Гаю не удалось увидеть, увенчалась ли его атака успехом, так как Джиробо взревел, вырвав часть улицы и бросив в него камни со смертельной скоростью. Гай отметил количество импровизированных снарядов, приближавшихся к нему, и присел, прежде чем оттолкнуться от стены здания. Он использовал их как ступеньки в воздухе, чтобы сократить расстояние между собой и Джиробо. Было легко ударить большого мужчину в его такой же большой живот и отправить его в полёт по воздуху в здание. Гай увернулся от третьего нападавшего, когда тот попытался нанести удар, и на этот раз схватил за руку, которая появилась из вытянутой руки.
— Двуглавый Сакон. — Гай отбросил бывшего наёмника, и его глаза искали шёлковую нить, в которую он метнул стрелу. Он был вынужден увернуться от вернувшегося Джиробо, прежде чем смог её найти. Кратер образовался на улице от удара большого мужчины, и Гай нанёс три удара.
Удар ногой в бок. Удар в живот. И удар ногой под подбородок.
Джиробо взлетел в воздух от чудовищной силы джонина. Гай двинулся, чтобы прикончить его, когда Сакон внезапно оказался перед ним.
Удар, который ощущался скорее как три, ударил его и отбросил назад. Гай не позволил боли проявиться, но его глаза сузились, когда улыбающийся Сакон опустил ногу обратно на землю. Джиробо приземлился на землю, и на его лице появилось выражение гнева, когда он поднялся на ноги. Его руки погрузились в землю, и Гай увидел, как он с рёвом поднял гигантский валун над головой. Атака была возможна, без сомнения, благодаря довольно сильной природе чакры Стихии Земли.
Точность Гая была одной из лучших в деревне, в конце концов, он научил одного из своих учеников быть таким же точным. Трио кунаев со взрывными печатями ударило в валун и взорвалось. Три последовательных взрыва преуспели в том, чтобы разбить камень пополам. Джиробо всё равно бросил половины вперёд, и джонин повернулся в сторону, чтобы увернуться от них.
Он бросился вперёд мгновение спустя. Его поспешный удар был уклонен Джиробо, стрела спустилась сверху, чтобы пронзить ему шею, и Сакон был за его спиной. Гай заметил все три атаки, а также четвёртую.
Что-то двигалось под землёй, что-то большое.
Он просто двинулся.
В один момент он был в центре явной клещевой атаки, а в следующий — на соседней крыше. Золотую стрелу было легко отбить тыльной стороной ладони.
Его глаза скользили по земле, отмечая, где она была нарушена, и он снова исчез. Он проследил её до источника и увидел вспышку рыжих волос, прежде чем перед ним оказалось массивное существо.
Большой кулак попытался его раздавить, образовать кратер в земле и размолоть камень его телом, но от удара было легко увернуться. Он последовал за этим ударом ногой, который отправил его нападавшего врезаться в несколько зданий. Его победа была недолгой, так как союзник существа схватил его сзади, заперев в полный нельсон с впечатляющей скоростью, чтобы застать мастера тайдзюцу врасплох. Было очевидно, что это была попытка оставить его открытым для дальнобойной атаки, и он был прав. Его глаза следили за стрелой, летевшей к нему, пока она была ещё в нескольких кварталах. Добавленный на наконечник сверло доказывало, что она будет более разрушительной, чем обычные стрелы. Он больше не тратил время на попытки вырваться.
Было легко застать державшего его зверя врасплох, когда он внезапно упал на землю. Он изо всех сил старался встать на все четыре, прежде чем оттолкнуться вперёд и вверх в воздух. Это сработало, превратив зверя в щит, который принял на себя силу стрелы. Он посмотрел странному зверю в глаза, прежде чем одного удара было достаточно, чтобы отбросить его.
Он ударил рыжеволосую, которая была его хозяйкой, и Гаю не пришлось беспокоиться о том, что последняя из троих нападёт.
Он приземлился на землю, и его глаза окинули обширное поле боя. Он не видел ни одного из своих противников, но в данный момент это не имело значения.
Было ясно, что они перегруппировываются. Он воспользуется этим временем, чтобы проанализировать ситуацию, в которой оказался.
«Два явных бойца ближнего боя. Один боец поддержки дальнего боя. Один боец поддержки ближнего боя с тремя марионетками. Против кого-либо другого они могли бы почти с лёгкостью одолеть. Их атаки в конечном итоге увенчались бы успехом, если бы их противник не смог уследить за ними всеми. Несмотря ни на что, я не могу идти на неоправданный риск в бою с такой командой. Они могли проверять меня во время своих атак. Я не могу сдерживаться против них, несмотря ни на что. Чем дольше затянется этот бой, тем меньше у меня останется выносливости и тем эффективнее они будут как отряд. Я не могу позволить себе тратить здесь слишком много времени, когда есть вероятность появления вышедшего из-под контроля джинчурики».
Гай подумывал закончить бой с помощью Восьми Врат, техники, позволяющей на короткое время превзойти свои пределы, но передумал.
Последствия оставили бы его вне боя на неопределённое время, пока он восстанавливался бы от такого сильного напряжения.
«Я не могу рисковать. Лучше приберечь это для джинчурики, а не для этого». — Гай, приняв решение, запрыгнул в середину улицы.
Он пока просто выманит их.
Один вышел, чтобы с ним сразиться.
— Демоническая Флейта Таюя. — Её прозвище было ещё одним из многих наёмников, исчезнувших несколько лет назад. Он больше не удивлялся, находя её и людей, так похожих на неё, под одним знаменем. — Сколько ещё таких, как ты, Орочимару притащил с собой умирать?
Она не произнесла ни слова. Она поднесла флейту к губам, и Гай двинулся. Джиробо перехватил его удар кулаком, покрытым землёй, большим, чем большинство людей. Его удар всё равно разбил его и отправил большого оранжевоволосого мужчину в полёт. Сакон атаковал сбоку, Гай пригнулся под его удар. Он схватил руку, когда поднялся, и превратил страшного наёмника в снаряд, чтобы бросить в Таюю, прежде чем она успеет сыграть свои первые ноты. Он не услышал, как флейта сломалась, когда он врезался в неё, но она пока не могла играть. Он повернулся и выхватил стрелу, летевшую к нему, из воздуха и метнул её обратно мгновение спустя. Кидомару будет двигаться, чтобы перепозиционироваться, так как одна башня начала рушиться от силы ответного броска Гая. Он заметил размытое пятно, когда тот помчался к своему следующему пункту назначения. Трио кунаев полетело вперёд, перерезало паучий шёлк и заставило Кидомару запрыгнуть в воздух, чтобы избежать верной смерти. Четвёртый кунай ударил его в шею, но отскочил от золотого покрытия. Гай развернулся как раз вовремя, чтобы остановить двойные удары от Джиробо, и схватил большого шиноби за руки, прежде чем отбросить его. Он увернулся от совместной атаки Сакона и Таюи, их искусное тайдзюцу было легко читаемо для мастера этого стиля. Он отпрыгнул назад как раз вовремя, чтобы увернуться от трио стрел Кидомару. Они вонзились в землю рядом с ним, подняв облако грязи. Гай услышал, как двое бойцов отступили и скрылись по улице.
http://tl.rulate.ru/book/146261/7953010
Готово: