Он с покорностью завершил церемонию, которую не смог провести полностью в её присутствии.
Цзи Му удивлённо встала. Она собиралась помочь ему подняться, но, словно что-то поняв, снова села, лишь крепко сжав подлокотники кресла.
— Я женился, а не взял наложницу, — первые слова Янь Хэна, закончившего поклон, но не вставшего с колен, прозвучали как гром среди ясного неба.
Даже предполагая что-то подобное, Цзи Му всё равно широко раскрыла глаза, и в её сердце хлынула волна эмоций.
— Мои отец и мать тоже знают, имя записано в семейной родословной, но мы скрывали это от Юаньюань, скрывали от вас, — он медленно заговорил, рассказывая о свадьбе, которую тайно спланировал, не сообщая об этом никому.
Затем он поднял голову и посмотрел на Цзи Му:
— Я самовольно принял это решение и в конечном итоге поступил неправильно по отношению к вам.
Цзи Му, слушая его объяснения, вдруг поняла, что все те извилистые просьбы о дате рождения и вещи, которые с трудом доставляли свахи, на самом деле были частью полного свадебного ритуала, включающего три письма и шесть подарков, три свахи и шесть обрядов.
— Но, — её голос дрожал от волнения, — зачем такие сложности?
Янь Хэн услышал это и горько улыбнулся:
— Юаньюань не любит меня.
— Она раз за разом бросала меня, и я был настолько подавлен, что в гневе пошёл на эту уловку.
Услышав это, Цзи Му почувствовала ещё большее смятение. Оказывается, не только её дочь была введена в заблуждение. Она хотела что-то сказать, но остановилась. Всё, что она могла сказать, звучало бы как утешение, и, подумав об этом, Цзи Му почувствовала, что у неё начинает болеть голова. В конце концов, они всё же стали мужем и женой, и со временем недоразумения сами собой разрешатся.
Цзи Му утешила себя, встала и помогла Янь Хэну подняться:
— У вас уже была детская помолвка, и пришло время пожениться. Моя семья оказалась в таком положении, но ты, хороший мальчик, не держишь зла и сдерживаешь обещание. Я рада, что у меня такой зять.
— Юаньюань поступила неправильно, и ты пострадал, — с сожалением добавила она.
Янь Хэн покачал головой и серьёзно сказал:
— Пожалуйста, не говорите Юаньюань об этом. Когда она... — он заколебался, опустил глаза и продолжил: — Когда её сердце будет принадлежать мне, я сам расскажу ей правду.
Цзи Му горько улыбнулась и кивнула в согласии.
......
Тем временем сёстры, взявшись за руки, гуляли по рынку. Невеста в ярко-красном наряде, с накрашенным лицом и привлекательной внешностью привлекала взгляды прохожих.
Цзи Юньэ, замечая эти взгляды, не придавала им значения, но ей было любопытно, как живётся сестре после замужества:
— Сестра, а муж хорошо к тебе относится?
— Хорошо, — ответила Цзи Юньчань, ведя сестру в магазин, где продавались зеркала-обереги для сердца. Она выбрала одно, удобное и прочное.
Выходя из магазина, она держала его в руках, разглядывая и думая, понравится ли оно Янь Хэну. Только выйдя за порог, она неожиданно столкнулась с человеком, которого не ожидала увидеть. Это была та самая девушка, которая смеялась с Янь Хэном на банкете, где Цзи Юньчань выступала как музыкантша.
Цзи Юньчань не знала её имени, но понимала, что она должна быть дочерью одного из высокопоставленных чиновников Шоучжоу. Поэтому она отступила в сторону, опустила глаза и дала ей дорогу. Но, к её удивлению, девушка не собиралась заходить в магазин, а остановилась перед ней.
......
Ду Жо издалека заметила яркую фигуру Цзи Юньчань. Вспомнив, как Ван Гунцзы жаловался ей, намекая, что его выгнал генерал Янь из-за этой женщины, она сжала платок. Как такая красивая девушка может быть такой коварной? Ду Жо не могла в это поверить.
Служанка рядом с ней, следуя её взгляду, сказала:
— Разве это не та самая женщина, которая была музыкантшей в доме префекта, а потом вышла замуж за генерала Янь в качестве наложницы?
Услышав это, Ду Жо резко повернулась к своей служанке:
— Она действительно вышла замуж за генерала Яня?
Служанка, испуганная действиями своей госпожи, заикаясь, ответила:
— Конечно.
Ду Жо замолчала, в её глазах загорелся огонь.
— Она хитра, — она с негодованием постояла на месте, но, не в силах сдержать гнев, подошла к ней.
В её голове возникла мысль устроить сцену, и она остановилась перед Цзи Юньчань, не собираясь уходить.
Цзи Юньчань с недоумением подняла голову, увидев выражение лица Ду Жо, и почувствовала, что что-то не так:
— Эта... девушка, вы хотите что-то мне сказать?
Только произнеся это, она поняла, что не знает её имени.
К счастью, Ду Жо сразу же представилась:
— Меня зовут Ду Жо, мой брат — заместитель префекта Шоучжоу.
— А, так это госпожа Ду, — Цзи Юньчань поняла и вместе с Юньэ поклонилась ей.
Ду Жо смотрела на неё, и чем больше она видела её почтительное поведение, тем больше злилась. На вид такая скромная, а за спиной разрушает чужие карьеры. Ду Жо ненавидела двуличных людей, даже если они были красивы.
— Смотри, как ты тут выставляешь себя напоказ, не думай, что, выйдя замуж за генерала, ты можешь делать всё, что захочешь.
http://tl.rulate.ru/book/145721/7777389
Готово: