× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Moon over the Mountain Pass / Луна над горным перевалом: К. Часть 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Се Миньюнь внимательно посмотрел на них:

— Вы не спали уже два дня и целый день ничего не ели. Сейчас выглядите измождёнными, что как раз подходит для такого случая.

— Я пойду первым, — поднялся Вэнь Чжао. — Из-за болезни генерала Ци я и есть не могу, и спать не в состоянии.

— Притворяешься, — фыркнула Гуань Юэ. — Иди первым, я скоро догоню.

Впереди стоял старик с седыми волосами и длинной белой бородой, выглядевший почти как бессмертный даос.

Вэнь Чжао первым вышел навстречу, а Гуань Юэ и Се Миньюнь немного задержались.

Гуань Юэ издали разглядела старика:

— А это кто такой? На евнуха не похож.

Се Миньюнь прочистил горло и тихо пояснил:

— Это самый опытный врач из Императорской медицинской управы, Чжан Тайи.

— Из-за Ци Сяо? — Гуань Юэ вздохнула. — Неужели необходима такая помпа?

Се Миньюнь наклонился и шепнул ей на ухо:

— В своё время он был обязан клану Гу.

— Ваш клан действительно вездесущ, — с искренним восхищением сказала Гуань Юэ. — Хорошее дело.

Гуань Юэ вдруг рассмеялась.

Она внезапно осознала: хотя учения мудрецов глубоки и обоснованны, большинство из них остаются лишь теорией. Настоящая сила — во власти и влиянии. Даже такие громкие дела, сотрясающие двор, чиновники предпочитают делать вид, что ничего не понимают. Император Янь, хоть и в ярости, вынужден поддерживать видимость гармонии с императрицей, ограничиваясь лёгкими упрёками.

У императора кипит злость, но он вынужден участвовать в этом спектакле. Одна мысль об этом лишает сна.

Она поправила рукава и приготовилась заговорить.

Усталость Гуань Юэ была подлинной — ради этого спектакля она едва не заболела:

— Чжан Тайи, вы проделали долгий путь. Может, отдохнёте сначала?

— Нет уж, лучше сначала осмотреть генерала Ци. Возможно, ещё можно что-то сделать.

— Истинно родительское сердце врача, — почтительно сказала Гуань Юэ, ведя их в комнату Ци Сяо. — Как хорошо, что вы приехали. День за днём нет улучшений, и я боюсь, что где-то допустила ошибку. Все рецепты и записи о питании сохранены, лекарственные отвары тоже. Спрашивайте слуг о чём угодно.

Вэнь Чжао тут же подхватил:

— Я навещал его сегодня утром. Генерал Ци в бреду и не может говорить. В глуши Цанчжоу трудно найти хорошего врача. Ваш осмотр успокоит нас.

За Чжан Тайи следовали ещё несколько человек — вероятно, среди них были соглядатаи.

— Вы оба выглядите неважно, — заметил старый врач. — Не стоит пренебрегать здоровьем, даже если вы молоды.

— Вы правы, — кивнул Вэнь Чжао и вздохнул. — Но с генералом Ци в таком состоянии... Трудно оставаться спокойным.

Дойдя до места, они впустили врачей внутрь и молча наблюдали.

В медицине важнее всего опыт, поэтому Чжан Тайи первым взялся за пульс. Чем дольше он слушал, тем глубже хмурились его брови.

Сердце Гуань Юэ замерло.

Они рассчитали сроки и накануне специально вызвали Е Илан, чтобы та скрыла все следы. Е Илан приготовила отвар для Ци Сяо и уверяла, что никто ничего не заподозрит.

— У генерала Ци были хронические заболевания? — спросил врач, изучив остатки отвара. — Если он принимал лекарства вовремя, такого быть не должно.

— Откуда мне знать? — растерялась Гуань Юэ. — Но генерал сражался на войне, старые раны неизбежны. Он выполнял поручение императора, а теперь... Я в отчаянии. Умоляю вас, сделайте всё возможное.

— Вы слишком любезны. Мои скромные познания подсказывают, что у генерала обострились старые болезни, усугублённые тяготами войны и эпидемией... — Он встал и поклонился. — Пусть коллеги тоже осмотрят.

Главный врач высказался, остальные осмотрели мельком и согласились с ним.

Гуань Юэ притворилась испуганной:

— Значит, он...

— Успокойтесь, — сказал Чжан Тайи. — Генералу Ци не повезло. Я доложу правду. Но ему осталось недолго. Вы подготовились?

— Я велела приготовить гроб, — опустила глаза Гуань Юэ. — Конечно, я молюсь о его выздоровлении. Но если случится худшее, пусть у него будет достойное упокоение.

Чжан Тайи погладил бороду:

— Вы предусмотрительны.

Врачи пытались спасти Ци Сяо, но безуспешно. Они требовали дорогих лекарств и снадобий, а Гуань Юэ, дав слово, скрепя сердце отправляла всё необходимое.

Но человек, казалось бы, уже на смертном одре, цеплялся за жизнь ещё несколько дней.

Гуань Юэ изображала щедрость и заботу, но в душе жаждала его скорейшей кончины. Хотя он был обречён, ей приходилось каждый день демонстрировать беспокойство.

Вся военная работа легла на плечи Вэнь Чжао.

Он надеялся на помощь Се Миньюня, но тот, притворяясь больным, свалил всё на него. Теперь судьба отплатила ему тем же: маленький маркиз Се ежедневно появлялся у них на глазах, ещё и отпуская колкости.

Вэнь И, не выдержав, под предлогом уроков верховой езды увела его, наконец даровав им покой.

К счастью, Вэй Цянь уже вернулся, и дела не стояли на месте.

После восьми дней борьбы на смертном одре судьба Ци Сяо была решена.

У дверей кабинета выделялись две фигуры — высокая и низкая. Гуань Ваншу понуро опустил голову, а рядом седобородый учитель читал ему нотацию.

При виде этой сцены у Гуань Юэ разболелась голова.

— Учитель.

— Взгляните на его книгу! — Старик сунул ей вещественное доказательство. — Стоило мне на мгновение отвлечься, как получилось вот это!

Гуань Юэ посмотрела на книгу, испачканную чернилами до нечитаемости, затем на запачканную одежду Гуань Ваншу.

— В последнее время я была занята и упустила его воспитание. Благодарю вас за труды.

Учитель постучал книгой по его голове.

— Завтра, если не выучит этот текст, может больше не приходить.

— Да, сегодня вечером я прослежу, чтобы он выучил.

Когда учитель, поглаживая бороду, удалился, Гуань Юэ опустила взгляд и долго смотрела на ребёнка, доходившего ей до пояса.

http://tl.rulate.ru/book/146413/7926390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода