× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 95

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лун Лин сидела на кровати и наносила крем. Увидев, в каком ужасе Сяо Фэй, она недоумённо зашла в ванную — там никого не было, и в зеркале тоже ничего не отражалось.

— Где призрак? — спросила она.

— Был! Она стояла в зеркале и всё время улыбалась!

— Ты, наверное, ошиблась. Не пугай себя понапрасну.

Сяо Фэй дрожала на кровати. Лун Лин долго успокаивала её, пока та наконец не согласилась лечь спать.

Лун Лин выключила свет и тоже легла, предварительно тщательно спрятав свой пустой белый веер.

# Глава 57

Сяо Фэй постепенно погрузилась в сон.

Сон у неё обычно был крепким, и редко снились сны, но сегодня ночью она попала в кошмар, из которого не могла проснуться.

Ей приснилось, будто она стоит в пустом учебном корпусе. Вокруг — классы с партами и досками, но ни души. Ветер гулял по коридорам, захлопывал страницы книг на столах, и шелест бумаги лишь подчёркивал зловещую тишину. На стене коридора висела синяя табличка с надписью: «6-й этаж».

Сяо Фэй стояла в коридоре и крикнула:

— Кто-нибудь есть?

Никто не ответил.

Она подошла к окну одного из классов и заглянула внутрь. Вдруг прямо под окном медленно поднялась чёрная голова и уставилась на неё сквозь стекло.

Затем Сяо Фэй услышала два лёгких женских смешка.

Она никогда не видела ничего подобного и в ужасе закричала, бросившись бежать к лестнице.

Из задней двери класса вытекла чёрная тень, похожая на липкую воду, и потекла за ней, издавая те же зловещие смешки.

Это был шестой этаж — не так уж высоко, но Сяо Фэй бежала вниз без остановки, и, хотя по логике давно должна была выбежать из здания, лестница казалась бесконечной. Куда бы она ни бежала, до первого этажа не добраться.

Наконец Сяо Фэй выбилась из сил и больше не могла бежать. Чёрная тень настигла её и схватила за ногу. Её «рука» была липкой, как щупальце осьминога. Сяо Фэй в панике завопила:

— А-а! А-а!

Она кричала не только во сне — в реальности тоже.

— А-а! А-а! — закричала она, лёжа в двухместном номере отеля.

Лин-цзе моментально вскочила с кровати, включила свет и начала лёгкими похлопываниями будить подругу:

— Сяо Фэй? Что с тобой? Очнись!

Но сколько бы Лин-цзе ни трясла её, Сяо Фэй не просыпалась — будто её душа осталась запертой в кошмаре.

В этот момент за спиной Лин-цзе раздался зловещий женский голос:

— Ты её не разбудишь.

Лин-цзе вздрогнула и резко обернулась. За ней стояла женщина в белом платье с мертвенной бледностью лица и растрёпанными волосами.

Это был тот самый призрак, которого Сяо Фэй видела в туалете.

Глаза призрака были огромными, будто их насильно разорвали, и из них сочилась кровь; кожа на лице почти сгнила, а на шее, прикрытая волосами, зияла огромная дыра, из которой сочился жир мертвеца.

Однако Лин-цзе не отпрянула и не испугалась. Она пристально смотрела на призрака — они знали друг друга.

Лин-цзе сидела на кровати Сяо Фэй, а призрак медленно приближалась. Призрак протянула руку и нежно коснулась щеки Лин-цзе. Но вдруг нежность сменилась яростью — она резко ударила Лин-цзе по лицу.

Лин-цзе молчала, даже не пискнув от боли.

Призрак указала на спящую Сяо Фэй и спросила с упрёком:

— Почему она спит с тобой в одной комнате?

— Это по работе, — ответила Лин-цзе. — Компания поселила нас в двухместный номер.

— Мне всё равно, кто её поселил! — прошипела призрак. — Найди способ переехать. Я не позволю тебе спать с кем-то ещё.

Она наклонилась ближе, пристально глядя Лин-цзе в глаза, и приказала:

— Ты можешь спать только со мной. Только мы двое.

Лин-цзе молчала. Призрак усмехнулась:

— Что, обиделась? Разве не ты сама когда-то требовала от меня того же?

Услышав слово «когда-то», Лин-цзе заметно задрожала.

Она разрыдалась, полная раскаяния:

— Это моя вина! Я погубила тебя!

Призрак лишь холодно усмехнулась.

Внезапно в дверь постучали. Призрак бросила взгляд на вход и бесшумно исчезла — вернулась в сложенный белый веер Лин-цзе. Именно там она и пряталась всё это время.

— Лин-цзе, Сяо Фэй, вы там? — раздался голос Цзо Цинъбай за дверью.

Лин-цзе пошла открывать.

— Учитель Цинъбай, так поздно, вы…

Она не договорила — Цзо Цинъбай резко отстранила её и ворвалась в номер, внимательно оглядывая комнату.

Цзо Цинъбай прищурилась. В воздухе витал густой запах зловещей ауры — значит, здесь недавно был призрак. Но сам призрак исчез, оставив после себя лишь следы присутствия. Белый веер плотно сложен: этот артефакт маскировал ауру, и Цзо Цинъбай не могла обнаружить духа внутри.

Её взгляд упал на Сяо Фэй. Та спала с перекошенным от страха лицом и бормотала во сне:

— Призрак… призрак…

— Что с ней? — спросила Цзо Цинъбай.

— Похоже, кошмар приснился, — ответила Лин-цзе.

Цзо Цинъбай поняла: Сяо Фэй попала под призрачное наваждение и застряла в кошмаре. Она подошла к девушке и девять раз ритмично постучала пальцами по её лбу, произнося:

— Кошмар рассейся, хороший сон приди.

Мгновенно сон Сяо Фэй изменился: чёрная тень, державшая её за ногу, исчезла, ужасное здание школы растаяло. Теперь она лежала в мягкой траве, ласковый ветерок гладил лицо — так спокойно и уютно.

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159490

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода