехода от равнины Смерти уцелевшие основные силы королевской армии наконец смогли устроить полноценный привал.
— Эй, спасибо за помощь тогда.
Рыцарь Зак вместе с рыцарем Скотти обратился к волшебнице, сидевшей и пившей воду.
— А, спасибо, — лишь ответила девушка, слегка поклонившись.
— Я Зак Кулер из королевского рыцарского ордена, а это Скотти Коббок.
— Я Натали Шварцкопф из магического ордена.
Они обменялись приветствиями.
На представление Натали отреагировал Скотти.
— Шварцкопф… Это же известное в столице семейство магов водной стихии, верно?
— Да, именно, — кивнула в ответ Натали на вопрос Скотти.
— Понятно, почему ты так долго могла непрерывно использовать магию.
Скотти несколько раз кивнул. Натали немного смутилась, и её щёки порозовели.
— Натали, всё в порядке? Не испугалась, окружённая такими неуклюжими мужланами?
— А, мессир Белласис.
К их разговору присоединился советник магического ордена Артур Белласис.
— Эй, какие же мы мужланы… — вставил Зак.
— Что, неужто у тебя виды на Натали? Натали, будь осторожна с такими рыцарями, они могут внезапно превратиться в диких зверей.
— Понятно.
На предостережение советника Артура отреагировал, почему-то, рыцарь Скотти.
— Эй, Скотти, не предавай! Ты ведь тоже рыцарь!
— Ну, Зак хватает всё, что плохо лежит…
— Ты что, издеваешься? Я верен только мессире Сейле…
Почему-то Зак сделал признание в ответ на шутку Скотти.
Услышав это, Натали удивилась.
— Мессира Сейла? Это та, что из города Лун?
— М? Натали, ты знаешь мессиру Сейлу?
Зак был слишком шокирован, чтобы говорить, поэтому вопрос Натали задал Скотти.
— А, да. Я довольно долго была в городе Лун, так что…
— Верно, Натали была связной с Абелем.
— Абель!
Зак и Скотти воскликнули в унисон.
Похоже, мир тесен.
— Кстати, Натали, ты использовала заклинания без произнесения. Поднялась на ступень выше, — похвалил её радостный советник Артур Белласис.
— Благодарю вас.
Натали ответила, краснея сильнее, чем когда-либо.
— Мессир Белласис, магия без произнесения — это правда так сложно? — из любопытства поинтересовался Скотти.
— Скорее не сложно, а практически невозможно.
— Э-э…
Зак и Скотти остолбенели.
— Я, конечно, не могу, и Илларион тоже не может. В нашем поколении пределом было быстрое произнесение, — сказал Артур и рассмеялся.
— То, что не может даже мессир Илларион, Натали…
Они смотрели на Натали с благоговейным трепетом.
— Н-нет, мне просто показали, как это делается, на примере водной магии…
— Рё? — кивнул Артур.
— Да, — кивнула и Натали.
— Тот маг водной стихии…
— Высокая стена для соперничества, Зак.
Зак и Скотти тоже мысленно представляли себе образ Рё, вспоминая его.
http://tl.rulate.ru/book/147191/8526412