×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Endless amplification. A God-level weapon / Бесконечное усиление. Оружие уровня Бога 🔥: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этот парень не соблюдает боевую этику!

Линь Цзыи прекрасно понимал, что вторая часть Испытания Повелителя, где ему предстояло стать генералом, командующим целым лагерем, будет непростой задачей. Он был готов к тому, что по возвращении в казарму его встретят не приветствием, а обвинениями.

- Линь Цзыи, Генерал Чжао приказал вам сложить доспехи и пройти расследование в казарме!

Вокруг военного лагеря всегда было множество разведчиков. Ещё до того, как Линь Цзыи и его люди приблизились, разведчики уже доложили о них. Узнав, что Центурион Линь Цзыи жив, Заместитель генерала, получивший доклад, немедленно сообщил об этом Главному генералу Лагеря Леопардовых Воинов.

Главный генерал только что вернулся после бегства из окружения, всё ещё пребывая в шоке. Услышав новость, его первой реакцией было предположение, что Линь Цзыи и его люди были перевербованы Королевством Мин.

Их предыдущая засада, должно быть, произошла из-за предателя, сообщившего врагу, иначе войска Королевства Мин не смогли бы заранее устроить ловушку. Более того, Главный генерал с элитными войсками прорвался с огромными потерями, и лишь немногие смогли вернуться. Линь Цзыи и его люди не могли прорваться.

- Достаньте вещи!

После прохождения Испытания Повелителя Рюкзак Лорда Линь Цзыи стал недоступен. Отрезанные ранее левые уши врагов несли те Солдаты, чьи тела были ещё целы.

Услышав слова Линь Цзыи, несколько человек немедленно вышли вперёд и бросили более тысячи левых ушей врагов перед Заместителем генерала Лагеря Леопардовых Воинов.

- Генерал, это добыча Центуриона и его людей после уничтожения врага.

- Мы не шпионы!

- Ха? Добыча после уничтожения врага? Мне кажется, это наши собственные!

Этот Заместитель генерала, передавший приказ, вернулся вместе с Главным генералом Лагеря Леопардовых Воинов. Как и Главный генерал, он не верил, что Линь Цзыи и его люди смогли прорваться и сбежать, не говоря уже о том, чтобы поверить, что это их трофеи.

- Сложите доспехи и пройдите расследование в казарме. Неподчинившихся — казнить!

В ответ на слова Заместителя генерала Линь Цзыи слегка вздохнул и сказал:

- Если вы не верите этому, то как насчёт этого?

Линь Цзыи протянул руку к голове вражеского Главного генерала, которую нёс приведённый им Солдат, и развернул свёрток.

Этот Заместитель генерала, естественно, знал и видел, какое подразделение их атаковало и кто был их Главным генералом. Когда он увидел, что голова принадлежит вражескому Главному генералу, его лицо слегка изменилось.

- Вы ждите здесь, я пойду доложу Генералу Чжао.

Изначально Главный генерал Лагеря Леопардовых Воинов, Генерал Чжао, приказал ему схватить Линь Цзыи и всех остальных для расследования. Теперь этот Заместитель генерала не мог принять решение. Он протянул руку, чтобы попросить у Линь Цзыи голову, но Линь Цзыи покачал головой и не отдал её.

- Что? Он принёс голову вражеского Главного генерала?

- Как это возможно? Как у него, Центуриона, хватило сил отрубить голову вражескому Главному генералу? Это не подделка?

- Этого я тоже не могу быть уверен. Генерал, вы сражались с противником, может быть, вы лично пойдёте и проверите?

В ответ на слова Заместителя генерала Генерал Чжао нахмурился, немного подумал и сказал:

- Вероятность подделки невелика. Смерть такого генерала противника нетрудно выяснить, если потратить немного времени.

- Но как они прорвались и убили вражеского Главного генерала? Скажи, в чём тут подвох?

- Генерал, у меня есть план. Независимо от того, в чём подвох, мы сможем его разгадать.

- Говори.

- Если эта голова настоящая, то есть только две возможности.

- Первая: противник после нашего прорыва столкнулся с атакой других войск, их Главный генерал погиб, и Линь Цзыи с товарищами воспользовались случаем, чтобы отрубить ему голову.

- Вторая: противник хочет устроить большую игру, пожертвовав генералом, чтобы внедрить шпиона в наш лагерь.

- Если это так, то их замысел очень велик.

- А чтобы противостоять этому, мы можем возложить это на генерала.

- В нашем боевом донесении можно написать так: наша армия, будучи в меньшинстве, одержала победу, уничтожив врагов, превосходящих нас численностью в несколько раз, и убила вражеского Главного генерала.

- Таким образом, наши предыдущие неудачи будут скрыты, мы не будем наказаны начальством и даже получим военные заслуги.

Услышав слова Заместителя генерала, Генерал Чжао задумался и сказал:

- А как насчёт того Центуриона и его людей?

- Всех убить. Присвоение военных заслуг — это тяжкое преступление, мы не можем себе этого позволить, нельзя оставлять никаких последствий.

- Что касается нескольких человек, которые сбежали вместе с нами, они с нами в одной лодке, и уж точно ничего не выдадут.

- Я только что был снаружи и не уточнил, чья это голова.

Если бы Линь Цзыи не показал голову вражеского Главного генерала, его бы схватили для расследования. Вторая часть испытания заключалась в том, чтобы Повелитель Пустоты стал Командованием лагеря, находясь под расследованием и не пользуясь доверием.

Но теперь, когда Линь Цзыи достал голову вражеского Главного генерала, Главный генерал Лагеря Леопардовых Воинов, Генерал Чжао, задумал убить Линь Цзыи и всю его группу.

Линь Цзыи своей мощной силой поднял и без того Адский уровень испытания на новую высоту.

Заместитель генерала вышел из казармы и подошёл к Линь Цзыи и его людям.

- Генерал приказал остальным вернуться в лагерь, им будет оказана медицинская помощь. Расследование будет проведено после того, как вы полностью выздоровеете.

- Линь Цзыи, вы пойдёте со мной к Генералу Чжао, он хочет вас о чём-то спросить.

Как только Линь Цзыи двинулся, Сунь Укун и четверо приведённых им Солдатов немедленно последовали за ним.

- Что вы делаете? Отступите, генерал встречается только с Линь Цзыи!

Сунь Укун и четверо Солдатов слушались только Линь Цзыи. Столкнувшись с окриком Заместителя генерала, четверо Солдатов пропустили его мимо ушей.

А Сунь Укун, услышав окрик Заместителя генерала, провернул Золотой Обруч-Посох в руке. Если бы Линь Цзыи не промолчал, чтобы не испортить ему дело, он бы уже ударил.

Видя, что Сунь Укун и остальные полностью игнорируют его, Заместитель генерала посмотрел на Линь Цзыи.

А Линь Цзыи лишь улыбнулся ему, не собираясь заставлять Сунь Укуна и остальных отступать.

Увидев это, Заместитель генерала глубоко вздохнул, подумав, что нет смысла спорить с обречёнными, а затем повёл их к главному лагерю.

В Испытании Повелителя все автоматически признавали Повелителя Пустоты и его Солдатов Героями. Поэтому никто не считал странным, что Сунь Укун использовал посох в качестве оружия.

Войдя в главный лагерь, Линь Цзыи встретился с Главным генералом Лагеря Леопардовых Воинов, Генералом Чжао.

А Заместитель генерала, проводив Линь Цзыи в главный лагерь, вышел.

Видя, что Линь Цзыи пришёл вшестером, Генерал Чжао, выглядевший на сорок с лишним лет, слегка нахмурился.

После того, как Заместитель генерала вышел, Генерал Чжао с улыбкой сказал Линь Цзыи:

- Я помню тебя, самый молодой Центурион в нашей армии.

- Не ожидал, что ты принесёшь голову вражеского Главного генерала. Это ты его убил?

- Не я, это мой товарищ, но голову отрубил я.

Линь Цзыи не знал, каковы планы Генерала Чжао, и на его вопросы отвечал вежливо. В конце концов, он хотел получить повышение, и ему нужно было пройти через Генерала Чжао, Главного генерала Лагеря Леопардовых Воинов.

- Садись и расскажи мне, что с вами произошло.

В ответ на слова Генерала Чжао Линь Цзыи сел прямо перед ним, небрежно положив голову на стол.

А Генерал Чжао, увидев такую бесцеремонность Линь Цзыи, изменился в лице.

- Я просто был вежлив, а ты действительно осмелился сесть.

Центурион и он имели несколько уровней разницы, это было похоже на то, как если бы мэр встретился с губернатором.

В такой ситуации следовало бы сказать, что подчинённый может доложить стоя, а не садиться.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/146631/8040508

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода