Увидев это, Айзен дёрнулся. С его богатым воображением, он уже боялся представить, каким станет Кисараги Акира через несколько лет или даже десятилетий.
"Молодая версия Ямамото Гэнрюсая Сигэкуни?"
Однако в этот момент Айзен внезапно посмотрел в окно. Он почувствовал волнение духовного давления снаружи и хаотичные звуки.
Остальные были раскрыты.
— Акира, уничтожь это место.
— Нет проблем.
Кисараги Акира показал ему жест «ОК».
— Бакудо № 21: Сэкиэнтон.
Густой красный дым мгновенно заполнил кабинет экстракции душ, от первого до второго этажа всё было в непроглядной пелене.
Айзен, применив сюмпо, оказался у окна. В тот миг, как он развернул защитный барьер из духовного давления...
Трескучие электрические дуги бешено заплясали. Алое и лазурное пламя вспыхнуло в красной дымке.
Бум!!
Жгучее пламя яростно взорвалось, прочная и толстая крыша мгновенно взлетела в небо, стены обрушились, и бесчисленные клубы пыли взметнулись в раскалённом воздухе, образовав огромное грибовидное облако.
Оглушительный рёв заставил прибывших на помощь синигами из Двенадцатого отряда остановиться. Они с ужасом смотрели на далёкую сцену и невольно сглотнули.
В этот момент.
Они увидели солнце посреди ночи.
И в то же время, как вспыхнуло пламя, из него вырвалась тёмная тень и, под покровом ночи, исчезла в темноте.
— Кабинет экстракции душ взорван, теперь все эти результаты исследований...
— Да какие там результаты исследований, спасайте людей, седьмой офицер Айзен всё ещё там!
— Какие наглые воры, посмели устроить беспорядки в нашем Двенадцатом отряде!
— Седьмой офицер Айзен, вы в порядке? Я сейчас же вас вытащу!
Толпа суетливо принялась спасать жертву, погребённую под обломками. Обнаружив, что он не сильно пострадал, а лишь немного потерял свою элегантность, они вздохнули с облегчением.
Почувствовав, что духовное давление некоего человека исчезло из казарм, Айзен временно расслабился, но затем в его глазах промелькнула едва заметная тень безысходности.
"Человек вроде меня, и вдруг жертвует собой ради других?"
"И даже помогает кому-то в делах, которые меня совершенно не касаются".
Он с детства познал все превратности судьбы, постиг человеческую натуру и считал, что уже достиг состояния безразличия к жизни, не испытывая ни к чему ни малейшего трепета.
Но с какого момента это жизненное кредо начало меняться?
Айзен погрузился в раздумья...
***Тем временем, недалеко от лаборатории калибровки душ.
Спускающиеся с неба шёлковые ленты медленно рассеивались, лёгкие и воздушные, словно призрачные пузыри.
Постепенно прояснялась картина: множество лоз распадалось, снова превращаясь в духовные частицы и растворяясь в воздухе.
Фигура была плотно опутана шёлковыми лентами. На ткани проступали заклинания кидо, полностью запечатав всю её духовную силу.
Капитан Седьмого отряда, Футигами Дан.
В этот момент в его глазах застыли ужас и трепет, у него даже не хватало смелости встретиться взглядом с Сэндзюмару.
Прекрасная женщина, которой восхищались другие, для него была страшнее ядовитой змеи.
Невозможно было представить, через какие психологические муки прошёл Футигами Дан, чтобы из сильного и несгибаемого капитана синигами превратиться в то, чем он был сейчас.
Однако, на самом деле, Сэндзюмару не проявляла к нему особого интереса.
Футигами Дан был просто слишком слаб духом, что и привело к такой ситуации.
Она видела много капитанов синигами, и такие, как Футигами Дан, были лишь на среднем или низком уровне.
Не говоря уже о синигами уровня Ямамото Сигэкуни, даже нынешний капитан Двенадцатого отряда, Хикифунэ Кирио, была на несколько порядков сильнее его.
Или, вернее, они были просто в разных измерениях.
По сравнению с ним, Сэндзюмару больше нравился тот юноша, что в тот день ворвался в её исследовательскую лабораторию.
Идеальное духовное тело, скрывающее в себе безграничный потенциал.
Даже пересмотрев бесчисленное количество живых экспериментальных материалов, она не смогла найти никого, кто мог бы с ним сравниться.
Если бы не опасения вызвать гнев Ямамото, Сэндзюмару давно бы уже взялась за Кисараги Акиру.
При этой мысли в глазах Сэндзюмару промелькнуло сожаление, но затем её взгляд опустился, и уголки её алых губ слегка приподнялись:
— Перед отправкой во Дворец Короля душ, возможно, найдётся подходящий случай...
Хаос в Двенадцатом отряде продолжался. Другие захватчики, не зная, что миссия уже выполнена, продолжали упорно искать архивы с технологией искусственных душ.
Под покровом ночи бушевал огонь.
Когда Сэндзюмару вмешалась, весь хаос мгновенно прекратился.
Её сила была очевидна.
***
Под лунным светом, крадущаяся фигура тихо пробиралась по той же дороге обратно в строго охраняемый Шестой район.
Подойдя к великолепному особняку, он внезапно остановился.
Кисараги Акира оглядел себя: одежда была чистой, как и прежде, без единой пылинки. Каким он уходил, таким и вернулся.
http://tl.rulate.ru/book/147015/8037796
Готово: