Готовый перевод Shadow butterfly / Чёрная бабочка: К. Часть 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чи Хуаньи и Лю Хуй со своими подружками наблюдали за разворачивающимся спектаклем…

Как бы она ни ответила, одна из сторон будет оскорблена.

Настоящее испытание.

Прежде чем Сюй Инь успела открыть рот, Су Ваньань указала на неё:

— Она же твоя невеста, конечно, будет за тебя заступаться.

Услышав это, Гао Минлан покраснел до ушей.

Лицо Дуань Сыли потемнело, и он отстранил Су Ваньань, вставая.

— Я ничего не видела, — равнодушно сказала Сюй Инь.

— Кому ты врёшь! — Чи Хуаньи не упустила возможности подлить масла в огонь. — Боишься сказать правду? Так хочешь защитить свою будущую золовку?

Сюй Инь сохраняла ледяное выражение лица, даже не удостаивая этих клоунов взглядом.

— Я не видела. Но я снимала видео, как готовят коктейль.

Она посмотрела на бармена и достала телефон:

— Кажется, я всё запечатлела.

Услышав это, Су Ваньань резко изменилась в лице.

Сюй Инь подняла телефон, но не стала показывать запись всем. Вместо этого она протянула его Дуань Сыли.

Пусть он решает.

Брат или невеста.

Выбирай.

Дуань Сыли лишь мельком взглянул на видео в телефоне и погасил экран.

— Гао Лина, иди извиняйся.

Его голос звучал ровно, без повышения тона, но от этих коротких слов в бассейне воцарилась мёртвая тишина.

Су Ваньань облегчённо вздохнула и украдкой посмотрела на Гао Лину; в её глазах читалось с трудом сдерживаемое торжество.

Гао Лина залилась слезами, яростно тряся головой.

— Не может быть! Я... я даже не прикоснулась к ней! Как это...

Она с ненавистью уставилась на Сюй Инь.

— Как ты сняла это?!

— Гао Лина, — Дуань Сыли приподнял веко, глядя на неё, — иди сюда.

Одного этого взгляда хватило, чтобы девушка, словно марионетка, покорно зашагала к нему.

Она не хотела подчиняться, но ослушаться не смела.

Ни у кого не хватало смелости перечить ему.

Стиснув зубы, Гао Лина подошла к Су Ваньань, вытерла тыльной стороной ладони слёзы, оставив на щеке чёрный след от туши.

— Прости, — прошипела она, едва выговаривая слова.

Под пристальными взглядами окружающих Су Ваньань тут же сделала шаг вперёд и легонько коснулась её локтя.

— Всё в порядке! — сладким, как зефир, голосом великодушно сказала она. — Ты же ещё маленькая, глупая. Как я могу на тебя обижаться?

Девушки вокруг перешёптывались, восхищаясь добротой Су Ваньань и осуждая грубость Гао Лины.

— Какое лицемерное извинение.

— Повезло, что нарвалась на Ваньань, она добрая.

— Совсем не понимает, кто она такая, чтобы идти против неё.

Гао Лина, вне себя от ярости, рыдая, выбежала из виллы.

Гао Минлан, зная взрывной характер младшей сестры и опасаясь, как бы она не натворила глупостей, бросился за ней.

Дуань Сыли вернул телефон Сюй Инь.

— Спасибо.

Эти слова прозвучали абсолютно бесстрастно.

Их пальцы на мгновение соприкоснулись, и Сюй Инь почувствовала его кожу, холодную.

Казалось, даже кровь в его жилах была ледяной.

Он и Су Ваньань направились к вилле, плечом к плечу, но между ними витала отчуждённость.

Сюй Инь разблокировала телефон и обнаружила, что видео было полностью удалено, даже из папки «Недавно удалённые».

Чистая работа.

С уходом виновника торжества, Гао Минлана, вечеринка потеряла всякий смысл, и гости потихоньку начали расходиться.

Сюй Инь переоделась и вышла из виллы. У самого входа её поджидала Су Ваньань.

Та уже привела себя в порядок, никаких следов недавнего падения в бассейн. За такое короткое время она успела уложить волосы и нанести безупречный макияж.

Настоящая «светская львица» до кончиков ногтей.

— Сюй Инь, спасибо за сегодня, — Су Ваньань дружелюбно взяла её под руку. — Поедем вместе, я подброшу тебя до школы.

— Хорошо.

Сюй Инь села в машину Су Ваньань, и они покинули виллу у озера.

В дороге Су Ваньань непринуждённо болтала, расспрашивая, с какого возраста та начала рисовать, будто особенно интересовалась этим талантом.

Сюй Инь ответила:

— Рисую с тех пор, как научилась держать карандаш.

Су Ваньань пристально посмотрела на её профиль.

— Ты похожа на мою подругу. У неё тоже был талант к рисованию.

— Правда?

— Нет, не подругу... двоюродную сестру.

— Я слышала, много лет назад твоя двоюродная сестра с семьёй погибла в аварии во время отпуска за границей, — небрежно заметила Сюй Инь.

Сердце Су Ваньань дрогнуло.

— Это было ужасно, — голос её дрожал, глаза покраснели. — Она была самым близким мне человеком. Я училась рисовать у неё.

— Должно быть, тебе было тяжело, — в ровном тоне Сюй Инь звучало что-то многозначительное.

Су Ваньань отвернулась к окну, глядя на мелькающие огни города.

— Не будем об этом.

— Если ты помнишь её, она всегда с тобой.

От этих слов Су Ваньань стало не по себе. Она вздрогнула и посмотрела на Сюй Инь.

Та улыбалась, глаза её светились мягкостью, но в глубине были чёрными, бездонными.

Будто поглощающими весь свет.

По спине Су Ваньань пробежал холодок.

— Остановите у «Хугуанъюй», я здесь живу, — Сюй Инь сказала водителю.

Су Ваньань напряглась:

— Ты живёшь здесь?

Личные апартаменты Дуань Сыли тоже находились в «Хугуанъюй».

— Мой брат купил здесь квартиру, — равнодушно ответила Сюй Инь.

— А, тот красавчик под номером пять с баскетбольного матча — твой брат?

— Да.

Су Ваньань, кажется, немного успокоилась, но не удержалась от вопроса:

— Родной?

— Конечно, — Сюй Инь улыбнулась, ямочки на щеках придавали ей безобидный вид. — Разве мы не похожи?

— Очень, — Су Ваньань расслабила плечи.

Наверное, она просто слишком мнительная. Та девушка не могла быть ею.

...

В шумном баре Дуань Сыли пил, стакан за стаканом, словно пытаясь напиться.

Женские взгляды так и липли к нему.

Длинные пальцы сжимали хрустальный бокал, янтарная жидкость переливалась в полумраке.

http://tl.rulate.ru/book/146010/7899596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода