Бедные учёные тоже мечтали о роскошных домах и прекрасных жёнах.
У Сюй Тинъюнь был восемнадцатилетний опыт бедности, борьбы за выживание, вечной нехватки и мало радости.
— Возможно, всё остальное неважно. Главное, Сюй Сяоцзе, ты любишь его?
Любила? Конечно, любила! А ещё любила роскошные дома, золото и нефрит, восхищение окружающих, новые наряды от Hermès. Да даже больше, чем десять лет назад, потому что за это время цены на недвижимость взлетели, и активы мистера Чжоу выросли не на одну сотню процентов.
Мистер Чжоу никогда не был просто человеком, он был всеобъемлющим символом, как «Старший Брат» у Джорджа Оруэлла: никто не мог точно описать его облик, но все знали, что он есть, вездесущий.
Тинъюнь подумала, что в двадцать лет всё ещё молодо, любовь или её отсутствие — всё чисто.
К счастью, в этот момент в спальню вошла А Хуань, холодно взглянула на Лян Цзямина, давая понять, что ему пора уходить, и подала Тинъюнь куриную лапшу.
— Сяоцзе, нужно есть больше, чтобы были силы!
Она мельком взглянула на разбросанные у кровати газеты и журналы, собрала их и пробормотала:
— Не стоит читать эту ерунду, закрой дверь — и в мире будет покой.
Тинъюнь подумала, что, дожив до возраста А Хуань, все становятся мудрецами, каждое слово — пророчество.
Цзямин встал и попрощался.
Мистер Чжоу появился только через десять дней.
К тому времени рана на руке Тинъюнь почти зажила, новая кожа быстро росла, тёмно-красный струп постепенно отделялся.
Мистер Чжоу осмотрел её руку и поцеловал шрам.
— Ещё болит?
— Нет.
Человеческое тело обладает мощной способностью к восстановлению. Печальные воспоминания блекнут, даже самые ужасные раны постепенно заживают.
Оба молчали.
А Хуань уже предусмотрительно ушла за покупками, в просторной квартире остались только они двое.
Дышали рядом.
Но Тинъюнь вдруг почувствовала, что он чужой, далёкий.
Всего десять дней, а в мистере Чжоу произошли небольшие изменения: несколько серебряных прядей в висках были тщательно закрашены, он казался немного похудевшим.
Но главное — его запах стал другим.
Возможно, смешались его естественный аромат и духи Чжан Сяоцзе: новый запах, принадлежащий только им двоим.
Тинъюнь сморщила нос.
— Кажется, Чжан Сяоцзе омолаживает вас, — она усмехнулась.
Мистер Чжоу взял её за плечи, поцеловал в щёку.
— Всё ещё дуешься? Когда мы вместе, давай не будем говорить о других, хорошо?
Она подумала, что мужчины, как жвачные животные с несколькими желудками, имеют несколько сердец. В каждом сердце хранится одна возлюбленная, как разные коллекции марок, не мешая друг другу.
Как удобно.
Она невольно отстранилась.
Мистер Чжоу смутился, на его лице появилась досада и беспомощность.
Эту сторону он редко показывал, внешне всегда был всесильным, влияющим на финансовую ситуацию в стране. И это было правдой: каждое действие корпорации Чжоу привлекало внимание.
Как божество, он не должен был проявлять много эмоций.
— А где твой молодой друг, сегодня не пришёл?
Тинъюнь подняла глаза и увидела насмешку в уголках его губ.
— Это плохая идея, — он сказал. — Я знаю, ты хотела привлечь моё внимание, но это было неумно.
Она смотрела на него и вдруг подумала: если имя женщины — слабость, то имя мужчины, наверное, самолюбование.
Через мгновение мистер Чжоу позвал Уоллеса, который подал ему папку. На лице мистера Чжоу была смесь презрения и жалости.
Тинъюнь открыла её, сердце бешено забилось.
В папке были фотографии Цзямина, приходящего к ней в гости. На нём была разная одежда: значит, следили уже несколько дней.
В ушах Тинъюнь раздался звук трескающегося льда, надежда рухнула, разочарование нахлынуло, как прилив.
В детстве она ездила на север, местные старики говорили, что трещины во льду не заживают. Весной лёд тает именно по этим трещинам.
— Значит, у меня нет свободы, нет права решать, кого принимать в гости, — её голос дрожал, она изо всех сил сдерживала гнев.
— У тебя абсолютная свобода, при условии уважения ко мне. В прошлый раз это тоже был он, тот, с кем ты чуть не создала скандал?
— Он просто друг, который помог мне в трудную минуту, — честно ответила она.
— Ты никогда не была так близка с молодыми мужчинами.
Мистер Чжоу сделал паузу на слове «молодыми», как будто его беспокоила не близость, а именно молодость.
Ха, кто не любит юность? Сам старея, становишься ещё более одержимым, хочешь найти молодую красавицу, чтобы вдохнуть аромат юности.
— А у тебя никогда не было невесты! — она вскрикнула.
Сама испугалась своего крика: это была не она, она не хотела быть визгливой истеричкой.
— Насчёт этого я думал, мы уже пришли к соглашению, — голос мистера Чжоу стал громче, он встал, раздражённо взял пальто и направился к двери.
Тинъюнь, как утопающая, смотрела, как её единственный спаситель уходит.
Она упала, рыдая:
— Ты обижаешь меня, все вы обижаете меня…
Слёзы хлынули, внезапный страх.
Мистер Чжоу остановился, повернул половину лица, выглядевшее ещё более старым:
— Ты хочешь слишком много, я не уверен, что смогу удовлетворить тебя в будущем.
В его голосе была бессильная усталость.
В его глазах больше не было прежней нежности.
Дверь закрылась. Вокруг воцарилась мёртвая тишина.
Она осталась сидеть на полу, тупо глядя в окно.
Из квартиры открывался прекрасный вид, через огромные окна виднелись розоватые полосы заката, море отражало последние лучи.
Закат подходил к концу, этот розовый свет — последние угольки, готовые превратиться в пепел.
Спустилась ночь.
Да, всё это были лишь её несбыточные мечты. В сказке о Золушке, когда часы бьют полночь, всё возвращается на круги своя.
*
Летом 1995 года Тинъюнь подрабатывала в маленьком кинотеатре недалеко от дома.
Ей было шестнадцать, она собиралась перейти в третий класс средней школы. Любимым предметом был китайский, мечтала стать писательницей, путешествующей по миру.
Фантазировала о том, как будет путешествовать и писать, встречая интересных людей и события.
Да, она хотела быть красивой и невероятно талантливой.
Каждое движение должно было завораживать и восхищать.
Почему бы и нет?
В этом возрасте у красивых девушек обычно нереальные мечты.
Самое скучное — быть обычной, найти работу, которую может выполнять любой, выйти замуж за такого же заурядного мужчину, родить детей и трудиться до смерти.
http://tl.rulate.ru/book/146539/8092457
Готово: