Шикамару ждал у входа в комплекс клана Абураме, где они жили со своими многочисленными колониями насекомых. Постоянное жужжание и стрекот изнутри, даже с учётом того, что большинство колоний в разной степени находилось под землёй, либо выжило соседей, либо привлекло тех, кто был очарован насекомыми и хотел изучить их лично.
Нара лично считал, что эти ребята куда страннее, чем кто-либо в клане Абураме.
На него приземлился кикайчу, один из нескольких десятков, сделавших то же самое за последние несколько минут. Он взял небольшой образец его чакры — чего Шикамару бы и не заметил, если бы не ждал, что жук это сделает, — прежде чем улететь к тому Абураме, который хотел выяснить, кто здесь находится. Он не знал, принадлежал ли один из улетевших жуков Шино, но не стал давить ни одного из них, пока ждал появления Абураме.
По его опыту, клану не нравилось, когда их жуки погибали вне боя.
— Шикамару. — Он не подпрыгнул от голоса рядом с ним, лишь повернул голову и увидел Шино, стоявшего сбоку.
— Рад видеть тебя на улице, Шино. — Шикамару снова обратил взгляд на облака над деревней. — Я так и понял, что один из этих ребят принадлежит тебе. — Кикайчу приземлился ему на плечо и, казалось, был доволен тем, что остался там.
— Я удивился, когда услышал, что ты вышел. Думал, ты будешь спать весь день. — Шино заслужил короткий смешок от Нара.
— Я и пытался, но Ино вломилась и вытащила меня из постели. У неё на сегодня большие планы. — Шикамару кивнул в сторону улиц. — Собственно, я об этом и хотел с тобой поговорить. Ничего сумасшедшего, но Ино заставила меня и Чоджи собрать всех.
— Я так и знал, что за этим стоит она. Только она или твоя мать могли заставить тебя работать в такой прекрасный день. — Улыбку Шино Нара не увидел из-за высокого воротника его куртки. — Мне интересно, что она задумала. Я с радостью приму участие.
— Рад слышать. — Шикамару оттолкнулся от стены. — Пойдём встретимся с Чоджи и, если ему повезло, с Кибой.
— Зная моего товарища по команде, он, вероятно, чистит питомники Инузука.
Они оба рассмеялись над обычной повинностью Кибы, когда тот, неизбежно, попадал в неприятности. Шикамару видел, как Цуме приходила и утаскивала Кибу, когда он попадал в неприятности ещё в Академии, а Шино видел, как Куренай-сенсей тащила Кибу к его матери, когда он провинился достаточно сильно. Два генина отправились в путь, Шикамару шёл впереди, подробно объясняя всё своему спутнику, пока они прыгали с крыши на крышу.
— …и вот вся история. Ино хочет, чтобы все собрались на большую вечеринку, и мы сейчас собираем гостей.
— Понятно. У Ино, безусловно, большие планы на сегодня.
— Ты и половины не знаешь.
Шино и Шикамару продолжали прыгать по крышам бок о бок. Нара заметил ожидающую пару — Кибу и Чоджи, Акимичи время от времени подбрасывал чипсы Акамару, и нинкэн явно наслаждался, подпрыгивая и ловя их на лету. Киба смеялся рядом с ним, время от времени почёсывая его, и, казалось, был просто счастлив, что он на улице.
«Значит, просидел весь день дома». — Шикамару приземлился перед двумя генинами, Шино присоединился к нему мгновение спустя.
— Киба. Удивлён, что ты снова не чистишь питомники. — На слова Шино Киба ухмыльнулся.
— Знаю, это сюрприз, но кто-то провинился ещё хуже меня. Они застряли на чистке питомников на следующие пару недель. А моя мама занята на миссиях, так что у неё нет времени наказывать меня за что-либо. — Киба отпраздновал это, вскинув кулак. — Пока Хана говорит, что всё в порядке, когда мама проверяет, я в шоколаде.
— Она, наверное, не станет тащить тебя обратно, как только услышит, что задумала Ино. — Шикамару зевнул, потянувшись и заложив руки за голову. — Но сейчас нам нужно придумать, как вытащить Хинату и Нэджи. Ино хочет, чтобы большинство из нас было там для этой её большой идеи.
— Это будет довольно просто. — Шино заслужил пару довольно недоверчивых взглядов от Нара и Акимичи за своё заявление. — Поверьте мне. Почему? Потому что я уже это делал.
— Вам, ребята, стоит послушать Шино. — Киба закинул руку на плечо Абураме. — Он знает, о чём говорит. Этот парень — мозг Команды Куренай. — Инузука согнул другую руку и одарил их клыкастой ухмылкой. — А я, очевидно, крутые мускулы.
— Странно. Мог бы поклясться, что это Хината. Я думал, ты — питомец. — Улыбка Шино снова осталась незамеченной, когда Киба сдулся от его слов.
— Хината побеждает меня в спарринге, и я даже не самый красивый парень.
— Акамару довольно хорошо о тебе заботится. Он хороший хозяин. — Из лая Акамару смех нинкэна был довольно очевиден для двух других генинов. Киба упал на спину на землю.
— Всё. С меня хватит. Это конец. Этот был уже слишком. Я вижу свет. Я иду к нему. — Акамару спрыгнул с головы Кибы и начал лизать его лицо, страдания Инузука исчезли, когда он начал смеяться. Он провёл рукой по голове нинкэна, чтобы тот остановился, почесав его за ушами. — Ладно, ладно, Акамару. Полагаю, я пока ещё жив.
Нинкэн радостно гавкнул, прежде чем плюхнуться ему на грудь.
— Ты совсем не изменился, да, Киба? — Шикамару не мог не улыбнуться при виде этой сцены. Он не мог не вспомнить о гораздо более простых временах всего несколько месяцев назад. Всё имело гораздо больше смысла, когда он был просто ещё одним учеником Академии.
Никакого давления быть следующим Трио Ино-Шика-Чо.
Никакого давления быть частью Команды Сарутоби, их сенсей — один из Двенадцати Ниндзя-Защитников и сын Хокаге.
Давления не было вообще. Каждый день, по большей части, проводился в прогуливании уроков с друзьями и наблюдении за облаками.
Битв на жизнь и смерть тоже не было.
Он посмотрел на облака сейчас.
«Жаль, что всё пришлось изменить». — Шикамару закрыл глаза, выпустив воздух из лёгких. «Теперь уже мало что имеет смысл».
Нара очнулся к тому времени, как Киба поднялся на ноги, Акамару дремал в его теперь застёгнутой толстовке.
Вдали от четырёх генинов и одного нинкэна, Ино сидела с Сакурой в её комнате.
— Итак, я не сказала всего, что произойдёт, перед твоими родителями. — Ино не разрывала зрительного контакта. Это, вероятно, просто заставило бы Сакуру нервничать, а она этого не хотела. — Шикамару предложил кое-что ещё, как только мы соберём всех на эту вечеринку, которую я планирую.
http://tl.rulate.ru/book/146261/7968646
Готово: