Если бы она это сказала, её карьера в Патрульном корпусе закончилась бы.
— Я, я закончила тренировку и, услышав шум в додзё, подумала, что проник враг, и в спешке ворвалась...
Фэн Шаолин, проявив смекалку, дала ответ. Но когда она подняла голову, то с ужасом обнаружила, что Кисараги Акира смотрит на неё со странной, насмешливой улыбкой.
В одно мгновение лицо девушки залилось краской.
А вот Йоруичи задумчиво кивнула, поверив, так или иначе, в эту историю.
— Ладно, иди отдыхай.
— Завтра утром ещё нужно идти на задание.
Фэн Шаолин кивнула и, словно спасаясь бегством, быстро покинула додзё.
Проводив девушку взглядом, Кисараги Акира повернулся к Йоруичи, которая размышляла над деталями, и, вздохнув, беспомощно сказал:
— Йоруичи, у вас во Втором отряде есть какое-нибудь кидо или секретная техника для расследования?
— Ты ведь слышала, что было сегодня на Собрании капитанов. Старик Яма меня не отпустит.
Очевидно, что по сравнению с раскрытием преступлений, он был гораздо лучше в рубке врагов.
"Старик Яма ослеп на старости лет, совсем не разбирается в людях. Рано или поздно я его заменю".
— Самое обычное — это Догоняющий воробей.
— Что касается остального, то это техники отслеживания, которые требуют много времени на изучение. Тебе это точно будет неинтересно.
Йоруичи очень хорошо знала Кисараги Акиру, его характер и предпочтения.
— Мм, дай-ка подумать.
После недолгого раздумья она внезапно сказала:
— Я тут раньше разработала одну секретную технику, её можно использовать для маскировки во время расследования.
— Думаю, будет полезно.
Как только она закончила, на глазах у изумлённого Кисараги Акиры, её сихакусё без рукавов внезапно соскользнуло и упало на пол, а затем из кучи одежды выбралась чёрная короткошёрстная кошка.
— Кх, чуть не запуталась в одежде.
Казалось, заметив удивление во взгляде Кисараги Акиры, в голосе Йоруичи появилась нотка гордости, словно ребёнок, хвастающийся своими оценками перед родителями:
— Эту секретную технику даже Марэносин не сможет распознать.
— В состоянии кошки собственное духовное давление подавляется, как у обычной кошки, и боевая мощь соответственно снижается.
— Единственное, что не меняется, — это прочность тела.
Под рассказ Йоруичи, Кисараги Акира постепенно понял принцип этой секретной техники.
Проще говоря, это было наложение на своё тело барьера бакудо, который, подавляя духовное давление, изменял форму тела.
С точки зрения принципа, это было чем-то похоже на вырезание рун кидо.
Только одно было на усиление, а другое — на ослабление.
Увидев, что Кисараги Акира заинтересовался, Йоруичи подробно объяснила ему все детали секретной техники, чуть ли не разжевывая и кладя в рот.
Боясь, что он не поймёт.
Однако на самом деле, Кисараги Акира быстро понял суть.
Затем, на глазах у изумлённой Йоруичи, на теле Кисараги Акиры появилось слабое сияние, и его духовное давление резко упало.
Одна за другой, на его коже появлялись сложные руны кидо, постоянно изменяя его тело.
Кисараги Акира поднял правую руку и увидел, как густая мягкая шерсть начала расти на его тыльной стороне ладони и между пальцами, и вскоре она стала пушистой.
Йоруичи слегка прищурилась, глядя на этот пушистый комочек.
Причина, по которой она решила разработать технику превращения в кошку, заключалась не только в том, что кошки были проворными и подходили для скрытных действий Второго отряда...
Больше всего ей нравились кошки.
Хотя она и была удивлена скоростью обучения Кисараги Акиры, но его изменившийся облик привлёк её внимание.
Для Кисараги Акиры, у которого уже был подобный опыт, освоить секретную технику превращения в кошку было не так уж и сложно.
Когда он пришёл в себя, то обнаружил, что мир вокруг сильно изменился, всё казалось огромным.
Выбравшись из одежды, Кисараги Акира заметил, что шерсти на нём, похоже, было немного многовато.
— А я что за кошка?
Кисараги Акира разглядывал свою лапу, полную подушечек, из которых то появлялись, то исчезали острые когти. Ему это казалось немного странным.
Йоруичи высвободила своё духовное давление и создала нечто похожее на зеркало.
Две кошки, уставившись друг на друга, смотрели на своё отражение в зеркале, и Кисараги Акира наконец-то увидел, как он выглядит сейчас.
Серовато-белая шерсть, густая и длинная, с редкими чёрными пятнами. Лапы были немного короткими и толстыми, что делало его в целом немного широким.
Но больше всего привлекала внимание его свирепая, но в то же время немного глуповатая широкая морда.
Подождите!
После недолгого наблюдения, Кисараги Акира широко раскрыл глаза, внезапно опомнившись, и узнал, в какую кошку он превратился:
— Манул — это тоже кошка?!
***В зеркале.
Манул, широко раскрыв глаза и разинув рот, с недоумением на лице.
Кисараги Акира был в полном недоумении.
Та же самая секретная техника превращения в кошку. Чёрная кошка Йоруичи была благородной и красивой, а у него получился какой-то глупый и неуклюжий.
http://tl.rulate.ru/book/147015/8037829
Готово: