Готовый перевод Naruto: The Power of Seal / Наруто: Сила Печатей: Глава 39: Долгожданная миссия за пределами деревни

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смерть обычного человека поставила в тупик целую группу профессионалов. Но что было ещё хуже, они чувствовали, что это — неприкрытый вызов.

Какаши не стал продолжать расследование. Осмотрев место преступления, он развернулся и ушёл.

Раз похожий случай уже был десять лет назад, вероятность причастности Наруто стремилась к нулю. Но всё же, она не была равна нулю.

Пока оставалось хоть малейшее сомнение, версия имела право на существование.

Угроза для джинчуурики Девятихвостого миновала, но Какаши не сказал об этом Наруто. Он продолжал держать его при себе, чтобы лучше контролировать и направлять этого непредсказуемого парня.

...

После завершения миссии у них было два дня отдыха.

Наруто не сидел дома. Он беззаботно прогуливался по улицам.

Выдались свободные деньки, да и в кошельке завелись деньги — как тут не пройтись по магазинам?

— Наруто!

Пока он гулял, его окликнул знакомый голос. В переулке стоял Учиха Саске с ледяным выражением лица.

— Чего тебе?

— Я хочу снова с тобой сразиться!

— Псих! Не интересует!

Сказав это, Наруто, не обращая на него внимания, пошёл дальше.

За последние несколько месяцев он уже сбился со счёта, сколько раз слышал эту просьбу. Раз восемь, а то и десять.

Но каждый раз он отказывался. Он не собирался создавать себе лишних проблем.

На улице Саске не станет нападать на него силой. Он просто будет стоять там, сверкая глазами, и провожать его холодным взглядом.

...

Два дня отдыха пролетели незаметно.

Сегодня вся седьмая команда была вызвана к Хокаге для получения личного задания.

В кабинете Хокаге Наруто увидел старика, сидевшего на диване напротив Хирузена Сарутоби. С первого взгляда он понял, что именно этот человек станет его билетом на свободу из Конохи.

— Я поручаю вам миссию ранга C: сопроводить господина Тазуну в Страну Волн. Он — строитель мостов. Задание несложное, так что я доверяю его вам, — сказал Хирузен, обращаясь к Какаши.

— Есть ли какие-то особые условия? — спросил тот.

— Нет, об этом можете не беспокоиться. Просто сопроводите меня в Страну Волн. Там меня ждёт мост, который нужно достроить. По дороге никаких опасностей быть не должно, разве что разбойники или бандиты могут помешать, а это будет большой потерей времени, — с улыбкой вставая, сказал Тазуна.

Очки на его лице придавали ему вид образованного человека.

Получив заверения от заказчика, Какаши обратился к Хирузену:

— Седьмая команда берётся за эту миссию ранга C!

— Ура! Наконец-то мы выберемся из деревни! — подпрыгнула от радости Сакура.

Но, поймав на себе взгляды окружающих, она тут же смутилась и приняла скромный вид.

— Когда вы планируете отправляться? — спросил Какаши у Тазуны.

— Чем быстрее, тем лучше. Я и так уже слишком много времени здесь потерял.

Тазуна говорил спокойно, но на его лице читалось нетерпение, что, впрочем, не вызывало никаких подозрений.

Наруто внимательно наблюдал за ним. Ему было всё равно, что скрывает этот старик, и какие риски могут их поджидать.

Сейчас он хотел лишь одного — как можно скорее покинуть Коноху и увидеть внешний мир.

С его нынешней силой он мог бы с лёгкостью сбежать из этой дыры, но он не хотел сжигать за собой все мосты.

Остаться в Конохе тоже было неплохим вариантом. Пусть здесь и царила тьма, но какое ему до этого было дело?

...

На следующий день миссия началась.

У них не было никакого транспорта, так что они отправились пешком.

Местом сбора были назначены главные ворота Конохи. Они собрались там с первыми лучами солнца.

— Что это? — с любопытством спросил Какаши, увидев свиток за спиной Наруто.

— Ничего особенного. Сакура ещё не пришла? — сменил тему Наруто.

— Должна скоро подойти…

— Что-то вы медленно собираетесь. Уже столько времени, а мы ещё не вышли. До Страны Волн нам идти несколько дней! — недовольно и торопливо сказал Тазуна.

— Столько времени ждали, а теперь вдруг заспешили. Не слишком ли очевидно? — спросил Наруто.

— Что ты имеешь в виду? — переспросил Тазуна.

— Ты и сам всё знаешь. Не нужно говорить намёками! — с кривой ухмылкой и презрением сказал Наруто, подойдя к старику вплотную.

В этот момент подбежала Сакура, навьюченная огромными сумками. Самый большой рюкзак был таким тяжёлым, что она едва передвигала ноги.

— Простите, я опоздала! Первый раз отправляюсь так далеко, родители столько всего надавали, — задыхаясь, проговорила она и, сбросив рюкзак на землю, чуть не рухнула сама.

Увидев это, Какаши, не говоря ни слова, скомандовал:

— Раз все в сборе, отправляемся!

...

Вход и выход из Конохи строго контролировались.

Особенно для ниндзя. Время выхода, цель миссии, количество человек — всё тщательно регистрировалось.

Тот, кто покидал деревню без регистрации, считался предателем. Именно поэтому Наруто до сих пор не решался сбежать.

Когда все формальности были улажены, и они вышли за ворота, Наруто обернулся и бросил долгий взгляд на место, где он прожил больше десяти лет.

Деревня была немаленькой. Скорее, это был небольшой город, самый процветающий и оживлённый во всей стране. Он был не только хорошо защищён, но и располагался в самом сердце Страны Огня.

http://tl.rulate.ru/book/146840/8025271

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода