Готовый перевод From Cannon Fodder to Charmer / От пушечного мяса к обаянию: К. Часть 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Господин Лу пришёл к учителю Фанхуа?

Прекрасное лицо был слегка приподнято, а белоснежная кожа под лучами света, падавшими из окна, отливала нежным розоватым оттенком. Румяные щёки и чуть подкрашенные уголки глаз добавляли ей одновременно и соблазнительности, и невинности.

Взгляд Лу Шэня изменился. Он уже собирался отрицать, но тут подошёл руководитель и с улыбкой сказал:

— Да, учитель Фанхуа здесь?

Бай Шуюй кивнула.

Руководитель взглянул на прекрасную Бай Шуюй, затем на сдержанного Лу Шэня и снова спросил:

— Студентка Бай Шуюй из группы учителя Фанхуа?

Услышав вопрос руководителя, Бай Шуюй не поняла, откуда он знает её имя, но без колебаний снова кивнула.

— Неудивительно, очень похоже… — только он произнёс это, как Лу Шэнь неожиданно спросил:

— На что похоже?

Руководитель удивился. Он начал работать в университете A как раз тогда, когда Лу Шэнь его заканчивал. Хотя они не общались близко, по рассказам других и по своему недавнему опыту он знал, что Лу Шэнь не любит вмешиваться в мелочи.

Даже когда он выразил желание помочь университету, это было передано через его ассистента. А когда он сказал, что хочет прогуляться по кампусу, руководитель подумал, что тот просто ностальгирует. Но оказалось, у него была конкретная цель.

Сначала руководитель не понимал его намерений, пока секретарь не намекнул взглядом.

Перед визитом Лу Шэня он попросил секретаря рассказать о нём побольше и узнал, что учитель Фанхуа была наставницей Жэнь Ячжи и что между ней и Лу Шэнем были родственные связи. Говорили, что их отношения с Жэнь Ячжи начались именно благодаря Фанхуа, хотя та, заботясь о таланте ученицы, не одобряла её увлечения, чтобы та не отвлекалась. К счастью, оба были достаточно сдержанны, и это не повлияло на их успехи.

Поэтому, получив намёк, руководитель решил, что Лу Шэнь пришёл сюда не только из-за ностальгии по прошлому, но и чтобы навестить учительницу Фанхуа. Иначе зачем бы мужчине приходить в здание, где тренируются танцовщицы?

Конечно, когда он увидел, как Лу Шэнь направился к одной из студенток, у него возникла другая, более «мужская» догадка. И когда Лу Шэнь неожиданно вступил в разговор, он убедился в этом ещё больше.

— На вкус учителя Фанхуа при выборе учеников. Разве вы не замечали?

Секретарь, стоявший рядом, не уловил намёка в словах руководителя и подумал, что тот бестактно задел больную тему.

— Наш руководитель совсем незрелый, — прошептал он про себя. — Как можно спрашивать господина Лу, чьё сердце разбито?

В отличие от руководителя, секретарь был в курсе университетских сплетен и знал, как популярна среди студентов история «болезненной любви» между высокомерным Лу Шэнем и известной танцовщицей Жэнь Ячжи. Некоторые даже писали фанфики о них.

Правда, пара не всегда была так популярна. В студенческие годы они были известны, но после выпуска их слава поутихла. Новый виток интереса возник недавно, когда Жэнь Ячжи стала знаменитостью. Узнав, что она из их страны, фанаты начали копать глубже и наткнулись на эту историю любви, где вторым участником был сам Лу Шэнь. С таким сочетанием имён популярность была неизбежна.

Но из-за бестактности руководителя секретарь забеспокоился: а вдруг Лу Шэнь разозлится и отменит пожертвование университету?

Он уже хотел сгладить ситуацию, но Лу Шэнь, казалось, не обиделся и тихо ответил:

— Хм.

Так… они просто обсуждали, как учитель Фанхуа выбирает учеников? Но разве её группа не была самой разнообразной по составу? О каком «вкусе» шла речь?

Секретарь, запутавшись в собственных догадках, уже готов был впасть в депрессию.

Не замечая переживаний подчинённого, руководитель улыбнулся:

— Тогда, студентка Бай Шуюй, не проведёте нас к учителю Фанхуа? Нам нужно с ней поговорить.

В отличие от бестактного руководителя, Лу Шэнь оказался более тактичным:

— Вам удобно?

Только тогда руководитель заметил, что Бай Шуюй вышла ответить на звонок, и хлопнул себя по лбу:

— Вот я, не заметил… Студентка Бай Шуюй, если вам неудобно, просто укажите нам дорогу.

Он не знал, в каком зале занимались студенты, и звонить учительнице было дольше, чем спросить на месте.

Бай Шуюй опустила глаза, избегая глубокого взгляда мужчины.

— Всё в порядке.

С этими словами она направилась к своему залу.

Когда она повернулась, её стройная спина оказалась на виду.

На ней было облегающее бордовое трико с тонкими бретелями, обнажавшими изящные плечи. Плавный изгиб талии, гладкая фарфоровая кожа спины, стройные ноги: всё это привлекало взгляды.

В этот момент все присутствующие осознали, что значит идеальная фигура танцовщицы.

Ассистенты Лу Шэня, которые уже догадывались о его недавних переменах, теперь поняли ещё больше и поспешили отвести взгляд.

А руководитель, которому было за пятьдесят, посмотрел на секретаря. Тот, не сразу сообразив, о чём речь, лишь после лёгкого покашливания начальника осознал и растерянно уставился на него.

Даже когда Бай Шуюй привела их в зал, секретарь так и не понял, почему руководитель на него смотрел.

Танцевальный зал был большим. Обычно студенты ели прямо на полу, не желая идти в конференц-зал на втором этаже. А во время перерывов они просто расстилали маты у стены и отдыхали полчаса.

Сейчас, пока Бай Шуюй говорила по телефону, многие уже поели и, сидя у стены, массировали животы, отдыхая.

— Учитель, вас ищут.

Учитель Фанхуа стояла у двери, задумчиво глядя в окно. Боясь потревожить остальных, Бай Шуюй тихо позвала её.

Би Лили, заметившая Бай Шуюй, тут же крикнула:

— Юйюй, иди сюда, твой обед тут… Ой!

Увидев мужчину рядом с Бай Шуюй, она широко раскрыла глаза. Её возглас привлёк внимание всех, и тихий зал мгновенно наполнился шумом:

— Это Лу Шэнь?

— Похоже на фотографии…

Человек, о котором они только что говорили, внезапно появился перед ними.

Хотя они и называли его «старшим братом», чтобы подчеркнуть близость, при личной встрече стало ясно, что между ними — огромная пропасть.

И не зря. Если обращение «старший брат» к его ассистентам ещё как-то работало, то сам Лу Шэнь с его харизмой и холодной уверенностью казался недосягаемым.

Его взгляд был проницательным, словно у ястреба, выслеживающего добычу. Опасным, но при этом невероятно сильным. Однако из-за характера он умел скрывать свои когти, оставаясь незаметным, но всё равно выделяясь.

http://tl.rulate.ru/book/147148/8091788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода