Готовый перевод My Dog is Actually a Yandere Demon God / Моя собака — это демон-яндере: К. Часть 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поэтому, услышав это имя сейчас, он не только удивился, но и почувствовал отвращение.

Повернув голову, он спросил:

— Он объяснил цель визита?

— Он не один. С ним ещё один человек, представившийся владельцем «Кэлайань» — Ло Юаньчэн. Говорит, что пришёл требовать справедливости за своего сына.

* * *

Объятия сжались сильнее. Сюй Синсин не сопротивлялась. Точнее, у неё и в мыслях не было вырываться.

Её ноздри наполнял запах крови. Она машинально ухватилась за одежду Сяо Хэя, но вдруг осознала, что всё, к чему она прикасается, пропитано кровью.

Её сердце сжалось ещё сильнее. Она хотела снова закричать, но не могла выдавить ни звука.

Сяо Хэй никогда раньше не показывал перед ней свою слабость, тем более не жаловался на боль.

Он мог спокойно разрезать себе руку ледяным лезвием, при малейшем недовольстве обнажить кости, небесные молнии оставляли на нём раны по всему телу. Даже сейчас, делая каждый шаг к ней, он позволял магическому кругу оставлять на нём кровавые раны, прожигая плоть и внутренности.

Боль, пронизывающая до самого сердца.

Но его лицо оставалось невозмутимым.

Казалось, он вообще не чувствовал боли.

Но сейчас он словно раскрылся, распластался, выставив напоказ свою израненную, окровавленную сущность.

А она... больше не могла нанести ему ещё один удар.

Её сердце смягчалось снова и снова, пока не стало совсем мягким. Дрожащим голосом она спросила:

— Что-то случилось? Сяо Хэй, что именно произошло?

Сяо Хэй дышал медленно и глубоко. С каждым вдохом золотые оковы сочились кровью, пропитывая её одежду, заставляя её сердце сжиматься.

Его дыхание обжигало её шею. Он казался полностью погружённым в этот момент. Услышав её вопрос, он лишь сильнее сжал её в объятиях, но не произнёс ни слова, даже не попытался оправдаться.

В её сердце снова поднялась тоска. Она чувствовала себя безумно несчастной.

Она ничего не могла сделать. Ничего не знала.

Сюй Синсин не понимала, не могла осознать. Её охватили отчаяние и бешенство, будто возвращая её в ту ночь, когда умер Дядя Хэй.

Почему, где бы она ни была, когда бы это ни происходило, она не могла защитить то, что хотела?

Почему, как бы она ни старалась, она не могла удержать то, что хотела сохранить?

Эмоции переполняли её. Она перестала сдерживаться, позволяя слезам течь свободно. Сквозь рыдания она выговорила:

— Что случилось? Что именно? Почему ты ничего мне не говоришь? Я ничего не понимаю. Это слишком серьёзно. Я не могу тебя защитить. Что мне делать? Я бессильна...

Она вцепилась в одежду Сяо Хэя, словно хваталась за собственное сердце.

— Сяо Хэй, ты говоришь, что скучал по мне. А ты знаешь, что я тоже скучала?

Тело Хоу Юаня резко напряглось. Зрачки сузились. Дыхание, казалось, остановилось.

Сюй Синсин больше не заботилась о стыде или уместности. Она просто хотела сказать эти слова. Если не сейчас, Сяо Хэй, возможно, никогда их не услышит.

— Я думала о тебе, когда мне было хорошо. Но, вспоминая, что тебя нет рядом, снова становилось грустно. Я думала о тебе, когда мне было плохо, и тогда становилось ещё хуже. Я изо всех сил искала духовных зверей, чтобы вылечить Сяожаня и потом встретиться с тобой открыто. Сейчас я культиватор уровня хэтэ, я сильна. Но когда сталкиваюсь с этими злыми духами, мне всё равно страшно. И тогда я снова думаю о тебе.

— Сяо Хэй, я так по тебе скучала. Я не хочу тебя терять. Я так давно тебя не видела. Я думала, когда мы встретимся вновь, Сяожань уже поправится, и мы сможем быть как раньше. Я старалась...

— Но я не понимаю, почему всё так вышло. Сяо Хэй, я не могу тебя защитить. Я не в силах. Прости. Прости. Я плохая хозяйка. Ненавидь меня. Я всего лишь обычный человек.

Здесь Сюй Синсин окончательно сдалась и разрыдалась.

Хоу Юань оставался неподвижным. Его сердце, казалось, перестало биться. Он долго не мог прийти в себя. Всё его тело, вся его жизнь, всё его существование свелось к двум словам, которые эхом разносились в его душе, становясь всё громче.

Синсин. Синсин. Синсин.

Когда воспоминания впервые нахлынули, он словно заново пережил те ужасные события.

Он потерял рассудок, словно обезумев, жаждал крови, преисполнился ненависти.

В голове непрерывно звучала одна фраза:

Почему он всё ещё жив?

Почему его оставили в живых?

Но сейчас удушающее отчаяние, заполнявшее его сердце, исчезло, мгновенно сменившись всепоглощающей радостью.

Отчаяние превратилось в облегчение.

Мёртвая тишина — в жизнь.

Хорошо... Хорошо...

Хорошо, что он на самом деле не умер.

Хорошо, что он стал духовным зверем.

Хорошо, что он встретил её.

Синсин. Синсин.

Моя Синсин.

Но, продолжая плакать, Сюй Синсин вдруг разозлилась на его упрямство:

— Это всё из-за тебя! Из-за тебя всё так вышло!

Она схватила его за волосы и дёрнула назад:

— Если бы я знала, что так будет, лучше бы я тебя вообще не спасала! Лучше бы мы никогда не встречались!

В голове Хоу Юаня грянул гром. Его сердце, только что взлетевшее к небесам, рухнуло обратно на землю. Его губы побелели. Он крепче обнял девушку, и в его голосе прозвучал гнев:

— Не смей!

— Да пошёл ты со своим «не смей»! Если повторится, просто сдохни! Чем раньше, тем лучше, чтобы не терзать мир и не разбивать мне сердце! Ты просто бешеная псина, сдохни — и всем будет хорошо!

Он тоже впал в детство. Его трясло от злости. Он громко кричал в ответ:

— Я не позволю! Ни за что! Даже если я умру, ты от меня не избавишься! Ты думаешь, этот массив действительно может меня убить? Даже если я превращусь в пепел, я буду преследовать тебя день и ночь! Даже если моя душа рассеется, я найду тебя! Не думай, что сможешь от меня сбежать!

— Да иди ты! Теперь ты разговорился? Когда я спрашивала нормально, ты был глух, как пень! Зато поругаться — сразу язык развязался! Ну конечно, мне так повезло иметь такого духовного зверя!

Сюй Синсин в ярости схватила его за волосы обеими руками, пытаясь оторвать от себя.

Безрезультатно.

Она потянула сильнее, но, когда её правая рука скользнула мимо его правого уха, сердце её ёкнуло.

...

Что...?

Не веря себе, она снова провела рукой по тому месту.

И сердце её остановилось.

Там ничего не было.

Где ухо?

Где правое ухо Сяо Хэя?

Её грудь внезапно наполнилась тяжёлыми камнями, не давая дышать.

Шок. Паника. Боль. Непонимание. Всё нахлынуло разом, заставив её резко оттолкнуть Сяо Хэя и раздвинуть его волосы, чтобы рассмотреть.

http://tl.rulate.ru/book/147149/8092671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода