Готовый перевод Orange Legion / Наруто Узумаки Цезарь!: Глава 29: Мудрец тренирует Цезаря: День 10! ч3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было три дня назад. Наруто продвигался в изучении Расенгана черепашьими шагами, в первый день потратил большую часть своей чакры и, спотыкаясь, покинул тренировочный полигон. Джирайя следовал за ним по улицам и был впечатлён.

У парня была воля, как ни у кого другого. Если бы он не знал лучше, он бы подумал, что парень в полном порядке. Как только он оказался в пределах видимости растущей крепости, которую строил, он оставил его в покое.

— Это было бы проще, если бы ты просто позволил мне научить тебя нормальным способом. — Джирайя не был расстроен собой, когда нестабильная сфера взорвалась, содрав часть кожи с руки Наруто, когда тот опустил её в ладонь, из-за его прерывания.

Одна вещь в ублюдочном Расенгане Наруто заключалась в том, что он требовал постоянной концентрации, чтобы даже поддерживать его. Как только его концентрация была снята с него, даже на мгновение, он коллапсировал.

— Мне не нужна твоя тренировка. — Наруто прошипел эти слова, его собственное упрямство заставило его не отдёргивать руку перед Джирайей. Вместо этого они оба могли видеть, как кожа медленно срастается, свежая кожа распространяется от краёв раны внутрь. — У меня уже есть основы, и я завершу это дзюцу.

— Правда? — Джирайя не скрывал улыбки, когда вытянул свою руку и позволил Расенгану овладеть ею, его размер был поистине огромен по сравнению с жалким подобием Наруто. Конечно, он всё ещё был меньше, чем Расенган создателя, но Джирайя никогда и не мечтал освоить его до такой степени. — Ты уже можешь сделать его таким большим, парень?

— Это борьба. — Было ясно по тому, как эти слова вышли сквозь сжатые зубы, что Наруто предпочёл бы откусить себе язык, чем признать свою неспособность по-настоящему сформировать Расенган. — Я совершенствую его и скоро превзойду тебя, Жабий Мудрец.

— Думаешь, сможешь это сделать, парень? — Джирайя влил в свой Расенган больше чакры, заставив его утроиться в размере за считанные секунды. Расширившиеся от шока глаза Наруто были более чем достойны затрат чакры. В них был проблеск истинного изумления при виде перед ним, прежде чем он был безжалостно подавлен.

— Со временем. — Наруто посмотрел на свою руку, и неправильная масса вращающейся чакры снова появилась, но его глаза сузились при виде такого несовершенства. Дикие нити, которые хлестали по краям Расенгана, растраченная чакра, потерянная для мира, были первыми, что попали под его контроль. Было впечатляюще наблюдать, как постепенная стабильность придаёт форму его попытке Расенгана, нити чакры, хлеставшие по воздуху, медленно сокращались, пока Наруто концентрировался.

«Он сначала стабилизирует оболочку». — Джирайя отметил, как неправильная форма быстро стала сферой. Она была намного больше, чем его обычная попытка, почти вдвое меньше, чем у самого Джирайи, но всё ещё не идеальна. Она росла и сжималась от неправильного контроля Наруто. Он, очевидно, не знал, следует ли ему вливать в технику больше чакры или меньше, и это делало обычно самостабилизирующуюся технику почти опасно нестабильной. Это всё ещё было впечатляюще видеть, собственная решимость Наруто сравняться с Жабой-Мудрецом, какой бы нереалистичной ни была задача сравняться с его навыками владения Расенганом, принесла некоторое реальное улучшение. «Прямо как я, когда начинал учить эту штуку. Он так же умён, как я и думал, раз понял, что это большая часть проблемы».

Наруто зарычал, когда Расенган в конце концов рассеялся. Он не заплатил своей плотью за свой провал на этот раз, но это всё ещё было не то, чем он гордился. Его рука сжалась в кулак, и он впился ногтями в ладонь. Он посмотрел на улыбающегося Джирайю, и его рука снова открылась.

Ещё одна синяя сфера сформировалась, эта была намного больше, чем шарик, но всё ещё далеко не нормального размера Расенгана. Джирайя мог признать, что это по крайней мере начало на правильном пути.

— Ты быстро учишься, Наруто. — Джирайя мог похвалить достижение, когда видел его. Увеличение общего размера и стабилизация Расенгана Наруто было таким достижением. Он, казалось, на самом деле нашёл ключ к своему успеху. — Большинству людей, честно говоря, нужен воздушный шарик и мяч, чтобы подойти так близко.

— Мне не нужно ни то, ни другое. — Глаза Наруто сосредоточились на зарождающемся Расенгане в его руке. Его пальцы хотели снова сжаться в кулак, но он сдержал это желание. Он схватил себя за запястье свободной рукой, и его глаза сосредоточились исключительно на дзюцу, которое он поклялся освоить. — Я — Цезарь.

Расенган пульсировал, как сердце, в его руках, расширился до нужного размера в глазах Джирайи, и Наруто отказался его отпускать. Расширенный Расенган на мгновение тёрся о его ладонь и оставил её покрытой содранной плотью, но он не позволил боли ослепить себя. Кровь была поглощена Расенганом, красный оттенок был добавлен к синему свету, который он естественно излучал.

— Разве ты не видишь теперь, Жабий Мудрец? — Наруто не отводил взгляда от своего медленно растущего Расенгана, почти всё его существо было сосредоточено на дзюцу сейчас. — Разве ты теперь не видишь, как Цезарю не нужно ничего, кроме его собственного гения, его собственной силы и его собственной воли, чтобы преодолеть любое испытание перед ним! — Волнение овладело его голосом. — Я — Цезарь Империи Узумаки, Претор Легиона, и я освоил Расенган!

«Нет, не освоил».

Джирайя отбил его руку в сторону, Расенган, уже нестабильный от его притоков чакры, рассеялся с настоящим взрывом чакры на этот раз. Саннин не пострадал от этого, стальные волосы, которые обернулись вокруг него за мгновения, развернулись и укоротились, в то время как Узумаки был брошен на спину.

— Ты ещё не совсем его освоил, Наруто. — Джирайя посмотрел на Наруто сверху вниз. — Пока ты не научишься совершенствовать чакру и не получишь общее представление о том, какой должна быть техника, Расенган не станет самоподдерживающимся, как должен. — Чтобы доказать свою правоту, Джирайя сформировал свой Расенган, нормального размера, ещё раз. Он держал его перед собой, когда Наруто сел, отказываясь показывать какие-либо последствия взрыва, если они вообще были. — Ты на пути к этому, но ты всё ещё далеко от конца.

http://tl.rulate.ru/book/146261/7952533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода