Готовый перевод My Dog is Actually a Yandere Demon God / Моя собака — это демон-яндере: К. Часть 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Особняк Чжоу огромен, где мы будем искать демона?

Сяо Хэй посмотрел на Сюй Синсин:

— Я знаю, где он.

Вдали раздавались пронзительные крики призраков, но вокруг Нефритового дома царила тишина, такая же, как вчера.

Белоснежный павильон излучал мягкий свет, отражаясь в воде, создавая сказочную картину.

Не увидь она это своими глазами накануне, Сюй Синсин могла бы подумать, что это место полно спокойствия и гармонии.

— Здесь есть демоническая энергия? — Сюй Синсин посмотрела на Сяо Хэя и скривила губы. — Почему ты не сказал об этом вчера?

— Тогда я не был уверен.

Энергия проявилась лишь на мгновение и была слишком слабой. Когда он попытался разобраться, она уже исчезла. К тому же последующие события полностью отвлекли его, не оставив возможности сосредоточиться.

Сюй Синсин принюхалась:

— Сейчас чувствуешь демоническую энергию? Кроме запаха воды, я ничего не улавливаю.

— Должно быть, это из-за нефрита, сейчас я тоже ничего не чувствую, — сказал Сяо Хэй.

— Тогда как ты догадался, что демон здесь?

— Когда призраки вырвались наружу, весь Особняк Чжоу наполнился иньской и демонической энергией, но здесь была только демоническая, причем очень сильная. — Хоть и на мгновение, но этого хватило, чтобы он заметил неладное.

— И что теперь? Заходим?

В Особняке Чжоу царил хаос, Чжоу Уся был арестован властями, и теперь здесь никого не было. Войти не составляло труда.

Сяо Хэй, видя, что Сюй Синсин говорит о входе, но не двигается с места, понял ее состояние. В его глазах вновь появилась насмешка:

— Боишься?

— Не то чтобы...

Просто она вспомнила вчерашний хриплый голос и сцену с вырвавшимися призраками. Под действием адреналина она тогда действовала на автомате, а теперь, когда все стихло, в памяти всплыли жуткие лица с белыми глазами и длинными языками, отчего у нее подкосились ноги.

Но, увидев насмешливый взгляд Сяо Хэя, она почувствовала, как загорелись щеки.

— Сестрица видала виды! Пошли, внутрь! — Она сделала жест «вперед» и двинулась к дому.

Сяо Хэй усмехнулся и последовал за ней.

Они остановились у двери, некоторое время молча смотря друг на друга. Видя, как углубляется усмешка в глазах Сяо Хэя, Сюй Синсин стиснула зубы и постучала.

Как и вчера, изнутри донесся звук разбивающейся посуды и яростный крик, такой же хриплый и неприятный:

— Пошла вон!

Сюй Синсин взглянула на Сяо Хэя:

— Как ее зовут, забыла?

— Не помню, вроде Ло.

— А, мадам Ло. — Сюй Синсин громко обратилась к женщине внутри: — Я не служанка, я пришла помочь вам освободиться.

В доме мгновенно воцарилась тишина, затем раздался звук цепей.

— Кто ты? — голос внезапно раздался прямо у двери.

Сюй Синсин невольно отступила:

— Я из Кунь-Луня, пришла навестить мадам Ло.

В доме снова стало тихо, словно включили глушитель. На нефритовой двери появилась прозрачная светящаяся пленка.

— Эй, мадам Ло? — Сюй Синсин уже хотела постучать снова, но Сяо Хэй схватил ее за запястье.

Не дожидаясь вопроса, он достал откуда-то лист и бросил его на дверь. Лист мгновенно испарился, превратившись в дым.

— Вот черт, — изумилась Сюй Синсин. — Так жестко? А вчера она же хотела умереть?

— Говорить о смерти и действительно хотеть ее — разные вещи.

Ладно, виновата, слишком вежливая.

— И что теперь? С этой пленкой мы не сможем войти...

Сюй Синсин почувствовала, как сзади что-то рассекает воздух. Она уже собиралась уклониться, как вдруг правая щека погрузилась в теплую ладонь, которая резко потянула ее на себя.

Клинок пронесся у самого лица и, едва не задев дверь, резко развернулся, с искрами полетел обратно с десятикратной скоростью!

В голове Сюй Синсин пронеслась мысль: твоя рука как зажигалка, мгновенно воспламенила мою кожу.

Ее лицо покраснело, как задница первобытного человека. Чтобы он не заметил, она быстро стряхнула его руку и оглянулась.

Щеки горели, сердце колотилось. Внутренний монолог не прекращался, разделившись на два лагеря: ну ты и выпендрежник! Я теперь тоже крутая, разве я не смогла бы увернуться от какого-то клинка? А-а-а-а-а-а! Он так заботится! Он что, выпендривается? Не мог просто за плечо схватить? Зачем трогать лицо? Трогает?? А-а-а, его рука такая горячая, нра— Прекрати, дура дурой! Давай уже по сюжету! Ой, прости.

Сюй Синсин собралась и увидела на мосту служанку с клинком в груди, стоявшую на коленях.

Ха! — обрадовалась она про себя, глядя на Сяо Хэя. — Ключ нашелся!

Они обменялись взглядами, поняли друг друга без слов и подошли к служанке.

Сюй Синсин сохраняла вежливость:

— Сестра, как открыть эту дверь?

Служанка злобно посмотрела на нее, но, не успев ответить, изо рта хлынула кровь.

Сюй Синсин заблокировала ее меридианы и терпеливо повторила вопрос.

Служанка усмехнулась:

— Гадкая девчонка, ты предала наставника, разрушила школу и еще просишь помощи? Мечтать!

Сюй Синсин не успела ответить, как тело служанки внезапно взмыло в воздух и полетело к нефритовой двери, остановившись в сантиметре от поверхности. Сяо Хэй улыбнулся, но в голосе звучал лед:

— Сама откроешь, или я тебя брошу?

Служанка издала странный смешок, кровь булькала у нее в горле:

— Думаешь, я боюсь смерти?

— Твои меридианы заблокированы, яду нужно не меньше часа, чтобы подействовать. — Улыбка Сяо Хэя была одновременно невинной и жестокой. — Давай заключим пари. Посмотрим, смогу ли я за это время заставить тебя говорить.

— Думаешь, я тебя испугаюсь? Какой-то...

Служанка не успела договорить, как ее рука внезапно сама поднялась и с молниеносной скоростью прижалась к двери!

Плоть на двери начала шипеть, и вскоре вся рука исчезла. Когда сила отпустила ее, рука упала, из разреза хлынула кровь, и служанка наконец закричала от боли!

Все произошло в мгновение ока. Сюй Синсин не успела вмешаться. Увидев эту кровавую сцену, ее тут же затошнило, и она склонилась над мостом.

Хорошо, что сегодня не ела...

Сяо Хэй сделал два шага вперед, встав перед ней и закрыв ей обзор.

Его голос, обычно чистый, теперь звучал как призрачное заклинание:

— Подумай хорошенько, прежде чем говорить.

— Подожди... — Сюй Синсин выпрямилась, похлопала Сяо Хэя по плечу, успокаивая, и обратилась к служанке: — Этот человек — не твой наставник.

Служанка перестала стонать и прошипела:

— Ты, мерзкая...

http://tl.rulate.ru/book/147149/8092627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода