× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Кто вообще написал этого персонажа Цзинь Цзи Юэ? Если когда-нибудь вернусь, обязательно найду автора и хорошенько отлуплю», — подумала Цзо Цинъбай, закатив глаза.

Она присела перед Лун Лин:

— Вы отдали половину жизни, чтобы спасти её. Считайте, долг возвращён.

Затем протянула руку:

— Отдайте мне тот веер. Это предмет призраков, он вредит вам.

Лун Лин отдала белый складной веер. Цзо Цинъбай осмотрела его и убедилась: это артефакт, созданный призрачной техникой Цзинь Цзи Юэ.

Цзо Цинъбай вышла из туалета и увидела Лань Шуэра, прислонившегося к стене, скрестившего руки и холодно смотревшего на неё.

Она подошла к нему и, размахивая веером, с вызовом сказала:

— Ну как? Я поймала призрака раньше тебя!

Лань Шуэр спокойно ответил:

— Призрак появился в женском туалете. Мне было неудобно туда заходить. Считай, ты выиграла.

Цзо Цинъбай фыркнула:

— Какое «считай»? Я и так поймала его первой!

В этот момент со стороны площадки раздался голос ассистента режиссёра через мегафон:

— Господин Лань! Госпожа Цзо! Где вы? Быстрее собирайтесь! Начинаем!

Цзо Цинъбай и Лань Шуэр направились к месту сбора — начался ещё один съёмочный день.

# Глава 61

С того дня белый складной веер не покидал руки Цзо Цинъбай. Она думала, что Цзинь Цзи Юэ непременно явится за ним, но та так и не появилась.

Съёмки завершились. На пресс-конференции по случаю окончания работы над проектом главные актёры сидели в один ряд и отвечали на вопросы журналистов.

Лань Шуэр и Цзо Цинъбай, игравшие главные роли, сидели рядом.

Внимание прессы, разумеется, было приковано к ним. Журналисты попросили их дать взаимную оценку друг другу. Те вежливо обменялись комплиментами.

Затем один из репортёров обратился к Цзо Цинъбай:

— Госпожа Цинъбай, стал бы Лань Шуэр соответствовать вашим критериям при выборе партнёра?

Этот вопрос был ловушкой: сказать «да» — и начнутся слухи о романе, сказать «нет» — напишут, что между ними конфликт.

Цзо Цинъбай натянуто улыбнулась и выкрутилась:

— Шуэр замечательный парень, очень достойный. Но я, знаете ли, предпочитаю тех, кто младше меня. А Шуэр старше меня на два месяца.

— А можете уточнить ваши критерии выбора партнёра? Помимо предпочтения «младших братьев», есть ли ещё какие-то требования? Например, должен ли мужчина быть лучше вас?

«Вот же настырные! — подумала про себя Цзо Цинъбай. — Только и интересуются, что любовными похождениями!»

Но на лице её по-прежнему сияла вежливая улыбка:

— А что вообще считать «лучше»? Деньги, учёные степени, власть? Или особые таланты — например, пение или рисование? Это тоже считается?

— Э-э… Да, всё это считается.

— Раз так, то понятие «лучше» не имеет чётких критериев. Никто не может однозначно сказать, кто лучше, а кто хуже.

Журналисты кивали, восхищённые глубиной её слов. Вскоре в соцсетях взлетел хештег «Философия Цзо Цинъбай».

На самом деле Цзо Цинъбай ничего не понимала в философии — она просто отчаянно пыталась отделаться от навязчивых вопросов.

После пресс-конференции её забрала чёрная удлинённая машина. В салоне уже сидел Лу Хуэй.

Водитель ехал вперёди, а Лу Хуэй и Цзо Цинъбай расположились на заднем сиденье. Лу Хуэй просматривал запись пресс-конференции на телефоне, нахмурился и задумчиво произнёс:

— Я тоже старше тебя на два месяца.

— Что? — не поняла Цзо Цинъбай.

— В твоих личных данных указан день рождения. Судя по нему, я старше тебя на два месяца.

— Ах, тот день рождения — фальшивый, — беззаботно отмахнулась Цзо Цинъбай.

— Ты подделала возраст?

— Нет, просто тот день рождения вообще не мой.

В шоу-бизнесе часто подправляют возраст, но в случае Цзо Цинъбай дело обстояло иначе: дата в её анкете принадлежала прежней Цзо Цинъбай, а не ей самой.

— Тогда когда у тебя настоящий день рождения? — спросил Лу Хуэй.

— Не знаю, — ответила она.

Цзо Цинъбай не знала своей даты рождения. Её забрал из детского дома Сюань И. Искусство изгнания призраков требует врождённого дара, а таких детей — единицы. В молодости Сюань И часто объезжал приюты в поисках одарённых ребят.

Лу Хуэй подумал, что она просто не хочет раскрывать свой настоящий возраст — ведь для актрисы это священная тайна.

— Ну хотя бы скажи, я старше тебя или младше?

Цзо Цинъбай покачала головой:

— Не знаю. Может, я старше, а может, младше.

— Как же так? — удивился Лу Хуэй. — Ты даже не знаешь своего возраста, но при этом утверждаешь, что предпочитаешь младших? Как ты вообще будешь выбирать партнёра, если не понимаешь, кто младше, а кто старше?

— Не буду выбирать, — отрезала Цзо Цинъбай, уткнувшись в телефон. Вдруг она резко подняла голову, уставилась вперёд с таким решительным, почти фанатичным взглядом и торжественно провозгласила: — Я посвящу себя великому делу изгнания призраков!

Лу Хуэй промолчал.

Позже он повёз Цзо Цинъбай в дорогой ресторан. Та обрадовалась:

— Ого! Значит, не все капиталисты лишены совести! Работник усердно зарабатывает тебе деньги — и ты его хоть как-то вознаграждаешь. Щедрый босс точно разбогатеет!

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода