× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Только вечером следующего дня Цзо Цинъбай, измученная, вернулась в отель и рухнула на кровать.

В этот момент она вдруг вспомнила о вчерашнем звонке Лу Хуэя. Тогда она была слишком занята спасением ребёнка и не расслышала, о чём он говорил.

Цзо Цинъбай набрала ему обратно.

Лу Хуэй взял трубку, но молчал.

Цзо Цинъбай вспомнила, что вчера он, кажется, жаловался на болезнь и недомогание, и решила проявить заботу.

— Твоя болезнь немного отступила? — спросила она.

Лу Хуэй: «…»

Теперь он был абсолютно уверен: вчера Цзо Цинъбай вообще не слушала его.

Новости из Тибета ещё не дошли до его города, и Лу Хуэй не знал о поимке Фэн Маньлу.

Он уже собирался сказать: «Я не болен», но передумал и вместо этого произнёс:

— Нет, стало хуже. Сейчас я в больнице.

В ту самую минуту Лу Хуэй лежал на роскошной кровати в собственной вилле и вовсе не был в больнице.

# Глава 51

Цзо Цинъбай села на кровати и спросила:

— Так серьёзно?

Лу Хуэй тоже поднялся и сказал:

— Да, очень серьёзно. Может, тебе всё-таки вернуться?

Цзо Цинъбай удивилась:

— А какой от этого толк? Разве твоя болезнь вызвана призраком?

— Ты не могла бы хоть раз не упоминать призраков?

— Если твоя болезнь вызвана призраком, тогда мой визит имеет смысл. Но если нет, я ведь не врач — чем смогу помочь?

— Неужели нельзя просто приехать навестить меня?

Цзо Цинъбай рассмеялась:

— Лу Хуэй, ты что, маленький ребёнок? Тебе обязательно нужен кто-то рядом, когда ты болен?

— Ты, по-моему, вообще без сердца, — раздражённо бросил Лу Хуэй, вскочил с кровати и вышел в кабинет, где сел в кресло у письменного стола.

— Из-за тебя я и правда заболею! — проворчал он.

Цзо Цинъбай весело засмеялась:

— Значит, ты и не болен вовсе! Просто притворялся, чтобы заманить меня обратно, верно?

— Ты уже давно догадалась?

— Сначала я поверила, что ты болен. Но потом заметила, что говоришь громко и чётко — совсем не как больной. Вот и заподозрила неладное.

— Ну ты и умница, — вздохнул Лу Хуэй.

— Естественно! — гордо заявила Цзо Цинъбай.

— Если ты такая умная, почему в других вопросах такая тугодумка?

— Каких ещё вопросах? — растерялась она.

— Да вот… эээ… — Лу Хуэй никак не мог выдавить нужные слова.

«Вот ведь дурак! — подумал он про себя. — Целую компанию держу в руках, а с девушкой заговорить не могу. Прямо стыдно за себя!»

Видя, что Лу Хуэй молчит, Цзо Цинъбай сама завела разговор:

— Ты ещё не знаешь, что у нас тут произошло?

— Медведь съел человека.

Цзо Цинъбай покачала головой:

— Не медведь, а человек.

— Что? — изумился Лу Хуэй.

Она рассказала ему всё, что случилось за последние два дня.

Выслушав, Лу Хуэй спросил:

— И опять замешана Цзинь Цзи Юэ?

— Да, — кивнула Цзо Цинъбай. — Вчера вечером, до прибытия тибетцев, мы с Лань Шуэром допросили Фэн Маньлу. Тот рассказал, что двадцать лет назад ему диагностировали рак желудка. Когда он уже потерял всякую надежду, ему повстречалась девушка в красном платье. Она дала ему кровь из сердца Священного Медведя. Выпив её, Фэн Маньлу вырвал свой поражённый раком желудок. Дальше всё пошло так, как описывал Дордже: девушка подарила ему здоровый желудок, но потребовала съесть старый. С тех пор рак прошёл, но у Фэна появилась тяга к человеческим внутренностям. Приступы случаются раз в десять лет. Первый раз — десять лет назад: он убил двух своих попутчиков-велосипедистов. А в этот раз — убил ассистента оператора Чжан Вэйвэя.

Лу Хуэй никогда не слышал ничего подобного и даже поёжился, несмотря на то, что находился за тысячи километров от происшествия.

Внезапно он вспомнил:

— Получается, виновата во всём Цзинь Цзи Юэ. Она же ужасна! А мой брат всё ещё рядом с ней. Я уговаривал его расстаться с ней, но он не слушает. Что делать?

Брат Лу Хуэя, Чжоу Су, был парнем Цзинь Цзи Юэ.

Цзо Цинъбай задумалась, вспомнив один из прочитанных ею сюжетов:

— Знаешь, возможно, твой брат… твой брат…

— Что с ним?

— Может, у него тоже есть дар изгонять призраков? Поэтому он и не боится Цзинь Цзи Юэ?

— Да ладно! Я же его брат — разве я не знал бы, если бы он умел изгонять духов? Да и эта Цзинь Цзи Юэ — не простой призрак. Даже ты, золотой экзорцист, с ней не справишься. Даже если бы мой брат и был экзорцистом, ему всё равно не одолеть её!

Цзо Цинъбай вспомнила кое-что из сюжета и пробормотала:

— Да я с ним и рядом не стою… У него с Цзинь Цзи Юэ давняя связь судьбы…

— Кстати, — спросил Лу Хуэй, — а этот Лань Шуэр тоже экзорцист?

— Да. Пусть мы и не очень ладим, но хоть есть ещё один помощник.

Лу Хуэй облегчённо выдохнул:

— Тем лучше, что вы не ладите.

— Почему это лучше?

Лу Хуэй помолчал несколько секунд и ответил:

— Раз уж ты такая умная, сама догадайся.

На левом верхнем углу стола лежала стопка журналов. Лу Хуэй быстро нашёл среди них глянцевый журнал с Лань Шуэром на обложке. Недавно актёр стал знаменит благодаря роли юного генерала, и его пригласили для фотосессии.

Лу Хуэй бегло оглядел снимок: «Хм, лицо у него ледяное и надменное. Цзо Цинъбай вряд ли такое оценит».

Его тревога немного улеглась.

После разговора с Цзо Цинъбай Лу Хуэй сразу же набрал номер своего брата, Чжоу Су.

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода