× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Mizu Zokusei no Mahou Tsukai / Маг воды: Глава 168. Тактика выжженной земли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тридцати километрах от границы Федерации Хандару с Герцогством Инвери, на стороне герцогства, основные силы Федерации продолжали продвигаться на юг.

 

Их вёл лорд Обри. Верховный руководитель государственного управления лично командовал армией в качестве главнокомандующего.

 

Если император или король лично ведёт армию в поход, это иногда называют «высочайшим походом». Но лорд Обри не был ни императором, ни королём.

 

Федерация Хандару, как следует из названия, была союзным государством, объединением многих стран. Его центр именовался «Совет десяти», сформированный представителями десяти центральных стран Федерации. Именно из этого Совета десяти лорд Обри был назначен «консулом», а на время войны — «диктатором».

 

Если проводить аналогию с компанией, лорд Обри был бы президентом и генеральным директором, а Совет десяти — акционерами.

 

Десять лет назад, сразу после Великой войны, когда лорд Обри был назначен консулом и правителем, баланс сил между ним и Советом десяти был подавляюще в пользу Совета. Ведь у них было право назначения консула и правителя, что было вполне естественно.

 

Но за последующие десять лет соотношение сил изменилось на противоположное, и теперь в Федерации не осталось никого, кто мог бы бросить вызов могуществу лорда Обри.

 

Как же он сумел подорвать силу Совета десяти?

 

Изначально членами Совета десяти были короли, великие герцоги или герцоги стран, составляющих Федерацию. За эти десять лет все они, за исключением одного, были заменены. Кто-то скончался от болезни, кто-то пал от рук нападавших, кто-то ушёл из жизни, оказавшись вовлечённым в события, смахивающие на переворот.

 

Разумеется, нет никаких доказательств, что лорд Обри дергал за ниточки. Их не было… но новые члены, занявшие места в Совете десяти, не вступали с лордом Обри в конфронтацию. Попросту говоря, они сочли за благо смириться с его военным руководством, дабы сохранить за собой высшие посты в своих странах. Достаточно было предоставить лорду Обри управление федеральным правительством, и власть внутри их собственных государств была гарантирована.

 

Десять лет назад Федерация потерпела сокрушительное поражение в Великой войне с Королевством. Но даже в той войне были сражения, которые Федерация выигрывала на локальных участках. Во многих из этих победных для Федерации битв войсками командовал лорд Обри, которому в то время было чуть за тридцать.

 

По натуре лорд Обри был не политиком, а человеком войны.

 

В любом мире известные личности обзаводятся прозвищами: «Бог», «Гений», «Император», «Генерал», «Летучий голландец»… или «Маг взрывающегося пламени».

 

А прозвище, которое получил лорд Обри, было всего одно — «Великий стратег».

 

— Ваша светлость, вон город Кру. Значит, мы углубились на тридцать пять километров от границы Инвери, но организованного сопротивления совсем нет. Что бы это значило…

 

— Ламбер, герцог Инвери применяет тактику выжженной земли. Он сражается с решимостью не сдаваться, даже если придётся пожертвовать всем в своей стране. Глупая, но пугающая стратегия. На самом деле, в захваченных нами городах и деревнях не осталось ни людей, ни провизии, верно? Хотя то, что они разрушили даже колодцы, стало для меня неожиданностью.

 

С этими словами лорд Обри слабо улыбнулся.

 

Соотношение государственной мощи Федерации и Герцогства — двадцать к одному, заявленное соотношение военной силы — пятнадцать к одному. Пусть Федерация и проиграла Великую войну, но она, хоть и пострадала, остаётся одной из трёх великих держав.

 

В открытом бою у Герцогства нет шансов. Если честные методы не работают, остаётся прибегнуть к неординарным мерам. Этой мерой и стала тактика выжженной земли.

 

Чтобы такая тактика сработала, недостаточно просто отвести свои войска и лишить противника продовольствия на пути его следования. Абсолютно необходимо наносить удары по вражеским линиям снабжения.

 

Иными словами, армия Герцогства должна атаковать обозы снабжения где-то между линией фронта и территорией Федерации… это неизбежно. И именно этого и добивался лорд Обри.

 

Вопрос был в том, когда они нанесут удар? И где?

 

Место атаки можно было предугадать с некоторой долей вероятности. Рельеф, подходящий для засады, определён, и таких мест не так уж много. Проблема была в том, когда они решатся напасть.

 

Чем раньше, тем легче с этим справиться. Чем больше времени проходит, тем больше притупляется первоначальная бдительность и возрастает вероятность ошибки.

 

Итак, как же заставить их клюнуть пораньше? Одним из методов было увеличение скорости продвижения авангарда.

 

Авангард армии Федерации состоял исключительно из кавалерии. Этот передовой отряд двигался прямо на столицу герцогства со скоростью, несравнимой с пехотой. Тем самым они как бы угрожали: «Если быстро не атакуете обозы, ваша столица падёт!»

 

Разумеется, захват столицы не означал бы победы Федерации и конца войны. Пусть и не означал, но столица — это символ государства. Легко представить, что если она останется в руках врага, авторитет дома герцогов Инвери стремительно упадёт.

 

Даже если впоследствии планируется контратака, встаёт вопрос… останутся ли вассалы или народ, готовые поддержать её? Следовательно, падения столицы желательно избежать любой ценой. Или, даже если оно неизбежно, её хотелось бы сохранить до самых последних этапов. Столица — это главная фигура, которую следует разыгрывать в конце. Ладья или слон в сёги, ферзь в шахматах. Если потерять её в начале партии, о победе можно забыть.

 

— Герцог Инвери, похоже, не намерен сдаваться, даже пожертвовав всем. Но есть ли у его вассалов и народа такая же сила духа?

 

Шёпот лорда Обри достиг лишь ушей Ламбера, стоявшего рядом.

 

***

 

Одна из комнат герцогского замка Абердин.

 

— Скорость продвижения армии Федерации — наихудшая из всех, что мы предполагали…

 

Так начальник разведки Джузеппе Сальери завершил свой доклад.

 

Герцог Инвери Лорис Баджо, слушавший доклад, всё это время хмурился. На людях, перед подчинёнными, он не позволял себе такого выражения лица. Он вёл себя величественно, словно говоря: «Всё в пределах ожидаемого. Не беспокойтесь». Но перед давним знакомым Сальери его истинные чувства иногда прорывались наружу.

 

— Эти негодяи… Один их авангард сравним по силе с третью всей нашей армии…

 

— В авангарде около трёх тысяч человек. Похоже, в него включили не только рыцарей, но и авантюристов, посаженных на лошадей, — добавил Сальери к выжатым словам Лориса последние разведданные.

 

— Даже если Федерация держит войска на границах с Империей и Королевством, это, вероятно, силы второго сорта и ниже, а элиту они бросили на эту войну. «У Федерации — меч и копьё»… Как говорили испокон веков, их бойцы-физики могут сравниться с Империей. Вероятно, и этот авангард…

 

— Да, я понимаю. Ты хочешь сказать, что один этот авангард может захватить столицу?

 

— Да. Конечно, благодаря «Зелёной буре» это будет не так-то просто…

 

— Но это оружие — штука, о которой никто не знает, сколько выстрелов оно может сделать и какова его прочность.

 

Договорив это, Лорис тяжело вздохнул и продолжил:

 

— Остаётся только ускорить действия отряда внезапного нападения.

 

На его лице застыла глубокая мука.

 

***

 

Дорога в двадцати километрах от границы Федерации и Герцогства, на стороне Герцогства. Здесь двигался на юг крупный обоз снабжения армии Федерации: пятнадцать военных повозок, около шестидесяти человек охраны. Именно здесь вскоре должно было произойти первое крупное сражение с начала войны.

 

На обоз Федерации обрушился град стрел и атакующих заклинаний.

 

— Вражеская атака!

 

Мгновенно из обоза раздался крик.

 

— Явка! Развернуть <Ветропреграду>. Подать дымовый сигнал!

 

По команде командира охраны маги, специально посаженные по одному на каждую повозку, направили ману в свои алхимические инструменты и активировали <Ветропреграду>.

 

Одновременно с нескольких точек взвились дымовые сигналы. Они извещали о нападении на обоз. Естественно, увидев их, войска Федерации должны были стянуться к месту.

 

Дымовые сигналы, поданные обозом Федерации, конечно же, видели и бойцы штурмового отряда Герцогства. Их задачей было сжечь припасы до подхода подкреплений Федерации. Они изначально понимали, что это гонка со временем.

 

— Быстрее! Огненные стрелы! Маги-пироманты, атакуйте повозки!

 

Следуя указаниям командира отряда, были отданы приказы сосредоточить атаку на повозках, чтобы сжечь их вместе с припасами. В сторону повозок полетели огненные стрелы и огненные сферы, чтобы уничтожить припасы. Но прежде чем они достигли цели, попали… их что-то отразило, не дав долететь до повозок.

 

— Что это?!

 

Все огненные стрелы и заклинания огня были отбиты.

 

Командир штурмового отряда взглянул на начальника магов рядом.

 

— Это похоже на «Защитную оболочку ветра». Возможно, они воссоздали её с помощью алхимии, — сказал маг.

 

Эти слова повергли командира отряда в пучину отчаяния.

 

«Защитная оболочка ветра» — это заклинание, возникающее на поверхности тела виверны, которое блокирует все физические и магические атаки. Именно из-за него охота на виверн невероятно трудна.

 

Даже если это не монстр, существуют артефакты уровня национальных сокровищ, способные создавать подобие защитной оболочки ветра. Самый известный из них находится в Уиттнаше Королевства… Неужели нечто подобное и здесь?

 

— Чёрт! Ближний бой! Времени нет, уничтожаем быстро!

 

На лице командира отряда стала проявляться паника.

 

Со стороны обоза Федерации по приказу командира охраны на всех повозках была развёрнута <Ветропреграда>. Эта алхимическая конструкция формировала купол радиусом пять метров, поверхность которого становилась ухудшенной версией «Защитной оболочки ветра».

 

Разумеется, создателем был Франк де Верде.

 

Смысл «ухудшенной версии»… Известный артефакт из Уиттнаша, создающий «Защитную оболочку ветра», требовал от мага лишь поддержания небольшого потока маны, чтобы блокировать почти все магические и физические атаки.

 

Но у этих повозок, хоть они и использовали постоянный небольшой поток маны от магов на каждой, срок службы создаваемой «оболочки» составлял максимум час, а её мощность была примерно в десять раз меньше оригинала.

 

Даже такому гениальному алхимику, как Франк де Верде, работавшему параллельно над созданием искусственных големов и в крайне сжатые сроки, простительно было создать изделие с такими характеристиками. Впрочем, учитывая, что ни один современный алхимик не смог воспроизвести эту «Защитную оболочку ветра», способность Франка сделать это мимоходом всё равно следует признать аномальной.

 

Под прикрытием этой <Ветропреграды> все бойцы охраны укрылись внутри куполов. Пока они внутри, дистанционные атаки не страшны. Следовательно, единственный оставшийся у армии Герцогства вариант — ближний бой.

 

— Приготовиться! Держать оборону. Мы выиграем, если просто потянем время.

 

Именно так. Им не нужно было побеждать. Пока они сковывали врага, подоспевшие подкрепления должны были окружить и уничтожить атакующие силы Герцогства с внешней стороны. Скорее, им бы помешало, если бы те быстро отступили.

 

Спустя несколько секунд после прекращения дистанционных атак командир охраны напряжённо молился, чтобы армия Герцогства не ушла, чтобы они вступили в ближний бой. И… как и предполагалось, армия Герцогства пошла в ближнюю атаку.

 

Было вполне естественно, что на лице командира охраны появилась улыбка.

 

— Ваша светлость!

 

В палатку стремительно вошёл помощник Ламбер.

 

— Что случилось? Герцог Инвери уже капитулировал?

 

— Вы же прекрасно знаете, что этого точно не случится.

 

Ламбер смотрел на шутку лорда Обри с досадой.

 

— Чему ещё тут удивляться?

 

— Вздох… Докладываю. На расстоянии двадцати километров внутри Герцогства на наш обоз было совершено нападение. Однако, в соответствии с первоначальным планом, вражеский штурмовой отряд был окружён и уничтожен. Наши потери: двое убитых, шестеро тяжелораненых. Потери врага, по оценкам, превышают триста человек.

 

Выслушав этот доклад, лорд Обри слегка приподнял уголки губ и ответил:

 

— Хи-хи-хи… Хотя всё идёт по плану, но когда замысел срабатывает, это всё же приятно. Что ж… Теперь у Герцогства осталось гораздо меньше вариантов. Возможно, они ещё раз или два попытаются атаковать обозы, но, полагаю, в этот раз они бросили в бой лучшие свои штурмовые силы. Следующие попытки будут сложнее… Что же вы предпримете, герцог Инвери?

 

Последнюю часть он прошептал так тихо, что даже Ламбер не расслышал.

 

— Что же предпримет герцог Инвери?

 

— …Кто знает. Но полагаться ему осталось лишь на одно.

 

— На помощь из другой страны?

 

Ламбер кивнул и ответил.

 

— Верно. Если точнее, на помощь от Королевства. Разумеется, у нынешнего Королевства нет возможностей отправить регулярные войска, включая рыцарские ордена. Следовательно, они отправят лишь авантюристов… Говорят, авантюристов, выступивших из Луна, ведёт сам Мастер Макграс.

 

— Неужели он снова выходит на сцену…

 

Ламбер скривился.

 

Лорд Обри же, напротив, улыбнулся ещё явственнее, уголки его губ поднялись выше.

 

— Война на девять десятых решается ещё до прибытия на поле боя. Обучить большую армию, снарядить её, развернуть, наладить снабжение, назначить талантливых полевых командиров. Вот и всё. Сражения на поле боя — всего лишь формальность, подтверждающая исход.

 

— Не хотелось бы слышать это от вас, ваша светлость, кто в прошлой войне не раз переворачивал ход сражений силой оружия прямо на поле боя…

 

Лорд Обри слегка рассмеялся над раздражённым тоном Ламбера.

 

— Такое тоже случается. Или бывает, что всё переворачивают несколько героев.

 

— Как, например, Мастер Макграс и ему подобные.

 

Кивнув в третий раз, лорд Обри пробормотал:

 

— Скоро блокада границы между Королевством и Герцогством будет завершена. Если авантюристы из Королевства задержатся с её прорывом, им, возможно, предстоит увидеть лишь мёртвое тело герцога Инвери. Война начинается ещё до первой битвы… Что же, Хью, как ты поступишь?

http://tl.rulate.ru/book/147191/8490304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода