× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Moon over the Mountain Pass / Луна над горным перевалом: К. Часть 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не дай ей себя обмануть, — сказал Вэнь Чжао. — Мать только притворяется степенной, чтобы побыть старшей в твоих глазах. На самом деле она терпеть не может церемоний, а если встретит четвёртого дядю, то вообще себя не сдерживает.

— Разве твой четвёртый дядя не пропал без вести?

— Да, но узнать новости о нашей семье нетрудно, — усмехнулся Вэнь Чжао. — Каждый раз, когда он приезжает, привозит какие-нибудь диковинки, и мать всегда рада.

— Вольная жизнь — он легко отказался от богатства Гофу.

— В Гофу сложные отношения, богатство мимолётно, а путешествия приносят радость, так что нечего жалеть. Это слова дяди, — Вэнь Чжао остановился рядом с ней. — Он с детства был ближе всех с матерью и больше всех огорчал деда. Хотя, если разобраться, дед больше всего любил именно четвёртого дядю и мать, говоря, что они больше всего похожи на бабушку.

Гуань Юэ улыбнулась:

— Видимо, госпожа Гофу тоже была интересной личностью.

Вэнь Чжао кивнул:

— Мать говорила, что у бабушки было много необычных идей. Когда она и четвёртый дядя убегали гулять, бабушка не ругала их, а спрашивала, что они видели и почему ничего не принесли ей.

— Такая знатная дама… — Гуань Юэ покачала головой. — Не могу представить.

— Я тоже, — опустил глаза Вэнь Чжао. — Когда мать рассказывала, мне очень понравилась бабушка. Жаль, что я её не застал. В Гофу она ко всем относилась с добротой, никогда не была строга с детьми или слугами, даже Фу Эра воспитывала с терпением.

Гуань Юэ осторожно спросила:

— А ты и Фу Эр…

— Это долгая история, расскажу как-нибудь потом, — Вэнь Чжао зашёл с ней в лавку сладостей. — Сначала выберем цукаты.

— Начал рассказывать — и бросил. Это подло, — сказала Гуань Юэ. — Потом, когда захочешь рассказать, я уже слушать не буду.

Они вернулись в сумерках, когда солнце скрылось за горами, а на небе остались лишь отблески заката.

Гуань Ваншу по-прежнему резвился во дворе, копошась у корней дерева и перепачкавшись с ног до головы.

Гуань Юэ глубоко вздохнула, глядя на него, и отвернулась. Раз уж ему редко позволяли так играть, не стоило сейчас его одёргивать. Вот только те двое старших в доме выглядели такими добродушными — смогут ли они усмирить этого маленького разбойника?

— Я сомневаюсь, что твои родители справятся с ним, — сказала она устало.

— Справятся, — рассмеялся Вэнь Чжао, остановившись.

— Сяо Шу — настоящий маленький демон, — сказала Гуань Юэ. — Ты в его возрасте был хотя бы наполовину таким же несносным?

— На шесть-семь десятых, — задумался Вэнь Чжао.

— В любом случае, я на тебя рассчитываю. Поговори с ним позже, — не поверила Гуань Юэ.

— Хорошо, — согласился Вэнь Чжао. — А где Вэнь И?

— Эта девчонка ушла, — неожиданно появилась Фу Цинпин. — Наверное, в дом начальника округа. Она дружит с третьей дочерью У Чжичжоу, и раз уж давно не виделась, конечно, побежала к ней.

Об этой «третьей девушке» Гуань Юэ слышала кое-какие сплетни от самой Вэнь И. Когда Фу Цинпин заговорила о ней, Гуань Юэ сделала вид, что ничего не знает.

— Матушка, мне нужно с тобой поговорить, — слегка смущённо кашлянул Вэнь Чжао.

Фу Цинпин бросила на него взгляд, затем перевела глаза на Гуань Ваншу во дворе:

— Мы с твоим отцом обсудили. Пусть мальчик останется здесь, чтобы вы не отвлекались на него. Но если он останется у нас, ему придётся несладко: учёба и тренировки без поблажек, даже в жару и холод он будет ходить в школу. Тебе не жалко?

— Если я не вижу, то не жалко, — поблагодарила её Гуань Юэ. — Этот ребёнок совершенно недисциплинирован, придётся вам потрудиться.

— Разве я не просила называть меня тётей? — похлопала её по руке Фу Цинпин.

— Тётя, — поправилась Гуань Юэ и после паузы добавила: — Боюсь, Сяо Шу расплачется, когда узнает, что придётся учиться, и откажется оставаться.

— Не говори ему, — сказала Фу Цинпин. — Подожди пару дней, у меня есть план.

С этими словами она ушла. Гуань Юэ какое-то время стояла в недоумении, затем спросила Вэнь Чжао:

— Что она задумала?

— Ты позволила им себя обмануть, — вздохнул Вэнь Чжао.

Когда дело касалось учёбы и тренировок, его родители не имели ничего общего с добродушием.

Гуань Юэ замолчала.

— Они первоклассные «улыбающиеся тигры». Посмотрим, как твой племянник будет мучиться, — продолжил Вэнь Чжао.

Что же он пережил в детстве?

— Твой отец... часто тебя бил? — посмотрела на него Гуань Юэ и серьёзно спросила.

— Нет, — на мгновение замер Вэнь Чжао, затем покачал головой.

— А заставлял переписывать книги три дня подряд?

— Книги, конечно, переписывал, но три дня подряд... — он запнулся. — Ты переписывала?

Она и сама переписывала.

Но три дня подряд ей пришлось заниматься этим из-за того, что она подсунула пустые листы, а когда её разоблачили, ещё и отказалась признавать вину.

— Он не бил тебя, не заставлял переписывать книги — почему ты описываешь его как какого-то монстра? — удивилась Гуань Юэ.

— Спросишь у своего племянника потом, — усмехнулся Вэнь Чжао.

Гуань Юэ всё ещё хотела знать.

После долгих расспросов Вэнь Чжао наконец рассказал ей одну из многочисленных историй о своих родителях.

В детстве он прогуливал школу.

Это само по себе не было проблемой.

Его родители считали, что детям полезно иногда пошалить, и говорили, что каждый в детстве мечтал прогулять уроки. В конце концов, они просто велели ему выучить то, что объяснял учитель, и извиниться.

Но на этом история не закончилась.

На словах они вели себя прекрасно, убедив сына, что всё в порядке, но за его спиной строили планы, как его проучить.

Так Вэнь Чжао после школы вынужден был до глубокой ночи учиться под присмотром отца, ужинал только жидкой рисовой кашей, а утром на час раньше вставал, чтобы Фэн Чэн мог его поколотить. Это продолжалось больше двух недель, пока он не начал мечтать жить в школе. И тогда дома внезапно всё вернулось на круги своя.

http://tl.rulate.ru/book/146413/7926395

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода