× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Only Cultivation Can Save My Life / Только культивация может спасти мою жизнь: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Нань почувствовал, как по нему прошлась невидимая сила. Казалось, всё его тело оказалось нагим, лишённым всякого прикрытия.

Он понял, что бессмертный, скорее всего, не поверил ему и решил обыскать его каким-то таинственным способом.

Сердце Линь Наня бешено заколотилось. Он боялся, что тот раскроет тайну медного зеркала в его теле.

Но его опасения были напрасны. Мужчина в синих одеждах, обойдя гнездо по кругу, вскоре разочарованно удалился.

Уходя, он даже не взглянул на Линь Наня.

— Фух!

Линь Нань протяжно выдохнул.

Он не боялся смерти, но жить, конечно, было лучше.

Ему ещё так много предстояло сделать. Как минимум, разобраться с этими лодочниками и солдатами сменного гарнизона, с которыми отец и сын Ци сами бы не справились.

Появление мужчины в синих одеждах укрепило Линь Наня в мысли, что его предчувствия, скорее всего, верны.

— А теперь спускайтесь! — Он махнул рукой остальным. Его голос сочился убийственным холодом. — Ждите меня под деревом. Кто посмеет уйти раньше времени — убью!

Люди, словно получив амнистию, закивали в знак согласия.

Когда все ушли, он принялся тщательно обыскивать гнездо.

Он обыскивал его снова и снова, но ничего не находил. Это заставило его усомниться в себе.

Уже совсем отчаявшись и собравшись уходить, он вдруг почувствовал, как по глазам скользнул луч света.

Был полдень, и палящее солнце заливало гнездо светом. Золотые ветви испускали мягкое сияние.

Вот только это сияние не резало глаз. Линь Нань обрадовался и поспешил на поиски.

Вскоре он заметил зажатую между золотыми ветвями тускло-золотую страницу.

Она провалилась в щель на несколько чи, и если бы не случайный луч света, отразившийся от неё прямо в глаза Линь ННаню, он бы никогда её не нашёл.

Он наклонился, полностью просунул руку в щель и с большим трудом ухватился за уголок страницы.

«Какая тяжёлая!»

Линь Нань попытался вытащить её, но обнаружил, что страница невероятно тяжёлая — наверное, несколько сотен цзиней. С огромным трудом ему удалось лишь слегка сдвинуть её с места.

Линь Нань, напрягая все силы, поднял её и в тот же миг исчез.

Он очутился в мире медного зеркала, держа в руках золотую страницу.

***

«Что это вообще такое?»

Линь Нань поднял золотую страницу обеими руками. На ощупь она была сделана не из золота, а из какого-то очень необычного, невероятно твёрдого металла с острыми, как лезвие, краями.

На золотой странице были выгравированы многочисленные древние письмена.

Хоть он и был грамотен, но ни одного из этих иероглифов не узнал.

«Эх! Опять зря старался!» — криво усмехнулся Линь Нань.

Впрочем, он не слишком расстроился. В конце концов, эту вещь можно будет отдать Ци Хаю, пусть тот попытается разгадать её тайны.

В этот момент его взгляд случайно упал на три предмета, лежавшие на земле, и он замер от удивления, широко раскрыв глаза.

Тускло-золотой диск стал серо-белым, а прекрасные узоры на нём исчезли.

Нефритовый жезл, некогда сиявший пурпуром, теперь был покрыт трещинами и походил на кусок щебня.

Статуэтка птицы раскололась на несколько частей и полностью потускнела.

А в центре, вокруг этих трёх предметов, в радиусе нескольких чи мерцал слабый белый свет.

Нужно сказать, что весь этот мир был погружён в серую мглу, повсюду клубился чёрный туман, и появившийся островок света разительно выделялся на общем фоне.

«Что происходит?»

Линь Нань посмотрел на область, залитую белым светом, и осторожно шагнул внутрь.

«Как приятно!»

Он почувствовал, как в его тело вошла странная сила, от которой он едва не застонал от удовольствия.

«Неужели мир медного зеркала поглотил силу этих трёх предметов и создал эту небольшую область? Или же…»

Его взгляд поспешно метнулся к золотому перу на земле.

Золотое перо, казалось, ничуть не изменилось и по-прежнему сияло золотым блеском.

Чем же эти три предмета отличались от золотого пера?

Золотое перо выпало из тела огромной золотой птицы совсем недавно.

А те три предмета, судя по их виду, пережили немало лет и были очень древними.

В таком случае, будет ли золотая страница тоже подвержена эрозии или поглощению?

Он снова посмотрел на золотую страницу и обнаружил, что она, кажется, не изменилась.

«Нет, возможно, в этой области белого света этого не происходит».

Он поспешно вышел наружу.

И уставился на золотую страницу.

Терпения ему было не занимать. Спустя время, которого хватило бы на сгорание палочки благовоний, он заметил, что на золотой странице постепенно стали появляться белые пятна.

Он быстро вернулся в область белого света и прождал ещё столько же.

«Так и есть! Эта область, залитая белым светом, должно быть, обладает какими-то особыми свойствами. Находясь в ней, можно избежать эрозии или поглощения. Если я в будущем захочу поместить что-то в мир медного зеркала, мне нужно будет это учитывать».

На лице Линь Наня наконец-то появилась улыбка.

Но вскоре она сменилась горечью.

Он всё равно скоро умрёт, так какой толк от этих знаний?

Интерес к исследованиям тут же пропал. Он бросил золотую страницу в освещённую белым светом область и, сосредоточившись, покинул мир медного зеркала.

Линь Нань ещё несколько раз всё обыскал и, убедившись, что ничего не упустил, наконец оставил поиски и собрался уходить.

Вскоре они вернулись к остальным. Лодочники и солдаты гарнизона теперь во всём слушались Линь Наня.

Он не стал забирать собранные ими лекарственные травы, а лишь приказал готовиться к пробному плаванию.

Линь Нань не хотел дожидаться прибытия большого корабля сменного гарнизона, иначе смерть генерала Суна, скорее всего, повесили бы на него.

Он не боялся солдат, но отец и сын Ци всё ещё были здесь, и он не мог рисковать.

Когда отец и сын Ци выслушали рассказ Линь Наня, у них от удивления глаза на лоб полезли.

— Твоя рана… с ней всё в порядке?

***

Ци Гуанъюань с тревогой посмотрел на рану Линь Наня.

— Ничего страшного!

Линь Нань только сейчас вспомнил о ранении, но боли уже совсем не чувствовал.

Он приподнял одежду и увидел под мышкой лишь бледный шрам.

Он надавил на него, но ощутил лишь лёгкую боль.

— Как такое возможно! — ошеломлённо пробормотал Линь Нань.

— Ты… — Ци Гуанъюань, увидев шрам, тоже разинул рот.

— Наверное, та трава росла несколько сотен лет, вот и подействовала так сильно… — предположил Линь Нань.

Но в глубине души он не мог в это поверить. У него было сломано три ребра, а прошло меньше половины дня.

http://tl.rulate.ru/book/146889/8036622

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать Only Cultivation Can Save My Life / Только культивация может спасти мою жизнь / Глава 21

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода