Готовый перевод I became the villainous female Alpha in the manga / Стала злодейкой-альфой в манге: К. Часть 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слева — самый старший, лет пятидесяти, с проседью в волосах и морщинами на лице. Просторная рубашка, брюки, взгляд, полный житейской мудрости.

— Жун Цзинвэй, тебе не убежать, — усмехнулся главарь, делая шаг вперёд. В его взгляде читалось торжество победителя и холодное предвкушение того, что должно было произойти.

Всё это...

Жун Цзинвэй почувствовала себя беспомощной невестой, которую вот-вот силой поведут под венец. От этого по всему телу пробежала волна сопротивления.

— Ответьте мне, кто вы такие? — Она всё ещё не сдавалась.

— Сейчас тебе это знать необязательно, — холодно ответил главарь, едва заметно ухмыляясь. Выглядело это крайне раздражающе.

Но в ближайшее время Жун Цзинвэй вряд ли смогла бы вырваться из их рук.

Ершик для унитаза в её руках не представлял никакой угрозы. Даже запаха от него не было — он был новый.

Мужчина явно считал, что на этот раз ей не спастись, поэтому вёл себя расслабленно.

— Сдавайся, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Я не хочу причинять вред девушке.

Жун Цзинвэй промолчала.

Но её действия говорили сами за себя: сдаваться она не собиралась.

Она размахнулась ершиком, пытаясь ударить, затем рванула к выходу, но в следующий момент её ноги оторвались от пола, а вокруг талии сомкнулась сильная рука.

Старший из троих спокойно произнёс:

— Девчушка, перестань сопротивляться, и тебе не сделают больно.

Жун Цзинвэй...

Брат, ведь ещё утро, ты не боишься, что нас заметят? — Жун Цзинвэй, кажется, действительно достигла состояния полного бесстрашия, потому что хуже уже некуда.

Не беспокойся, никто не вмешается, — холодно ответил главарь, но в его голосе сквозила насмешка, от которой у Жун Цзинвэй чуть не лопнули нервы.

Этот человек действительно не оставлял ей ни капли надежды.

Она ещё пару раз попыталась ударить его ногой, но его мышцы были словно каменные, и её усилия оказались тщетными.

Старший мужчина даже снизошёл до назидательного тона:

— Девочка, успокойся, не дёргайся. Такие тонкие ручки и ножки сломаются в два счёта.

Жун Цзинвэй...

Впервые в жизни она едва не рассмеялась от злости, главным образом потому, что он говорил правду. В реальности она была худенькой и низкорослой, совсем не такой высокой и сильной, как в игровом мире.

Она попыталась сопротивляться, но на этот раз старший мужчина, видимо, устал от её выходок. Он ударил её по подбородку, и от резкой боли сознание покинуло её.

* * *

Комната была маленькой и закрытой, с белоснежными стенами, которые давили своей стерильностью. Дверь заперта, окна плотно зашторены, так что ни единого лучика света не проникало.

Где-то вдали слышались обрывки разговора, низкие мужские голоса.

Но Жун Цзинвэй всё ещё была в полубессознательном состоянии и не могла разобрать слов. Она пыталась прийти в себя, но прошло немало времени, прежде чем она окончательно очнулась.

Она лежала на простой кровати.

Больше в комнате не было ничего.

Хотя ей повезло — её хотя бы не связали.

Но сколько времени прошло? И куда делся её телефон? Наверное, забрали.

Как же всё продумано...

Жун Цзинвэй едва не рассмеялась от бессилия.

Она не понимала, что вообще происходит, но независимо от того, связано ли это с её попаданием в игровой мир, ситуация была опасной.

Она с трудом села, голова раскалывалась, но она заставила себя взять себя в руки.

Отчаяние и беспомощность были временными, нужно было найти способ выбраться.

Она начала осматривать комнату в поисках хоть какой- зацепки.

Но помещение было совершенно пустым, даже волоска не найти.

Жун Цзинвэй нервно дёрнула уголком губ и скрестила ноги на кровати.

Пока что эти мужчины не собирались причинять ей вред, но кто знает, надолго ли? По телевизору показывали, что похитители — не самые приятные люди.

Хотя эти трое... не выглядели как преступники. Скорее, как серьёзные люди. И даже выделили ей комнату для отдыха.

Поскольку разобраться в ситуации было невозможно, она решила просто сидеть и ждать.

Но бездействовать — не в её характере. С детства она не могла сидеть сложа руки. Поэтому она тут же решила изучить разблокированную [Лабораторию (ASTRAL)] и понять, как её использовать.

— Ого, действительно работает.

С тех пор, как Жун Цзинвэй обнаружила, что может видеть свой игровой интерфейс, она подозревала, что игровые функции перенеслись в реальность и оказалась права.

Когда она открыла панель навыков, подсвеченный значок [Лаборатории (ASTRAL)] сразу бросился в глаза.

Она внимательно изучила описание:

[Лаборатория (ASTRAL)]

Название: Передовая научно-исследовательская лаборатория (ASTRAL)

Текущий уровень: 1

Функции лаборатории:

1. Исследования и разработки: Игрок может проводить научные изыскания в различных областях: от фундаментальной физики до квантовых вычислений, от биоинженерии до искусственного интеллекта.

2. Эксперименты: Игрок лично управляет высокотехнологичным оборудованием для проверки теорий.

3. Управление ресурсами: Необходимо грамотно распределять финансы, материалы и персонал для поддержания работы лаборатории.

4. Командная работа: Управление группой экспертов из разных областей, каждый со своими навыками и характером.

5. Решение кризисных ситуаций: Лаборатория регулярно сталкивается с авариями, угрозами безопасности и другими ЧП, требующими быстрых решений.

Особенности лаборатории:

- Высокотехнологичная среда: Оборудование, роботы-ассистенты, атмосфера будущего.

- Динамичные испытания: Проблемы меняются по мере развития сюжета.

- Глубокий сюжет: Исследования влияют на мировые события, а решения игрока определяют судьбы.

http://tl.rulate.ru/book/146139/7903105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода