Готовый перевод One Piece: I’m Whitebeard? Then I’ll retire / One Piece: Я — Белоус? Тогда уйду на покой: Глава 31: Белоус, вальяжно наслаждающийся услугами двух медсестёр на поле боя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31: Белоус, вальяжно наслаждающийся услугами двух медсестёр на поле боя

Адмирал Акаину, ледяным взглядом проводив падающий метеорит, уже собирался подняться и остановить его!

Но стоявший рядом Аокидзи уже взмыл в воздух над площадью Маринфорда, используя комбинацию Лунной Поступи и Сору:

— Ара-ра... нельзя позволить этой штуке упасть сюда!

— Ледниковый Период!

Из ладоней Аокидзи вырвались два ледяных потока, и в тот миг, как они коснулись метеорита...

...пылающий камень начал стремительно остывать. То, что было огромным огненным шаром, теперь превратилось в гигантскую ледяную глыбу.

Дозорные вздохнули с облегчением!

— Отлично, это адмирал Аокидзи вмешался.

— Только что думал, что меня раздавит метеорит, это было так страшно.

— Погодите... что-то не так, метеорит не исчез, он просто превратился в огромную ледяную глыбу и всё равно падает вниз!

Дозорные, едва успев вздохнуть с облегчением, не прошло и двух секунд, как снова пришли в ужас!

Огромный метеорит не исчез, а лишь превратился из огненного шара в ледяной!

— Спасите! Нас всё равно раздавит!

Особенно дозорные, находившиеся прямо под ледяной глыбой, чувствовали, как ад приблизился к ним вплотную. Только что вступили в бой, а теперь, даже не начав сражаться, будут раздавлены!

Какая досада! Какое глубокое отчаяние!

Пираты Белоуса же пришли в ещё большее возбуждение. Они уже было расстроились, что метеорит их вице-капитана заморозил адмирал Аокидзи!

Но всё обернулось иначе: метеорит Иссё превратился в огромную ледяную глыбу и обрушился на дозорных на площади Маринфорда — эффект тот же.

Аокидзи, всё ещё висевший в воздухе, выпустил из ладони ещё один ледяной поток. В тот миг, как он столкнулся с ледяной глыбой...

...направление её падения изменилось, и она устремилась к головному кораблю «Моби Дик»!

Отчаявшиеся дозорные и возбуждённые пираты мгновенно поменялись ролями.

Теперь уже дозорные ликовали, а обычные пираты пришли в панику.

Иссё слегка приподнял голову и медленно, на сантиметр, вытащил из ножен свой меч «Рубеж Игрока».

Огромная ледяная глыба словно натолкнулась на гравитационный барьер и в итоге рухнула в море перед «Моби Диком».

Грохот!

Огромные столбы воды взметнулись в воздух.

Масса воды обрушилась на дозорных и пиратов.

Аокидзи, воспользовавшись моментом, опустился на поверхность моря. Едва он коснулся воды, как она начала замерзать, и лёд, исходя от него, стал распространяться во все стороны.

В мгновение ока вся вода в заливе Маринфорда была скована льдом! И не только! Ледяное поле распространилось и за пределы залива.

В итоге оно преградило путь сорока трём кораблям под флагом Белоуса, вынудив пиратов ступать на лёд, чтобы добраться до Маринфорда.

В то же время температура на поле боя мгновенно упала на много градусов.

Кингу, капитан одиннадцатого отряда, глядя на замёрзшее море, медленно произнёс:

— Можно сказать, нам предоставили неплохую точку опоры!

— Вперёд! Пусть эти дозорные увидят нашу силу, — возбуждённо сказал Ракуйо, капитан седьмого отряда.

Виста «Цветочный Меч» первым спрыгнул с «Моби Дика», приземлился на лёд, выхватил свои мечи и бросился на дозорных.

Следом за ним с «Моби Дика» посыпались толпы пиратов.

Со стороны Дозора офицеры повели своих людей в атаку на Пиратов Белоуса.

Ташиги, глядя на первого спрыгнувшего с «Моби Дика» Висту, подумала: «Этот человек — Виста «Цветочный Меч», капитан пятого отряда Пиратов Белоуса».

Смокер достал сигару, прикурил и серьёзно сказал:

— Ташиги, мы тоже идём в бой.

— Так точно, капитан Смокер, — серьёзно ответила Ташиги.

Дофламинго мрачно усмехнулся:

— Фу-фу-фу... похоже, этот вице-капитан Пиратов Белоуса — действительно монстр!

— Хмф! — фыркнул Гекко Мория, мысленно бормоча, что как только он создаст достаточно солдат-зомби, никто не сможет ему противостоять.

В тылу Дозора вице-адмирал Цуру, нахмурившись, прошептала:

— Белоус, где он нашёл такого сильного человека?

— Ха-ха-ха... — беззаботно рассмеялся Гарп. — Цуру, наш контроль над Новым Миром не так уж и силён. Появление такого сильного человека неудивительно.

Под эшафотом Кизару с удивлением и гнусной ухмылкой произнёс:

— Ох, как страшно! Вице-капитан Пиратов Белоуса, судя по его короткой схватке с Аокидзи...

— ...кажется, не слабее нас! Сакадзуки, — Кизару перевёл взгляд на стоявшего рядом Акаину.

Акаину, скрестив руки на груди, с убийственным блеском в глазах, холодно процедил:

— Неважно, насколько силён враг! Раз уж они осмелились ступить в Маринфорд...

— ...то я, естественно, сделаю так, что никто из них отсюда живым не уйдёт.

Эйс, стоя на коленях на эшафоте, с недоверием смотрел на слепого самурая рядом с отцом. В этот момент Эйс почувствовал, как быстро меняется мир.

Он покинул команду, чтобы преследовать Чёрную Бороду Тича, и прошло всего-то два-три месяца!

А в итоге Белоус объявил об уходе на пенсию, Марко стал новым капитаном, а теперь ещё и появился невероятно сильный вице-капитан.

Сэнгоку, который до этого стоял рядом с Эйсом, скрежеща зубами от гнева, вдруг увидел, как на палубе «Моби Дика» несколько пиратов вынесли роскошное большое кресло.

Белоус так беззастенчиво уселся в него, но и это было не всё.

Рядом с ним появились две девушки в форме медсестёр, которые подавали ему разнообразные фрукты и заваривали чай.

Это чуть не убило Сэнгоку на месте от гнева. Он не сдержался и громко взревел:

— Белоус, ты за кого это место принимаешь? Ты что, пришёл сюда отдыхать?

Белоус, подняв чашку и сделав глоток, с презрительной усмешкой ответил:

— Гу-ра-ра-ра...

— Сэнгоку, спасение моего сына Эйса — это такое пустяковое дело, что мне, пенсионеру, даже вмешиваться не нужно! Мои сыновья сами со всем справятся.

— К тому же, я беспокоился за своих сыновей, вот и пришёл с ними на поле боя. Иначе ты думаешь, мне нужно было сюда приходить?

— В конце концов, чтобы разобраться с вами, кучкой слабаков, даже моего вмешательства не потребуется. С лихвой хватит и их.

От этих слов Белоуса у дозорных на поле боя мгновенно запылали лица. Позор! Какой позор!

Они чувствовали, что если сегодня не победят Пиратов Белоуса, то навсегда будут пригвождены к позорному столбу.

Марко подхватил слова отца и, обращаясь к дозорным на поле боя, громко и насмешливо крикнул:

— Дозорные, слушайте все! Чтобы спасти Эйса, меня и моих братьев более чем достаточно!

— А наш отец будет просто сидеть на корабле, пить чай и наблюдать за битвой.

http://tl.rulate.ru/book/146864/8015321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 32: Оценка Белоуса: его смелость — это уверенность»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода