Янь Хэн вошёл в комнату, и их взгляды встретились.
Её поворот, её миндалевидные глаза, вспыхнувшие при виде его, всё это он заметил.
Уголок губ Янь Хэна едва заметно дрогнул.
Цзи Юньчань поднялась и подошла. Красное свадебное платье подчеркивало её яркую красоту. С улыбкой на губах она произнесла:
— Цзянцзюнь, я только что подумала о вас, а вы уже вернулись.
Словно вчерашних разногласий никогда не было, и всё её сердце было полно им.
— Правда? — Янь Хэн был в хорошем настроении.
Он взял её руку, как бы невзначай, и повёл к месту, где она только что сидел.
— Чем занималась утром?
Её мягкая рука покорно лежала в его ладони, но при этих словах слегка напряглась.
Следуя принципу «ход сделан — назад пути нет», Цзи Юньчань не стала убирать случайно поставленную чёрную фишку. Именно из-за неё задача на доске стала значительно сложнее.
В результате всё утро она практически топталась на месте, пытаясь разгадать загадку.
Её ладонь была полностью охвачена его рукой, но Цзи Юньчань этого не замечала.
Она смущённо отвела взгляд от доски, тревожно посмотрев на Янь Хэна.
Он заметил её напряжение, с улыбкой наблюдая за её попыткой скрыть смущение. Затем с интересом взглянул на доску.
...
— Плохая игра, — безжалостно оценил он.
Они стояли рука об руку перед доской, оба смотрели на неё. Их фигуры и лица идеально сочетались, создавая гармоничную картину, хотя сами они этого не замечали.
Цзи Юньчань лишь на мгновение замерла, затем смирилась и кивнула. Даже добавила:
— Как хвост, пришитый к собаке, лучше бы не играла.
Янь Хэн удивился, переведя взгляд с доски на неё.
Цзи Юньчань выглядела спокойной. Встретив его взгляд, она перестала смотреть на доску, устремив глаза на него.
Она была слишком послушной, не похожей на себя. Словно женщина, воспитанная в строгих традициях, считающая мужа своим небом.
Янь Хэн задался вопросом: неужели ему нравились такие слова, как «взаимное уважение» и «подчинение»? Поэтому, когда Цзи Юньчань продолжила его мысль, его первой реакцией было ощущение странности в таком способе общения.
...
— Я знаю, это просто игра, — возможно, заметив его долгое молчание, девушка легко попросила пощады. — Цзянцзюнь, не смейтесь надо мной.
Янь Хэн улыбнулся, смирившись. Пусть она немного походит перед ним на цыпочках, ведь она так привлекательна, но не любит его.
— Не буду смеяться, — сказал он, ведя её в другую комнату.
Обед был уже готов, пока они разговаривали. Они сели рядом, и Цзи Юньчань сразу заметила тот самый лечебный отвар, который ей давали, когда она ещё была служанкой.
Заметив её взгляд, Янь Хэн произнёс:
— Это для тебя, выпей.
Цзи Юньчань кивнула, подняла ложку, затем опустила. Она улыбнулась, сквозь поднимающийся пар мягко посмотрев на него:
— Цзянцзюнь, это действительно для меня?
Раскрытый замысел сделал Янь Хэна спокойным. Он кивнул, не глядя на неё, и продолжил есть, как ни в чём не бывало.
Цзи Юньчань улыбнулась:
— Спасибо, Цзянцзюнь.
Она положила ему кусочек лотоса:
— Попробуйте лотос, утром мне понравилось.
Как мило, что она помнила его предпочтения. Янь Хэн попробовал и согласился, что вкусно.
Цзи Юньчань, наблюдая, положила ему ещё несколько блюд. Каждое движение палочек было для него, сама же она медленно ела свой лечебный отвар.
Янь Хэн, не привыкший к её чрезмерной заботе, остановил её:
— Ешь сама.
— Я больше не могу, — объяснила Цзи Юньчань.
Не то чтобы она не хотела, просто порция отвара была для неё немаленькой, да ещё и сладкой, что не сочеталось с солёными блюдами на столе.
Янь Хэн посмотрел на неё, заметив, что её щёки стали впалыми; она похудела по сравнению с прошлым. Он с лёгкой болью подумал, что раньше её аппетит не был таким маленьким.
— Твой аппетит стал слишком маленьким, — сказал он, доедая последний кусочек баранины, который она ему положила, и добавил: — Попей отвар какое-то время, а потом пусть доктор Ли тебя осмотрит.
— Хорошо, — покорно согласилась Цзи Юньчань, продолжая есть свой отвар.
Янь Хэн выпил пару глотков чая, не задерживаясь, встал:
— Я поел, у меня дела, ешь не спеша.
Цзи Юньчань поднялась вслед за ним, подойдя к двери:
— Цзянцзюнь, куда вы идёте?
— В военный лагерь на западной окраине, — обернулся он, невольно успокаивая: — Ничего серьёзного, просто накопившиеся дела, не провожай.
— Ладно, — Цзи Юньчань осталась на месте, успокоившись.
Она вернулась к столу. Отвар был ещё на треть. Она помешала его, но аппетита больше не было, и она отставила чашу.
...
Вчерашний сон был не очень, поэтому дневной сон затянулся. Проснувшись, она обнаружила, что в комнате тихо.
Цзи Юньчань сидела на кровати, глядя на две подушки, лежащие рядом, и подумала: Янь Хэн тоже плохо спал, но у него нет времени на сон, как тяжело.
Она встала, сделала пару шагов, не зная, чем заняться, и подумала, что можно продолжить разгадывать ту доску. Но на полпути остановилась: раз она вышла замуж за Янь Хэна, разве не должна что-то для него делать?
Будучи новой женой, она чувствовала себя неуверенно. Думала, что забота и внимание — это самое основное: рождение детей, шитьё одежды, ведение счетов, готовка еды — вот что делает жену хорошей.
http://tl.rulate.ru/book/145721/7777385
Готово: