Готовый перевод For Whom the Bell Tolls / По ком звонит колокол: Часть 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри снова зевнул, когда он и Невилл направлялись в Большой зал на завтрак, снова игнорируя все шепотки и указательные жесты, которые раздались, когда их заметили. Конечно, на этот раз это было не из-за статьи в «Ежедневном пророке» или каких-то смертельных приключений Гарри. На этот раз все ученики шептались и указывали на место, где раньше была левая рука Гарри, а теперь ее не было благодаря усилиям Рона Уизли и Северуса Снейпа. Ханна помахала Невилу с стола Пуффендуй, и мальчик улыбнулся:

 «Похоже, нас вызывают».

 Он пробормотал своему другу, обходя конец стола Пуффендуй, чтобы сесть рядом с Ханной. Гарри вздохнул, садясь напротив Ханны и Невилла: «Здорово. Я весь завтрак буду слушать, как вы двое флиртуете, и смотреть, как вы переглядываетесь. Не волнуйтесь, я все равно не хотел завтракать». 

Он пошутил, накладывая себе еду, которую хотел на завтрак. Ханна покраснела, а Невилл игриво нахмурился:

«Два слова, приятель: Пэнси Паркинсон», — самодовольно ответил он. Гарри скривил лицо от отвращения и снова отодвинул тарелку:

«И вот так, я больше не голоден», — прокомментировал он, постучав по краю чашки, чтобы ее наполнили апельсиновым соком. Ханна сделала гримасу: 

«Я никогда не понимала, почему тебе нравится эта штука», — пробормотала она тихо, стараясь не показать на лице свое отвращение к апельсиновому соку. Гарри усмехнулся и сделал глоток:

«А я никогда не понимал, почему тыквенный сок считается нормальным», — шутливо ответил он. Невилл закатил глаза:

«Честно говоря, это не так. Просто в Хогвартсе это традиция».

 Он прокомментировал, взяв одну из рук Ханны в свою, когда собирался сделать глоток упомянутого тыквенного сока. Ханна слегка покраснела, а Гарри усмехнулся про себя: «Так когда вы двое перестанете ходить вокруг да около и начнете встречаться?» — спросил он, только наполовину шутя. Это заставило Невилла покраснеть, а несколько Пуффендуй, сидевших вокруг них, повернулись, чтобы посмотреть на разговор. 

Ханна, теперь ярко покрасневшая, улыбнулась, когда ей что-то пришло в голову.

«А когда ты собираешься выбрать девушку?» — отпарировала она, заставив Гарри широко раскрыть глаза, что побудило ее продолжить: «Ты не можешь иметь и Сьюзан, и Дафну. Твое сердце, может, и достаточно велико, но я сомневаюсь, что ты сможешь угнаться за ними обеими!»

Гарри ухмыльнулся, когда Пуффендуйцы вокруг них засмеялись над ним.

«О, правда? Поверь мне, когда я говорю тебе это, Ханна...» — он указал на Руну Тела и Разума, скрытую под его школьной мантией, — «Она не просто дает мне огромное количество энергии».

Мурлыканье у его уха дало Гарри понять, почему Ханна так много улыбалась.

«Ммм... это звучит многообещающе, Гарри...» — промурлыкала Сьюзан Бонс ему на ухо, слегка дыша на его шею. «Надеюсь, ты оправдаешь ожидания...»

Гарри сглотнул.

«Доброе утро и тебе, Сью», — ответил он, стараясь сохранять ровный и сдержанный тон. Сьюзан ухмыльнулась и села рядом с ним.

«Доброе утро», — приветливо сказала она, вызвав улыбки у большинства окружающих пуффендуйцев. Конечно, несколько пуффендуйских мальчиков теперь бросали на Гарри гневные взгляды. Между Гарри и Невиллом были разделаны самые красивые пуффендуйские девочки. Невилл усмехнулся:

«Вот это утреннее приветствие». Он повернулся к Ханне с ухмылкой: «Почему мне только машут рукой?»

Ханна шлепнула его по руке.

«Тебе повезло, что ты получил это», — отпарировала она, столь же дразняще. Гарри закатил глаза и потянулся за расписанием уроков в школьную сумку, так как еще не запомнил его. Сьюзан нахмурилась.

«Почему ты не ешь, Гарри?» — она выглядела обеспокоенной. «Это... это потому, что ты не можешь пользоваться ножом и вилкой... с вчерашнего дня?»

Гарри удивленно поднял глаза:

«Что? О, нет, нет». Он бросил Невилу сердитый взгляд: «Долгопупс из Долгопупсов испортил мне аппетит своим очень неприятным замечанием».

Невил улыбнулся, гордясь собой:

«Я стараюсь угодить», — ответил он, а затем стал серьезным: «А если говорить серьезно... все готово к операции «Птица ловит ласку»?

Название «операция» с дефисом появилось после того, как профессора Снейп и Дамблдор оставили Гарри, Невилла, Сьюзан и Дафну одних в больничном крыле после столкновения с Уизли. Конечно, большая часть плана была разработана благодаря горячему недовольству Сьюзан и холодной безжалостности Дафны. Гарри внес в план ровно столько, чтобы дать понять, что он не хочет убивать Рона, а его объявление о кровной мести было вызвано в основном физическим шоком и потерей крови, но что он не будет слишком расстраиваться, если Снейп умрет. С этого момента Сьюзан и Дафна часами спорили и обсуждали план, пока он не был полностью выработан. Ах да, мадам Помфри выгнала их из больничного крыла, что быстро положило конец сессии планирования. Но Ханна не присутствовала и была, что понятно, сбита с толку.

«Операция что-что?» — спросила она, ее любопытство достигло пика. Гарри, теперь тоже серьезный, наложил на четверых небольшое заклинание конфиденциальности.

«Это план Сьюзан и Дафны, чтобы я получил возмездие... то есть, справедливость».

 Он сказал ей, слегка ухмыляясь, как будто это было непреднамеренно. Сьюзан, с лицом, выражающим сдерживаемый гнев, бросила на него сердитый взгляд: «Это не повод для шуток, Гарри. Старик зашел слишком далеко! Позволить Уизли и Пожирателю смерти уйти безнаказанными — это ничто иное как преступление!» — возмутилась она, демонстрируя явное волнение по поводу этой темы. 

Гарри поднял руки в знак сдачи:

«Мир. Я никогда не говорил, что это не нужно или не ценится». Он успокоил ее, и она немного успокоилась. Ханна нахмурилась:

«Это из-за наказания, которое должен получить Уизли? Ходят слухи, что он получил только наказание». Она насмешливо фыркнула, уверенная, что наказание было всего лишь слухом. Когда Сьюзан еще больше разозлилась, а оба мальчика напряглись, она раскрыла рот: «Ты шутишь. Наказание? Он взорвал руку Гарри заклинанием темных искусств! Как, во имя Мерлина, Дамблдор мог наказать его только наказанием?»

Невилл пожал плечами:

«Он пытается использовать фразу «каждый заслуживает второй шанс», но никто в это не верит. Черт, половина семьи Уизли встала на сторону Гарри в этом вопросе», — сказал он, успокаивающе сжимая ее руку. Ханна немного успокоилась, но потом ей пришла в голову одна мысль:

«Подожди... а как же твоя рука?

 Я знаю, что если конечность разрушена темной магией, то ее нельзя восстановить, но почему ее не пришили?» — спросила она. На этот вопрос и Невилл, и Сьюзан еще больше разозлились, а Гарри просто выглядел равнодушным. Сьюзан почти разбила стол, так крепко она сжимала его: «Этот жирный волосатый ублюдок исчезнул во время дуэли! Обвинил в этом рефлексы и то, что это была дуэль без руин!» 

— громко кричала она, заставляя Гарри поблагодарить себя за то, что он подумал о заклинании конфиденциальности. Ханна побледнела: 

«Снейп исчезнул его руку? Он исчезнул ее? То есть разбил на мелкие части с помощью магии и не дал ей восстановиться?» — спросила она, набираясь ярости, как и ее лучшая подруга. Гарри успокаивающе положил руку на плечо Сьюзан:

«Вам обоим нужно успокоиться». Он сказал им, бросив обоим, Сьюзан и Ханне, многозначительные взгляды: «План гарантирует, что они получат по заслугам. Но нам нужно быть более спокойными и собранными, если мы хотим провести его без сбоев».

Сьюзан немного расслабилась под его теплым прикосновением, а Ханна вздохнула и прижалась к Невилу, который обнял ее за плечи.

«Обещай мне, что они заплатят за то, что наделали...», — прошептала она, почти зарывшись в Невилла, к большому удовольствию и смущению мальчика. Гарри слегка улыбнулся:

«Обещаю».

 


 

http://tl.rulate.ru/book/146706/8032017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода