Готовый перевод Reborn in the Golden Age of Gaming: I Became the Prince of Sega / Возрождение в золотом веке игр: Я стал наследным принцем Сега: Глава 75. Поймать их всех!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 75. Поймать их всех!

— Всегда... рядом?

Глаза Кёсукэ вспыхнули, словно две маленькие, внезапно зажжённые лампочки.

Он тут же соскочил со стула, забыв про еду и тарелку, и, как ураган, подбежал к матери, которая убирала на кухне.

Его голос дрожал от волнения.

— Мама! Мама! Я хочу то! То, что в телевизоре!

Мать вздрогнула и, обернувшись, посмотрела на него:

— Что такое? Что за шум?

— То самое! С Пикачу! Электронный питомец, чтобы Пикачу всегда был со мной! — Кёсукэ ткнул пальцем в сторону телевизора в гостиной, его лицо покраснело от возбуждения.

К сожалению, реклама уже закончилась, и на экране шёл прогноз погоды.

— А, это... — отец поднял голову из-за газеты и поправил очки. — Кажется, новая игрушка? Только что в рекламе показывали.

— Да! Точно! Я хочу купить! Мама, дай мне карманных денег! Я прямо сейчас хочу пойти и купить! — в голосе Кёсукэ звучала непреклонная решимость, он даже сжал кулачки.

Мать вытерла руки и с сомнением произнесла:

— Эта... только что вышедшая игрушка, не знаю, дорогая ли...

Она посмотрела на мужа, а затем на нетерпеливое лицо сына.

— Мне всё равно! Я обязательно её куплю! Сегодня же! — Кёсукэ топнул ногой.

Отец отложил газету и вздохнул:

— Ну что за ребёнок. Того робота, что тебе в прошлом месяце купили, ты пару дней поиграл и забросил.

— В этот раз всё по-другому! — громко возразил Кёсукэ. — Пикачу — другой! Он будет со мной!

Мать, видя такое редкое упорство сына и вспомнив ту действительно особенную жёлтую мышь из мультфильма, немного смягчилась.

— Ладно, ладно, — с улыбкой сказала она. — Сначала съездим к бабушке, а на обратном пути, если увидим, купим тебе, договорились?

— Нет! Прямо сейчас! Я хочу взять его с собой к бабушке! — не уступал Кёсукэ.

— Ну что за ребёнок... — у матери разболелась голова.

Подобные сцены в этот момент почти одновременно разыгрывались в бесчисленных семьях по всей Японии.

Детский плач, уговоры, удивлённые и беспомощные обсуждения родителей — всё смешалось воедино.

Жёлтый ураган по имени «Пикачу» с невообразимой скоростью проносился по всему Японскому архипелагу.

На улицах, где в субботнее утро должно было быть тихо и спокойно, внезапно появились толпы спешащих куда-то маленьких фигурок.

В руках они крепко сжимали с трудом выпрошенные у родителей или вытряхнутые из копилок карманные деньги.

На их лицах было одно и то же выражение восторга и нетерпения, а цель была ясна — ближайший магазин игрушек.

— Дяденька! Дяденька! У вас есть тот электронный питомец с Пикачу?

— Мне нужен «Покемон»! Тот, что в телевизоре!

— Ещё остались?

Хозяин магазина, дрожащей рукой едва успев приоткрыть стеклянную дверь, был тут же сметён хлынувшим потоком детей.

Продавцы, опешив от такого внезапного наплыва, быстро пришли в себя и натянули профессиональные улыбки.

— Есть, есть! Электронный питомец «Покемон», свежая поставка!

На прилавке быстро выставили ряды новеньких коробок.

На коробках был тот самый милый Пикачу из аниме и изображения нескольких других покемонов.

— А сколько стоит?

— Я хочу с Пикачу!

Дети наперебой задавали вопросы.

Один из продавцов громко объяснил:

— Ребята, этот электронный питомец «Покемон», мы сейчас продаём «Набор А», в нём всего пятнадцать разных покемонов!

Он взял рекламную листовку.

— Есть Бульбазавр, Чармандер и Сквиртл — три стартовых партнёра. А ещё Катерпи, Видл, Пиджи, Спироу, Раттата, Сэндшрю, Оникс, Псайдак, Голдин, Джигглипафф, Мяут и, конечно, всеми любимый Пикачу!

— В каждой коробке пять покеболов, и в каждом покеболе — один случайный покемон.

— Но не волнуйтесь, в каждой большой коробке из пяти покеболов гарантированно будет хотя бы один редкий покемон — Бульбазавр, Чармандер или Сквиртл!

— А вот попадётся ли вам Пикачу, — тут уж как повезёт!

— Случайный?

— А? А если Пикачу не попадётся?

Среди детей прошёл лёгкий ропот.

Но этот азарт неизвестности лишь ещё больше разжёг их желание покупать.

— Всё равно, дайте мне один покебол!

— И мне!

Маленькие ладошки выкладывали на прилавок помятые купюры и звенящие монеты.

В то же время, Накаяма Такуя только что закончил завтракать.

По телевизору звучала финальная песня первой серии «Покемона».

Он выключил телевизор, с едва заметной улыбкой на губах, и неторопливо вышел из дома.

Прогуливаясь по улице под приятным солнцем, он «случайно» прошёл мимо нескольких крупных магазинов игрушек.

Без исключения, у входа в каждый из них выстроились длинные очереди, состоявшие почти полностью из возбуждённых детей и их родителей с самыми разными выражениями лиц.

Из магазинов доносился шум, кассы работали без перерыва.

Увидев эту картину, Такуя почувствовал, как камень с души свалился.

Он развернулся и неспешно побрёл домой.

Едва он вошёл, как телефон пронзительно зазвонил.

Это был режиссёр аниме, Кунихико Юяма.

— Господин Накаяма! Господин Накаяма! Рейтинги! Рейтинги вышли! — голос режиссёра был пронзительным от перевозбуждения. — Наша первая серия, средний рейтинг — более 30%, а на пике — более 35%!!

Такуя понимающе улыбнулся:

— Режиссёр Юяма, спасибо за ваш труд. Это результат наших общих усилий.

— Что вы, что вы, это всё благодаря вашему гениальному плану, господин Накаяма! — тон режиссёра был полон восхищения.

— Пожалуйста, поддерживайте тот же уровень и в дальнейшей работе, — напутствовал его Такуя.

— Кстати, режиссёр Юяма, — Такуя сменил тему, словно что-то внезапно вспомнив. — Во время производства аниме я забыл упомянуть одну вещь.

— Что касается эффекта мерцания экрана при использовании некоторых приёмов покемонов, особенно высокочастотных вспышек чистого цвета, я бы очень просил производственную команду обратить на это внимание и контролировать. Лучше всего снизить частоту мерцания, избегать слишком ярких цветов или заменить их на более мягкие визуальные эффекты.

Он сделал паузу, его тон стал серьёзным.

— Я недавно читал некоторые зарубежные медицинские исследования, в которых упоминалось, что слишком сильные визуальные стимулы, особенно для маленьких детей, могут повредить зрение и даже, с немалой вероятностью, спровоцировать фотосенситивную эпилепсию. Хотя это и маловероятно, но мы, как создатели контента, должны учитывать все потенциальные риски и нести ответственность перед зрителями. Особенно учитывая, что в аудитории нашего аниме больше всего именно детей.

Такуя мастерски соврал, с серьёзным видом изложив свои опасения, и таким образом, под видом «предусмотрительности», предотвратил будущий «инцидент с Поригоном».

Режиссёр Юяма на том конце провода слушал его, ошарашенный, а затем преисполнился глубокого уважения.

— Хай! Я понял, господин Накаяма! Вы так всё продумали! Я немедленно распоряжусь, чтобы все последующие серии были проверены и исправлены! И уже готовые мы тоже как можно скорее скорректируем!

Получив утвердительный ответ от режиссёра, Такуя наконец по-настоящему вздохнул с облегчением.

Буря, как он и предсказывал, была поднята этим маленьким покеболом. А он сидел в самом её центре.

Вот только производственным линиям в Гонконге, боюсь, придётся теперь работать с невиданной доселе скоростью.

Директора Тэраути и Хатано, наверное, сейчас и радуются, и хватаются за голову.

http://tl.rulate.ru/book/146358/8098786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода