× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утро было прохладным, и девочка носила пушистую белую шапочку. Ей было лет десять–одиннадцать: острое личико, прищуренные лисьи глаза, вздёрнутый носик — всё в ней выдавало хитрость и проницательность. Взгляд её приподнятых уголков глаз был пронзительным и даже немного зловещим. Внешность у неё была настоящая лисья.

Хотя Цзинь Цзи Юэ тоже была жестокой, она выглядела как безобидная куколка. Эта же девочка внушала опасение уже одним своим видом.

Из-за наплыва туристов, прибывших группами, Лу Хуэй и Цзо Цинъбай оказались разделены толпой. Девочка выскочила из-за дерева и хлопнула по плечу оставшуюся одну Цзо Цинъбай.

Увидев попугая на её плече, Цзо Цинъбай сразу поняла, кто перед ней.

— Ты… лисий бог? — спросила она.

— Да, — коротко ответила девочка, прищурившись и оценивающе осмотрев Цзо Цинъбай.

— Я не люблю болтать попусту, — сказала лисий бог резким, пронзительным голосом, совсем как у лисы. — Ты сделала для меня кое-что, и теперь я должна сделать что-то для тебя.

Она имела в виду вчерашний обряд упокоения душ.

— Я знаю, что ты ищешь Ми Юэ Жэнь. Дам тебе подсказку, — сказала лисий бог.

— Правда? Отлично! — обрадовалась Цзо Цинъбай. — Я так долго искала Ми Юэ Жэнь! Учитель сказал, что клинок находится на съёмочной площадке, но я обошла столько съёмок — и ни следа!

Лисий бог хихикнула:

— Да, Ми Юэ Жэнь действительно на съёмочной площадке. Но как ты собиралась искать лезвие, если даже рукояти у тебя нет?

С этими словами она похлопала попугая по голове. Тот широко раскрыл клюв и выплюнул чёрную рукоять.

Это была рукоять длинного кинжала, но без лезвия — просто гладкая пустая ручка.

Цзо Цинъбай подняла её:

— Это рукоять Ми Юэ Жэнь?

— Именно. Лезвие раскололось на несколько осколков. Тебе нужно найти их все и собрать воедино, чтобы получить целый клинок. Когда ты будешь рядом с осколками, рукоять отреагирует. В следующий раз, когда пойдёшь на съёмки, обязательно возьми её с собой.

Цзо Цинъбай обрадовалась:

— Спасибо, лисий бог! Теперь я понимаю, почему так долго не могла найти Ми Юэ Жэнь — искала неправильно.

В этот момент Лу Хуэй заметил пропавшую Цзо Цинъбай и побежал к ней.

Лисий бог мельком взглянула на него и сказала Цзо Цинъбай:

— Твой муж идёт. Я ухожу.

С этими словами она юркнула за дерево и бесследно исчезла.

Лу Хуэй подошёл к Цзо Цинъбай и, увидев у неё в руках чёрную рукоять без лезвия, спросил:

— Что это?

— Подарок от лисьего бога. Самое неожиданное приобретение нашей поездки, — ответила она.

Том VIII. Театр Шаманского Маскарада

# Глава 74

Объявление Цзо Цинъбай о романе вызвало определённый резонанс, но, в общем-то, всё обошлось. Цзо Цинъбай — не идол, она никогда не участвовала в искусственных парах с другими актёрами ради пиара, да и её актёрская игра и работы всегда были на высоте. Поэтому признание в любви не ударило по ней так сильно, как могло бы.

Теперь у Цзо Цинъбай даже появилась собственная фан-станция. Вскоре после объявления станцевшие сестры-фотографы запечатлели совместные кадры Лу Хуэя и Цзо Цинъбай и выложили их в сеть. В комментариях разгорелись жаркие обсуждения:

— Неплохо! Жених реально красавчик. Сестрёнка, ты молодец!

— Такой улов — завидую!

— Я уже зелёная от зависти.

— Главное — счастья вам!

Вернувшись из городка Лоянг, Цзо Цинъбай должна была приступать к новым съёмкам. Хотя она и Лу Хуэй находились в отпуске, их менеджер отдыхать не собирался: он уже заранее всё чётко организовал и распланировал.

Накануне выхода на площадку Лу Хуэй и Цзо Цинъбай провели ночь, полную нежности и страсти.

Цзо Цинъбай, с полуобнажённым торсом, сидела верхом на Лу Хуэе. Острое ощущение заставило её резко запрокинуть голову, лицо исказилось от смеси боли и наслаждения.

Лу Хуэй снизу с восхищением смотрел на неё, любуясь тем, как она распускается, словно пышная пион. Его взгляд был одновременно одержимым и безумным.

— Ах… — тихо простонала Цзо Цинъбай. — Я больше не могу.

Лу Хуэй обхватил её за талию, резко поднялся и, ловко перекатившись, поменял их местами.

Цзо Цинъбай оказалась прижатой к постели.

Лу Хуэй прикусил её ухо и прошептал с усмешкой:

— Ты не можешь, а я — ещё как могу. Что делать будем?

Цзо Цинъбай покраснела и сердито огрызнулась:

— Да не задавайся! Не верю, что ты вечно будешь «мочь». Говорят ведь: «Не бывает изоранной земли, бывает только издохший вол»… ммм…

Её ругань тут же перешла в стон.

— Если я и правда издохну, тогда уж прости. Всё равно лучше умереть под пионом, чем жить без любви, — Лу Хуэй слегка сменил позу.

— Если ты умрёшь, я тебя заберу себе.

— Как пожелаете, госпожа, — Лу Хуэй погладил её по волосам и нежно поцеловал в губы.

Ночь была ещё долгой.

Сейчас они были словно в мёде: только начав отношения, они думали исключительно друг о друге и не имели ни малейшего желания задумываться о будущем.

Будет что — тогда и решим.

Новый проект Цзо Цинъбай — кинофильм. Съёмки кино, в отличие от сериалов, длятся меньше, но требуют куда больше внимания к деталям: один и тот же кадр здесь могут переснимать десятки раз.

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода