Гарри выглядел даже ещё более смущённым, когда она закончила:
— Но я даже не помню этого, — отрицал всё Поттер. — И я не думаю, что я был тем, кто сделал это. Я же был ещё младенцем.
— Но Гарри Поттер, сэр, выжил, а Тот-Кого-Нельзя-Называть — нет, — ответила Тилли. — Тилли хорошо это помнит. Его силы пали, и жизнь всех домовых эльфов стала лучше в тот же день. И гоблинов тоже, сэр, и многих других. Гарри Поттер, сэр, — символ надежды для очень многих волшебных народов.
Теперь Гарри совсем запутался. Он знал, что Волдеморт был злым волшебником, но почти ничего не слышал о других волшебных расах и тем более о том, как к ним относился Волдеморт. Он попытался попросить Гермиону ему всё объяснить, но неожиданно, по просьбе девочки, получил гораздо больше, когда Тилли, учитель эльфов, рассказала ему всю историю служения эльфов волшебникам. Гарри немного напрягло, что у магов есть целая раса, связанная узами служения, о которой он ни разу не слышал в школе, — а ещё это звучало пугающе знакомо, — но на самом деле слушать было очень интересно, и он стал гораздо лучше понимать картину тех лет после её рассказа. Даже Рон, который всегда игнорировал рассказы профессора Биннса, дослушал всё до конца.
— Вау, может, это вам стоит учить нас истории вместо Биннса, — предложил Гарри, когда Тилли закончила.
Тилли сильно покраснела из-за похвалы и начала заикаться: — Ох, п-простите, Гарри Поттер, сэр, н-но Т-тилли гораздо лучше знает ист-торию эльфов, ч-чем волшеб-бников…
— Ага, но буквально кто угодно будет учить нас лучше Биннса, — скривился Рон. — Плюс можешь просто представить лицо Малфоя при новости, что нас будет учить эльф? — дети рассмеялись, а вслед за ними захихикали ещё несколько эльфов по углам, особенно Соня.
Гермиона предупредила Гарри и Рона, что им придётся уйти, когда начнётся смена эльфов, работающих на ужине, но у них оставалось ещё немного времени, так что Соня уломала их на несколько партий во Взрыв-Карты с робко согласившейся Вэнни и высоким эльфом с французским акцентом, которого Гермиона вчера не встречала. Девочка ещё в прошлый раз заметила, что некоторые эльфы говорят с акцентом, в основном с французским, но были и с немецким, и с испанским. Любопытно!
— Как вас зовут? — спросила Гермиона новенького.
— Я — Г’еми, мадмуазель, — ответил он.
— Ты из Франции, Реми?
— Да, мадмуазель. Некотог’ых эльфоув постаувляют в ины' стг’ан, мадмуазель. Этуим зауведует Офис Г’елокасьон Домоуых Эльфоув, мадмуазель, штоб' убедиться, шт' не слишком большоуй колиш’естув эльфоув скг’ещиуваютс' межд' собоуй.
— Серьёзно? — Чтобы предотвратить инбридинг? Гермиона задумалась. Странно. Но да, она видела не так уж много мест в Британии, где могли быть трудоустроены эльфы: Хогвартс, Министерство, больница Святого Мунго и с десяток достаточно богатых семей, которые могут позволить себе эльфов. Соответственно, в Британии вряд ли трудоустроено больше пяти сотен эльфов. И скорее эта цифра ближе к трём сотням — определённо недостаточно, чтобы популяция могла скрещиваться без шанса на вырождение. (На самом деле, Гермиона не знала, как размножаются эльфы, тем более с такой формой тела, но лучше об этом и не думать).
Значит, работа Офиса по Релокации Домовых Эльфов заключалась не в перемещении эльфов по Великобритании, а в перемещении их из страны в страну, чтобы сохранить генетические линии максимально здоровыми.
Внезапно Гермиона начала хохотать во всё горло.
Гарри и Рон сконфуженно посмотрели на её, а Реми побледнел и начал извиняться, но Гермиона тут же его прервала:
— Прости, я смеюсь не из-за тебя. Я просто подумала, что чистокровные волшебники так гордятся, что сохраняют своё семейное древо «чистым», но даже они при этом признают важность избегания инбридинга у домовых эльфов. Лицемеры!
Услышав это, другие эльфы тоже начали заговорщически посмеиваться, как будто в её словах было что-то верное, но неподобающее. Рон ухмыльнулся и сказал:
— Ну, мой папа говорит, что вся их риторика — чушь. На самом деле практически все чистокровные сейчас фактически полукровные. И если что, моя семья всё ещё достаточно чистокровна, чтобы так называться, но с нами общаются всего парочка таких же семей.
Гермиона сделала себе мысленную заметку изучить, как выглядят генеалогические деревья чистокровных, когда будет свободный часик — сейчас их маленький проект по третьему этажу занимал почти всё время, — но генетика ей не к спеху. Сейчас самое время насладиться игрой.
Только когда они вышли из гостиной, спустились по спиральной лестнице и начали идти в Башню Гриффиндора, Гермиона оттащила Гарри в сторону, сказав Рону, что они догонят его через минуту.
— Гарри, я бы хотела поинтересоваться, что ты думаешь о домовых эльфах, — сказала она.
— В плане? — непонимающе уточнил Гарри.
— В плане, что технически они — рабы, даже если им это нравится. Я просто подумала, что ты, как и я, вырос с магглами, так что…
— Ну, мне кажется, у них вполне неплохое место для жизни. Это гораздо лучше места, в котором я рос.
Едва ли это было ответом, который ожидала Гермиона. Может, Гарри не понял, о чём она спрашивает?
— Да? Но что ты об этом думаешь?
— Мне приходилось делать всё то же, что и им, и мой чу- моя комната была совсем не такой хорошей. И мне это определённо не нравилось, так что им, кажется, лучше, чем мне.
Гермиона уже давно немного волновалась за Гарри, но это — край. Если мальчик считает, что жил хуже чем рабы — да, довольно счастливые рабы, с неплохими условиями, но всё же рабы, — в его жизни что-то серьёзно не так.
— Гарри… — мягко начала она, — если у тебя дома всё так ужасно, не хочешь ли ты поискать другое место для жизни?
— Нет! — тут же начал защищаться Поттер. — Они — единственные мои родственники. К кому мне податься?
— Прости, я просто подумала… Если это будет только на лето… Если честно, то я почти уверена, что мои родители согласятся принять тебя, если мы их хорошо попросим, или, может, профессор Дамблдор что-то предложит.
— Ты не должна этого делать, Гермиона, — быстро ответил он. — Я переживу Дурслей. На самом деле, это всего два месяца, и оно того стоит, если потом я вернусь в Хогвартс.
Ну, это сложно переспорить логически. Даже если она сама временами не могла поверить, насколько восхитительна магия. И всё же она запомнила этот разговор на случай, если ей выпадет шанс найти вариант получше для её друга на каникулы.
http://tl.rulate.ru/book/146368/8095551
Готово: