Готовый перевод My Dog is Actually a Yandere Demon God / Моя собака — это демон-яндере: К. Часть 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В воспоминаниях Цзи Чань я увидел один магический массив.

— Массив? — Сюй Синсин на мгновение задумалась, и вдруг в её голове сверкнула мысль. — Тот, с которым столкнулись Чэн Чжи и У Шэн?

Он не подтвердил, но и не опровёрг, лишь сказал:

— Не знаю. Увидим — поймём. Что, хочешь посмотреть?

— Хочу, хочу, хочу! — Сюй Синсин слегка нахмурилась. — У Шэн же до сих пор не нашли! Живой или мёртвый, но мы должны его найти… Хорошо! Тогда пойдём!

Но, повернувшись, она обнаружила, что Сяо Хэй всё ещё держит её за запястье. Она удивлённо посмотрела на него, а он лишь улыбнулся:

— Так что, ты всё ещё думаешь, что я специально тебя пугал?

Сюй Синсин тут же замотала головой:

— Нет-нет, конечно нет! Это я слишком мало знаю и неправильно поняла твои благие намерения.

— И ещё укусила меня в благодарность? А? — Сяо Хэй слегка приподнял бровь.

— Я виновата! — Сюй Синсин тут же извинилась. — Я забыла, что ты собака, а для собак лизать — это как пожать руку. Я была неправа, прости меня!

… Сяо Хэй поклялся, что до этого извинения он вообще не злился.

Он потянул её тонкое запястье ближе к себе, сузил глаза и повторил с явной угрозой в голосе:

— Для собак лизать — это как пожать руку?

Особый акцент он сделал на словах «лизать» и «пожать руку».

Сюй Синсин не понимала, почему он, кажется, разозлился ещё сильнее, но, так как расстояние между ними стало слишком близким, она отклонила голову назад:

— Нет, я хотела сказать…

Остальные слова застряли у неё в горле, потому что этот идиот-пёс стремительно отомстил ей, лизнув её прямо в лицо.

Аааааааааа!!!

Она осквернена!!!

Виновник происшествия отпустил её руку, взял её за плечи, развернул вперёд и с явным удовольствием произнёс у неё за спиной слегка хриплым голосом:

— Ну, пошли дальше. Ещё около полукилометра — и мы на месте.

Остаток пути Сюй Синсин прошла в каком-то тумане.

Ей казалось, что у неё горят ладони, лицо, лоб, да и вообще всё тело.

Прямо как грелка.

А вот тот, кто шёл сзади, явно повеселел.

Пока они шли, он то трогал её волосы, то касался ленты в них, то и дело тихонько посмеиваясь.

Смейся, смейся!

Она уже не знала, сколько раз вытирала лицо рукавом, почти стирая с него кожу.

Вдруг его дыхание коснулось её уха, и его обычно чистый юношеский голос тихо прозвучал прямо у неё над ухом:

— Продолжишь вытираться — лизну снова.

Тут же она опустила рукав и замерла.

Она хотела обругать его, но, открыв рот, не издала ни звука.

Ладно!

Она укусила его один раз, он лизнул её дважды — считай, квиты!

Внезапно вокруг исчезла духота, и на них обрушился ледяной воздух, от которого она не смогла сдержать дрожь.

Тёплая рука тут же легла ей на плечо, потянула назад, и она оказалась в тёплых объятиях.

Огненные шары вспыхнули один за другим, освещая огромную пещеру, но, прежде чем она успела как следует рассмотреть её, её глаза закрыла ладонь. Сяо Хэй произнёс:

— Там повсюду останки. Хочешь посмотреть?

Она сглотнула, немного подготовилась морально и ответила:

— Я готова. Убери руку.

Сюй Синсин почувствовала, что выросла. Увидев, что больше половины огромной пещеры завалено фрагментами тел, она лишь слегка похолодела, но не вырвала.

Наверное, ещё и потому, что все эти куски были заморожены, и запах крови и разложения был не таким сильным.

Конечно, лишь немного слабее, но не исчез полностью.

Когда она подошла ближе, зловоние гниения и крови стало явственнее.

Сюй Синсин прикрыла нос и рот рукавом и глухо спросила:

— Разве Ци Жунли, узнав об этом месте, не сообщил в управление округа? Почему никто не убрал? Здесь столько останков, это же явно больше, чем несколько пропавших жителей деревни, о которых мы знали.

— Это логово Цзи Чань. С тех пор как она сбежала из Ущелья Десяти Тысяч Демонов, она пряталась здесь, — Сяо Хэй прикрыл её собой и начал перемещать останки с помощью магии.

— Что ты делаешь? — не дожидаясь ответа, Сюй Синсин продолжила: — Я помогу.

Она, подражая Сяо Хэю, подняла большую груду фрагментов тел и отодвинула их в сторону.

Останки были запечатаны под слоем льда, и, пока их не трогали, зловоние было терпимым. Но стоило сдвинуть их, как кровь и разложившаяся плоть начали сочиться на землю. Она быстро заморозила внутренние куски мяса, включая каждый промежуток между ними, затем отбежала в угол и начала давиться.

Конечно, ничего не вышло.

Хорошо, что сегодня она ничего не ела.

Сяо Хэй мягко похлопал её по спине, и в его голосе неожиданно появились нотки нежности:

— Отдохни. Я сам справлюсь.

Сюй Синсин махнула рукой, немного постояла, опершись о стену, и сказала:

— Всё в порядке. Это же не самое приятное занятие? Почему ты должен страдать в одиночку?

Сяо Хэй слегка нахмурился. Он вдруг вспомнил, как в Нефритовом доме она отказалась от его помощи, и его внезапно охватило раздражение.

Поэтому он мысленно сконцентрировался, и половина останков в пещере тут же вспыхнула.

Сюй Синсин вздрогнула от неожиданности и выпрямилась:

— Что ты делаешь? Разве ты не говорил, что если лёд растает, пещера обрушится?

Это был не обычный огонь. Сяо Хэй добавил в него свою кровь, и пламя могло гореть даже под водой, не говоря уже о льду. В мгновение ока ледяные стены пещеры начали таять.

Глаза Сяо Хэя отражали пламя, создавая потрясающее зрелище. Он коварно улыбнулся, притянул её к себе и сказал:

— Ну и пусть обрушится. Иди за мной.

Она не успела ничего сказать, как он поднял её в воздух.

Он слегка взмахнул рукавом, и пламя, поглощавшее останки, раздвинулось, освобождая центральную часть.

Его зрачки расширились, став совершенно чистыми. Одной рукой он крепко обнял её, а другой поднёс два пальца к губам, прошептал заклинание и громко произнёс:

— Открыть!

Из-под земли вырвался огненный дракон, пробив огромную дыру в полу! Дракон устремился к ним, но Сяо Хэй не стал уклоняться, а, наоборот, полетел ему навстречу, держа Сюй Синсин!

Дракон раскрыл пасть и проглотил их обоих, но, вопреки ожиданиям Сюй Синсин, пламя не было обжигающим. Тёплые волны воздуха проносились мимо них, развевая их одежду и волосы.

Она смотрела на огненный туннель перед ними, на мгновение застыла, затем инстинктивно взглянула на Сяо Хэя и снова встретилась с ним взглядом.

Пламя бушевало, огонь ревел, и глаза юноши горели невероятно ярко. Увидев, что она смотрит на него, он тоже замер, затем самодовольно улыбнулся:

http://tl.rulate.ru/book/147149/8092650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода