— Генерал Сун прав. Юный господин Линь, вы очень сильны, но один в поле не воин. Ради вашей же безопасности, лучше уступите, — кивнул капитан.
Раз уж генерал Сун сорвал маску, ему тоже не было смысла притворяться.
— Вы… — хотел было возразить Ци Гуанъюань, но Линь Нань остановил его жестом.
— Хорошо, берите по три туши на группу, — сказал Линь Нань, махнув им рукой.
Прошлой ночью он убил всего семь крыс. Если отдать им по три, у него самого останется лишь одна.
Ци Гуанъюань понимал, что Линь Нань поступил правильно, и мог лишь в бессилии сжать кулаки.
Двадцать лет назад он бы никогда не пошёл на такой компромисс, но годы сгладили его острые углы, а забота о Ци Хае заставляла его быть осторожнее.
Когда люди унесли туши, Линь Нань повернулся к отцу и сыну Ци.
— Мы бы всё равно столько не съели, так что ничего страшного, — тихо сказал он. — К тому же, чтобы добраться до источника воды, нам понадобится их помощь. А если спасатели так и не придут, придётся строить лодку. Если мы их всех убьём, кто будет её строить? И ещё неизвестно, ядовиты ли эти твари. Пусть они проверят это за нас.
— В этом есть смысл, — кивнул Ци Гуанъюань.
— Брат Нань, какие же они мерзкие! Вот научусь я драться, обязательно их проучу, — злобно помахал кулаком Ци Хай.
— Не волнуйся, они получат по заслугам, — на губах Линь Наня мелькнула холодная усмешка.
Перед смертью он должен был избавить отца и сына Ци от всех угроз, чтобы они могли благополучно добраться до Острова Закатных Облаков.
А эти люди…
Все они должны умереть!
Дело было не в его жестокости, а в необходимости защитить Ци Хая и его отца.
Раз уж он всё равно умирает, какое ему дело до добра и зла? И если существует небесная кара, пусть она обрушится на него одного.
***
И солдаты, и моряки умело обращались с тушами. Они быстро содрали шкуры, выпотрошили и принялись жарить мясо на костре.
Линь Нань не спешил. Он продолжал жарить вчерашнее крокодилье мясо, не сводя глаз с тех, кто ел крысятину.
Генерал Сун и капитан не были глупцами. Сами они к мясу не притронулись, а сначала заставили попробовать своих подчинённых.
Прошло некоторое время, но с теми, кто ел, ничего не случилось. Только тогда они успокоились и принялись жадно поглощать мясо.
— Вы, несколько человек, возьмите эти потроха и наловите рыбы в море! — приказал капитан своим морякам.
Все они были отличными пловцами и умели ловить рыбу.
— Капитан, не возражаете, если мои люди пойдут с ними? — услышав это, генерал Сун тоже оживился.
— Конечно, нет! — с улыбкой кивнул капитан.
— Пляж здесь узкий, всего три-пять чжанов, а дальше сразу глубоко. Поймать рыбу будет не так-то просто. К тому же, можно привлечь акул, и тогда они даже убежать не успеют! Какие же эти двое бессердечные: сначала заставили подчинённых пробовать мясо на яд, теперь отправляют их ловить рыбу. Нам нужно быть с ними осторожнее! — сказал Ци Гуанъюань. Он прожил долгую жизнь и сейчас чувствовал гнетущую тревогу.
— Дядя, не волнуйтесь. Я всё устрою, — Линь Нань обернулся и ободряюще посмотрел на него.
Глядя на Линь Наня, Ци Гуанъюань почувствовал необъяснимое спокойствие.
Что же довелось пережить этому мальчику за эти годы, чтобы стать таким рассудительным?
Возможно…
Дело в яде.
При этой мысли взгляд Ци Гуанъюаня наполнился сочувствием.
Отчаяние заставляет человека быстро взрослеть, и этот юноша был тому живым примером.
Теперь он смутно догадывался, что Линь Нань, вероятно, хочет защитить его сына, чтобы тот выжил.
Как и предсказывал Ци Гуанъюань, потроха действительно привлекли рыбу, но не успели они поймать и нескольких штук, как появились акулы.
Если бы люди не удрали вовремя, они бы уже стали кормом для хищников.
Им ничего не оставалось, как разложить потроха на берегу, но так они могли привлечь лишь мелкую рыбёшку.
Прошёл час, а их улов состоял всего из нескольких маленьких рыбок и креветок — совершенно несоизмеримо с затраченными усилиями.
Съев крокодилье мясо, Линь Нань принялся разделывать тушу демонической крысы. Хоть он и делал это впервые, вид крови его ничуть не смущал.
Вскоре он отдал разделанное мясо Ци Гуанъюаню, а сам направился к двум другим группам.
Он шёл медленно, положив руку на эфес меча, с холодным и спокойным выражением лица.
— Чем обязаны, юный господин Линь? — первым поднялся капитан и слегка кивнул ему.
— Давайте обсудим проблему с водой, — сказал Линь Нань, глядя на генерала Суна.
— Можно! — генерал Сун и капитан переглянулись и хором согласились.
Они и сами всё это время думали об этом. Со вчерашнего дня они не выпили ни капли воды и уже мучились от жажды.
Даже если бы Линь Нань не поднял этот вопрос, они бы сами пришли к нему.
Через полчаса план был готов.
Солдаты и моряки отвлекут крокодилов, а Линь Нань будет убивать их поодиночке.
— Малыш Нань, будь осторожен! — напутствовал его перед уходом Ци Гуанъюань.
— Брат Нань, если что — беги, — закивал Ци Хай.
— Не волнуйтесь! Со мной ничего не случится, — уверенно ответил Линь Нань.
Он был уверен, что сможет убить крокодила, если останется с ним один на один.
***
Восемнадцать человек: восемь солдат во главе с генералом Суном, девять моряков во главе с капитаном, и Линь Нань.
Во время бегства большинство солдат не успели захватить оружие. На всех у них было лишь три стальных сабли и один длинный меч.
Моряки же, привыкшие к опасностям, сохранили свои водяные шила, которые носили на поясе.
За это время они успели срубить несколько деревьев и сделать простые дубины, чтобы не выглядеть так жалко, как в прошлый раз.
Генерал Сун и тот смуглый здоровяк с мечом и саблей шли впереди, остальные — за ними, а Линь Нань замыкал шествие.
Они шли тяжело, с напряжёнными лицами, на лбах проступал пот.
Линь Нань не нервничал, но, войдя в густой лес, почувствовал неотступное ощущение опасности.
Он положил руку на рукоять меча, сосредоточился и вновь ощутил то странное чувство, будто всё вокруг находится под его контролем.
Они не успели далеко отойти, как Линь Нань почувствовал угрозу за спиной.
В этот миг ему показалось, что он видит, как сзади на него несётся чёрная вспышка.
Повинуясь интуиции, он развернулся и нанёс удар.
— Дзынь!
Меч зазвенел, отбрасывая чёрную тень в сторону.
— Всем быть начеку! — крикнул Линь Нань.
Он сразу узнал ту самую чёрную змейку, что напала на него ранее.
Кто бы мог подумать, что она окажется такой злопамятной и хитрой и устроит засаду.
http://tl.rulate.ru/book/146889/8036613
Готово: