Готовый перевод Naruto: The Power of Seal / Наруто: Сила Печатей: Глава 2: Первая встреча с Какаши

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он всё так же бесцельно брёл по улице в полном одиночестве. Хотя, по правде говоря, он вообще редко выходил из своей комнаты.

Какой смысл идти на улицу, чтобы ловить на себе холодные взгляды? Куда приятнее было оставаться дома.

Но сегодня у него не было выбора. Во-первых, если он будет всё время сидеть в четырёх стенах, это может вызвать подозрения. А во-вторых, ему и самому уже становилось невмоготу в этой крохотной каморке.

Да и чтобы безвылазно сидеть в комнате, нужно было как минимум закупиться предметами первой необходимости и едой, чтобы обеспечить себе спокойное существование.

Едва избавившись от всех оков, этот малыш с нетерпением ждал, когда сможет, наконец, зажить той жизнью, о которой мечтал.

Больше всего его будоражили ожидания, связанные с миром ниндзя. С того самого момента, как он попал сюда, его воображение рисовало бесчисленные картины того, как он будет осваивать ниндзюцу.

Пока он неторопливо шёл вперёд, погружённый в свои мысли, его взгляд внезапно за что-то зацепился. Он на цыпочках отступил на пару шагов и поднял голову, чтобы прочитать вывеску.

«Ичираку Рамен?»

Наруто с любопытством уставился на заведение, которое было неотъемлемой частью всей истории о мире шиноби.

Правда, мужчина за стойкой выглядел совсем не старым, лет двадцати с небольшим.

А рядом с ним стояла какая-то девочка.

Несмотря на то, что он окинул их взглядом, в его душе ничего не шелохнулось. И он уже собрался было уйти, как вдруг заметил, что мужчина, сидевший за стойкой и поглощавший рамен, поразительно напоминал ему одного человека из его воспоминаний.

— Хозяин, дай мне большую порцию рамена, и побольше ломтиков говядины!

Наруто тут же вскарабкался на стул и крикнул хозяину, готовившему лапшу, своим ещё совсем детским, тоненьким голоском.

Тот, кто молча сидел и ел рамен, услышав этот голосок, медленно повернул голову и взглянул в его сторону.

В его взгляде читалось неподдельное удивление. До этого он, похоже, совсем не обращал внимания на уличную суету, и внезапное появление трёхлетнего малыша, который забрался на соседний стул, заставило этого молодого человека даже прекратить есть.

— Ого! Какой милый малыш. Но ты уверен, что справишься с такой большой порцией?

Ичираку, взглянув на Наруто, отреагировал точь-в-точь как в оригинальной истории — без тени презрения. Напротив, он с тёплой улыбкой обратился к нему. 

— Ничего страшного! — улыбнулся Наруто. — Если не смогу доесть, заберу с собой!

— А, вот оно что. Тогда подожди минутку, скоро всё будет готово, — сказал Ичираку.

Посетитель, сидевший рядом, так и не проронил ни слова. Даже во время еды его лицо скрывала чёрная маска, и он лишь слегка приподнимал её уголок, чтобы отправить лапшу в рот, так что разглядеть его было совершенно невозможно.

«Надо же, не думал, что Какаши в этом времени такой молодой», — с интересом подумал Наруто, наблюдая за ним и мысленно его оценивая.

Возможно, мальчик пялился на него слишком долго. В конце концов, Какаши с досадой отложил палочки, повернулся к Наруто и с невозмутимым видом спросил:

— Почему ты всё время на меня смотришь?

— Ты, должно быть, ниндзя?

— Да. Но как ты догадался? — поинтересовался Какаши.

— Так видно же, — усмехнулся Наруто, едва сдерживая смех. — Разве не все, кто прячет лицо, — ниндзя?

По крайней мере, сейчас вид Какаши казался ему довольно забавным. Он видел этого парня далеко не в первый раз. С момента своего появления в этом мире он уже бесчисленное количество раз замечал его тень, хоть тот и появлялся лишь изредка. Но вот так поговорить с ним довелось впервые.

— Юный гость, твоя большая порция рамена готова. Осторожно, горячо!

Пока они разговаривали, Ичираку уже поставил перед ним огромную тарелку. Выглядело всё невероятно аппетитно. Самой лапши в миске было не так уж много, зато гора мяса занимала почти всё пространство.

— Большое спасибо! — серьёзно произнёс Наруто, обращаясь к хозяину. Весь его вид — и выражение лица, и жесты — был полон вежливости.

— Какой забавный малыш. Интересно, чей же он? — с такой же тёплой улыбкой на лице протянул хозяин Ичираку.

Услышав это, Какаши на мгновение замер, но тут же расслабился. Он достал из кармана купюру, положил её на стойку и обратился к хозяину:

— Спасибо за угощение!

— Уже всё? Ты же почти ничего не съел! — удивился хозяин.

— Ничего, у меня дела. Зайду в следующий раз, когда будет возможность!

С этими словами Какаши поднялся, собираясь уйти. Но, не сделав и двух шагов, он снова обернулся, достал ещё одну купюру и, положив её на стойку, добавил:

— И за этого малыша я тоже заплачу!

Наруто не выказал никакого удивления. Раз уж Какаши ушёл, можно было спокойно, ни на кого не отвлекаясь, наслаждаться едой.

Это, пожалуй, была лучшая трапеза за последнее время. Обычно он питался одним лишь раменом быстрого приготовления — всё равно никто не следил, и всем было плевать, что он ест. В месяц ему выделяли сущие гроши. Если бы он каждый день питался в «Ичираку», то спустил бы всё месячное пособие за одну неделю. Такова была его жизнь.

Дела у заведения, похоже, шли не слишком хорошо. По крайней мере, за всё то время, что мальчик сидел там, ни один посетитель больше не зашёл. И хотя он ел довольно долго, хозяин не выказал ни малейшего недовольства.

Он ел долго, но в итоге целая порция, с которой, возможно, не справился бы и взрослый, была съедена без остатка. Даже бульон на дне тарелки был выпит до последней капли.

Прикончив всё, Наруто с довольным видом похлопал себя по надувшемуся животу и удовлетворённо улыбнулся.

— Похоже, ты наелся, юный гость! — с улыбкой спросил хозяин.

— Твой рамен — просто восхитителен. Пожалуй, это самое вкусное, что я когда-либо ел. Большое спасибо за угощение! — подняв голову, с улыбкой ответил Наруто. Из-за своего маленького роста он всё это время просидел на стуле на коленях. Уж больно высокой была эта барная стойка.

http://tl.rulate.ru/book/146840/8018041

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода