× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Mizu Zokusei no Mahou Tsukai / Маг воды: Глава 155: Вампиры?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Вампиры».

 

Одни из самых известных монстров в истории фэнтези.

 

Сумеречные существа, повелители нежити, или же короли упырей.

 

Да, король упырей — отнюдь не скелет! Именно вампир — король упырей!

 

Так Рё и хотелось провозгласить во весь голос… Но атмосфера не располагала к подобным заявлениям, так что он промолчал.

 

Вампиры, или подобные им существа, существовали на Земле с древних времён. Неважно, на востоке или западе. Образ, сложившийся у большинства людей, включая Рё, сформировался в современной Европе. Само собой разумеется, огромное влияние оказал «Граф Дракула» Брэма Стокера.

 

Наверняка Брэм Стокер был тем, кто переродился на Земле из другого мира! Как и Дж. Р. Р. Толкин! — таковы были грёзы Рё.

 

Прототипом Дракулы послужил Влад III из рода Дракулешти, прозванный Влад Цепеш, сам по себе он мало соответствовал образу вампира… Разве что портретное сходство и то, что он сажал на кол врагов-османов, было по-вампирски… Примерно так думал Рё. Его можно даже назвать героем, сделавшим всё возможное, чтобы защитить своё слабое княжество Валахию от соседней сверхдержавы — Османской империи.

 

— Ты сейчас сказал «вампиры»? — медленно, переспрашивая, обратился к Догону священник Грэхем.

 

До сих пор Грэхем предоставлял задавать вопросы Хью и лишь слушал, но теперь впервые вмешался. Хью тоже мельком взглянул на Грэхема, чьё настроение явно переменилось.

 

— Я сам не мог судить, но Джо-сан так сказал, — кивая, ответил воин Догон.

 

— Мастер Макграс, а этот Джо среди выживших…?

 

— Тот копейщик, кого ты спас, самый тяжёлый раненый — это Джо, — ответил Хью на вопрос Грэхема.

 

— Он что ж… Опасности для жизни нет, но… до возвращения сознания пройдёт время. Когда сможет говорить, я хотел бы кое-что спросить у него лично.

 

— Ага. Когда сможет говорить, я позову тебя, Грэхем.

 

На сегодня совещание закончилось, Догон и другой выздоровевший вызвались помогать ухаживать за ранеными в лазарете и удалились.

 

Рё поманил героя Романа.

 

— Что такое, господин Рё?

 

Благодаря своему покладистому характеру, Роман сразу же подошёл к Рё.

 

— Тот Грэхем, когда прозвучало слово «вампир», сразу изменился в лице… Что-то случилось?

 

Рё позвал Романа, чтобы выяснить, не было ли у Грэхема какого-то инцидента с вампирами. Разумеется, он хотел узнать заранее, чтобы личные чувства не повлияли негативно на будущие планы. Никак не из чистого любопытства. Нет, нисколечко.

 

— А, да. В западных землях вампиры — особая раса. Можно сказать, воплощение зла… Особенно церковь, она много раз проводила охоты на вампиров…

 

Видимо, дело было не только в этом. Роман смотрел с каким-то затруднённым выражением лица. Настаивать здесь было бы неверно.

 

— Понятно. Ясно. Спасибо.

 

Услышав это, Роман с лёгким облегчением на лице вышел из комнаты.

 

Кабинет чиновника.

 

Чиновник Горо и служитель Архива Лашата сидели друг напротив друга.

 

— Вампиры, значит…

 

— Лашата, есть ли связь между демонами и вампирами?

 

Лашата пробормотал что-то себе под нос, а Горо обратился к нему с вопросом.

 

— Я тоже об этом всё думал… Но насколько мне известно, в преданиях нет ничего, указывающего на связь между этими двумя.

 

Если Лашата не знает, значит, в королевских преданиях нет указаний на связь между демонами и вампирами.

 

— Когда мы искали пропавших деревенских, несколько раз проводили что-то вроде облав, в лес ходило много людей, включая меня… Повидимому, нам повезло, что мы не встретили вампиров.

 

Вспоминая облавы, которые при малейшей ошибке могли уничтожить деревню, Горо поморщился.

 

— Что ж, если так подумать, разве не хорошо, что мы выяснили это сейчас? Чтобы в подкреплении оказался сам мастер Макграс — такое обычно не случается? Да ещё и группа героя… Несомненно, тебе везёт, Горо. Ты можешь быть уверен в этом.

 

— Что это за ободрение, — сказали они и рассмеялись.

 

Четвёрка из Комнаты десятки находилась в столовой жилого корпуса. Разумеется, перед ними стоял кофе Кона.

 

— Не думал, что появятся вампиры.

 

Начало было похожим. Неожиданным, возможно, было то, что начал Нильс. Тон у Нильса был серьёзным.

 

— Нильс знает о вампирах?

 

Рё было слегка удивительно. Если бы Эт был осведомлён о вампирах, это можно понять, но Нильс…

 

— Ага. Это страшные типы, что пьют человеческую кровь.

 

— Что ж, я ошибся, ожидая чего-то от Нильса.

 

— Эй, Рё, это уже слишком грубо!

 

Услышав ожидаемый ответ, Рё поник, а Нильс возмутился его реплике. Амон с улыбкой наблюдал за этим. Но Рё заметил, что Эт, обычно улыбающийся вместе со всеми, сейчас не улыбался.

 

— Эт? Ты тоже в шоке от ответа Нильса…

 

— И это из-за меня?!

 

Рё указал на это, и Нильс снова возмутился.

 

— Нет, прости. Я не в шоке от Нильса.

 

Эт с горькой улыбкой присоединился к разговору.

 

— Меня беспокоит выражение лица того… Грэхема-сана, кажется, из группы героя.

 

Эт произнёс это, слегка склонив голову.

 

— Кстати, да, он сильно заинтересовался. Может, у него какая-то обида на вампиров?

 

— Возможно. Я слышал, будучи в храме, что в центральных землях не так уж сильно, но в западных землях, особенно у Западной церкви, невероятная враждебность к вампирам.

 

Нильс тоже, вспоминая поведение Грэхема в большом конференц-зале, высказался, а Эт ответил, что, возможно, это церковные причины.

 

— Наверное, из-за охоты на вампиров, что, видимо, была?

 

То, что вспомнил Рё, было историей «охоты на ведьм» и «инквизиции» на Земле. Разумеется, сама охота на ведьм проводилась задолго до возникновения христианства, и вообще, охота на ведьм после Средневековья во многом не была инициирована христианской церковью, что уже является устоявшейся точкой зрения в исторической науке.

 

Тогда кто же её проводил?

 

Её инициировал народ. Люди обвиняли в колдовстве тех, кто ещё вчера жил по соседству, и сжигали на костре… Грустно, но таковы люди.

 

— Угу, такое случалось много раз. В центральных землях самих случаев обнаружения вампиров за последние сто лет всего несколько. Так что, если нынешний случай — действительно вампиры, это станет одним из редких свидетельств… Именно поэтому в храме мало материалов о том, как с ними сражаться, какие атаки эффективны.

 

Эт, видимо, о чём-то размышляя, говорил медленнее, чем обычно.

 

— В предстоящей битве знание, которым обладает Грэхем-сан, может оказаться необходимым. Наверное, гильдмастер продумал это глубже, чем мы.

 

С этими словами он горько улыбнулся и замолчал.

 

Следующим утром.

 

Получив доклад, что копейщик Джо из Пятизвездия пришёл в себя, Хью собрался навестить лазарет, взяв с собой священника Грэхема из группы героя и священника Эта из Комнаты десятки.

 

Но он заметил мага водяной атрибутики, крадущегося позади Эта, крадущегося, но даже не пытающегося толком спрятаться.

 

— Эй, Рё… Нелепо делать вид, будто ты удивлён, что тебя нашли. Тебя точно найдут.

 

— Я очень хочу, чтобы вы взяли и меня…

 

Услышав слова Рё, Хью скрестил руки и размышлял целых десять секунд.

 

Затем он спросил стоявшего рядом Грэхема:

 

— Грэхем, Рё вот так говорит, можно взять его с собой?

 

— Недавно в битве в подземелье столичного храма я видел умения господина Рё. Полагаю, он весьма искусный маг. Поэтому в этом деле его помощь будет ценна.

 

— О, о, высокая оценка. Тогда, Рё, иди с нами.

 

С этими словами во главе с Хью четверо направились в лазарет, где отдыхал Джо.

 

— Мастер Макграс… — прошептал копейщик Джо, увидев входящего первым Хью.

 

— О, рад, что выжил.

 

— …Доставил хлопот.

 

— Эти слова следует адресовать не мне, а вот этому Грэхему, что вылечил тебя дополнительным исцелением, даже восстановив отсутствующие конечности.

 

Хью сказал это и указал на Грэхема.

 

— Так это вы… Спасён, благодарю.

 

С этими словами Джо склонил голову. Затем спросил:

 

— Товарищи…?

 

— Ага… Когда прибыли в деревню, двое уже были бездыханны. Выживших — пятеро из обеих групп.

 

Хью постарался сообщить это как можно спокойнее.

 

— Так…

 

Джо, видимо, уже был к этому готов. Услышав это, он не впал в панику.

 

Но Хью не упустил, что он сжал кулаки, и его руки слегка дрожали. Он подавлял свою ярость.

 

Около минуты никто не произносил ни слова.

 

Убедившись, что Джо немного успокоился, Хью начал разговор.

 

— Джо, я знаю, что тебе тяжело вспоминать, но всё же я хочу кое о чём спросить. О ходе событий мы уже вчера расспросили Догона. Мы хотим подтвердить лишь один момент. Касательно напавших, ты, кажется, сказал, что это «вампиры».

 

— Ага… — коротко ответил Джо на вопрос Хью.

 

— Грэхем, у тебя есть вопросы, верно?

 

— Ага, мастер Макграс, благодарю. Джо-сан, я хочу спросить, на каком основании вы определили их как вампиров. Вы ранее видели вампиров где-либо?

 

Слова Грэхема, обращённые к Джо, были очень спокойными, по сравнению с вчерашним днём в большом конференц-зале. Эт, видимо, думал то же самое. Эт и Рё переглянулись и слегка кивнули.

 

— Вампиров я не видел. Я сказал, что это вампиры… потому что описание совпало с тем, что я слышал от друга, когда был в храме. Алые глаза, вытянутые когти, физические способности выше человеческих…

 

Джо, вспоминая разное, медленно рассказывал.

 

Когда его рассказ прервался, Грэхем задал странный вопрос.

 

— Как была одета группа, напавшая на вас? Была ли их одежда подобна дворянской? И были ли они в обуви?

 

— Одежда?… Была оборвана… Какую носят крестьяне или рыбаки. По крайней мере, не такая, какую носят аристократы. Обувь… Да, тот, что запрыгнул на дерево, был бос. Зачем вы спрашиваете об этом?

 

— Нет, я просто спросил. Ценная информация, спасибо.

 

Хью, Эт и, конечно, Рё, не задавая больше вопросов, покинули лазарет.

 

— Одежда… Обувь… Что бы это могло значить? — очень тихо пробормотал Эт.

 

Но Рё, шедший рядом, услышал этот шёпот.

 

— Наверное, настоящие вампиры одеты по-дворянски и носят подобающую обувь. То есть, на Джо и остальных напало нечто, похожее на вампиров…

 

Рё сказал это лишь потому, что в его голове был образ «Графа Дракулы». Не было никакой иной причины.

 

Но голос Рё был чуть громче, чем очень тихий шёпот Эта. Его услышал и шедший впереди священник Грэхем.

 

Грэхем резко остановился, широко раскрыл глаза, повернулся к Рё и сказал:

 

— Господин Рё, вы встречали вампиров где-либо?

 

— Н-нет, не встречал…

 

Напор его взгляда был достаточен, чтобы поразить Рё. Рё стало немного страшно.

 

— Так значит… Но это довольно точно. Вампиры щепетильны в одежде, будто мнят себя аристократами. И они абсолютно не занимаются физическим трудом. Всю такую работу за них выполняют прислужники вампиров. В западных землях их называют «строгои». И Джо с остальными встретили, должно быть, именно строгоев.

 

— Возможно, эти строгои — это когда вампир кусает человека…

 

— Да. Человек, укушенный вампиром, становится строгоем.

 

Грэхем, морщась и проводя глубокие морщины на лбу, ответил на вопрос Рё.

 

— Грэхем-сан. Есть ли способ вернуть людей, ставших строгоями, обратно в людей?…

 

— Нет. К сожалению.

 

На вопрос Эта Грэхем ответил с ещё более мрачным выражением лица.

 

— Э-э… Кстати, у меня есть ещё один вопрос…

 

Решив, что уж теперь можно, Рё повернулся к Грэхему и спросил о том, что его интересовало.

 

— Что же?

 

— Я хочу узнать магические характеристики как строгоев, так и настоящих вампиров.

 

— Магические характеристики?

 

— Да. Какие у них уязвимости, например, уязвимы к световой атрибутике, или, наоборот, какой магией они могут владеть…

 

— А, понятно.

 

Грэхем кивнул и ответил.

 

— Давайте поговорим сидя, вон в той столовой.

 

Хью сказал это, быстро зашёл в столовую, заказал «четыре кофе» по своему усмотрению и уселся. На Земле тоже иногда встречаются такие начальники, но слова «четыре кофе», услышанные в Фае, звучали для Рё очень свежо.

 

Как же здорово.

 

Пусть и незначительно, Рё довольно усмехнулся.

 

— Во-первых, о строгоях. Они не любят солнечный свет. Не любят, но это не означает, что не могут действовать. Так… Есть исследования, что их способности снижаются примерно наполовину. Однако, в данном случае, поскольку лес густой…

 

— Ага, поэтому жертвы — в восточном лесу. И в деревню они не выходят.

 

Хью перебил объяснение Грэхема.

 

— Думаю, да. Разумеется, ночью, во время дождя или в облачную погоду они, вероятно, могут действовать и вне леса. Что касается магии, я не слышал, чтобы они были уязвимы к световой атрибутике или чему-то подобному. Строгои не могут использовать магию, но и особых уязвимостей у них нет.

 

Сделав паузу после этих слов, Грэхем отпил глоток кофе.

 

— Кроме того, поскольку у них нет магических камней внутри, чтобы точно убить, можно лишь отрубить голову. Если отрубить голову — умрут наверняка.

 

С этими словами Грэхем провёл правой рукой перед шеей горизонтально. Жест отрубания головы, видимо, универсален, даже в других мирах.

 

— Теперь о самих вампирах… Отсутствие магических уязвимостей такое же, как у строгоев, но они могут использовать все атрибутики.

 

— Э…

— Все атрибутики?

 

Эт и Рё онемели. Увидев это, Грэхем понял, что предоставленная информация вызвала недопонимание.

 

— Простите, когда я говорю «все атрибутики», это не значит, что каждая особь может использовать все атрибутики. У каждой особи свои используемые атрибутики. Есть вампиры, использующие магию огненной атрибутики, есть использующие земную, вот так.

 

— Похоже на людей.

 

— Да.

 

На комментарий Хью Грэхем кивнул с недовольным лицом.

 

— В церковных учениях есть секты, проповедующие, что вампиры — «люди, рождённые во тьме». Поскольку у вампиров тоже нет магических камней внутри, их нельзя классифицировать как монстров. Однако, за долгую историю они стали расой, враждебной людям, и многие в западных землях испытывают к ним различные чувства. Также, говорят, у них аристократическая система… Они разделены от герцогов до баронов. В общем, можно считать, что ранг примерно соответствует силе.

 

Грэхем продолжал спокойно объяснять.

 

— Графы и выше — настоящие чудовища. Хотя, говорят, за последние сто с лишним лет в западных землях почти не было случаев столкновения с вампирами ранга графа и выше.

 

Все молча слушали объяснения Грэхема. Для уроженцев центральных земель это была весьма ценная информация.

 

— Какая магия у вампиров, неизвестно, пока не столкнёшься, но у всех вампиров есть расовая особенность… чрезвычайно высокая сопротивляемость магии всех атрибутик.

 

— Сопротивление всем атрибутикам…

 

Услышав объяснение Грэхема, Рё невольно пробормотал игровые знания.

 

— Поэтому в битве с вампирами маги переходят к поддержке, а ближние бойцы добивают.

 

— То есть, мы полагаемся на Романа и Хью-сана!

 

— На меня что ж… Я давно уже не в строю…

 

На слова Рё Хью Макграс тяжело вздохнул.

 

Но…

 

— Кстати, господин Рё тоже сражается мечом…

 

— Я маг!

 

Грэхем наклонил голову, удивляясь, почему Рё, столько раз сражавшийся на мечах с героем Романом в столице, не включён в ближние бойцы, а Рё с гордым видом, выпятив грудь, заявил, что он маг.

 

— Кстати, Рё, ты же и с Сейлой сражаешься на мечах? Разве он не превосходит здешних рыцарей?…

 

— Я маг!!

 

Хью спросил, разве не странно, что Рё, столько раз сражавшийся с Сейлой, искуснейшей фехтовальщицей, считающейся в Луне даже выше гения-мечника Абеля, не включён в ближние бойцы, а Рё с гордым видом, выпятив грудь, снова заявил, что он маг.

 

— Вообще… есть ли настоящие вампиры?

 

Вопрос, разом разрезавший этот бесплодный диалог, задал Эт.

 

— Строгои, кажется, точно есть, но вампиры в итоге не подтверждены, верно?

 

— Действительно, не подтверждены. Однако, строгои не могут появиться без вампиров, и если вампир по какой-то причине умрёт, умрут и его прислужники. То есть, наличие строгоев означает, что поблизости должен быть по крайней мере один вампир.

 

На вопрос Эта Грэхем, несколько раз кивнув, ответил.

 

Таким образом, подтвердилось наличие проблемных вампиров с сопротивлением всем атрибутикам.

 

— Хотя даже один такой противник — уже проблема.

 

Тихо пробормотал Грэхем.

http://tl.rulate.ru/book/147191/8476791

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода