× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Global Weird: I Can Simulate In Ahead / Глобальный кошмар : я симулирую риски - Архив: Глава 153. Так называемая абсолютная защита

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ладно, можешь идти.

— Да, да!

Ли Гуаньци махнул рукой, отпуская стоявшего рядом проклятого духа-скелета, а затем под покровом ночи вошёл в дупло гигантского дерева.

Это исполинское дерево было невероятно толстым, его основание походило на целый дом. Из-за особенностей роста его нижняя часть оказалась полой, образовав дупло.

Внутри на незваного гостя обернулся проклятый дух, похожий на лешего. Он тупо уставился на Ли Гуаньци.

Дух выглядел как оживший пень. Его тельце не достигало и метра в высоту, а из-под него росли две маленькие веточки, словно ножки.

— Скажи мне...

Ли Гуаньци медленно подошёл, активируя талант Тунъю. Его голос, подобно искушающему шёпоту демона, проник в разум проклятого духа-лешего:

— В чём именно заключается твоя сверхспособность?

— Я... я...

Проклятый дух-леший что-то пробормотал.

Однако этот дух был немного глуповат и говорил с большими запинками. Ли Гуаньци пришлось долго слушать, прежде чем он понял часть секрета его «абсолютной защиты».

Проклятые духи уровня Июань обладали способностью к развёртыванию территории. Сами же территории могли быть какими угодно — их способности духам приходилось открывать самостоятельно. Некоторые были совершенно бесполезны, другие же обладали удивительными свойствами.

Для некоторых проклятых духов территория была сродни второй сверхспособности.

Территория этого духа-лешего как раз обладала удивительным свойством.

Стоило его территории коснуться травы, как она начинала восстанавливать духовную и ментальную силу.

Что это означало?

Развёрнутая территория проклятого духа непрерывно поглощает силу. Когда сила иссякает, территория исчезает.

Это непреложный закон.

Представьте себе сосуд с одним горлышком.

Когда вы тратите силы, вы выливаете из него воду.

Когда восстанавливаете — наливаете воду внутрь.

У вас всего одно горлышко, поэтому вы не можете одновременно и выливать, и наливать.

Но с духом-лешим всё было иначе.

Когда он разворачивал свою территорию и она касалась травы, у него словно появлялось второе горлышко: из одного он выливал воду, а в другое — заливал.

Таким образом, он мог непрерывно восстанавливать свои силы.

Причём расход сил на поддержание территории был примерно равен их восстановлению, что создавало бесконечный цикл. Он одновременно тратил и восполнял, и его сила никогда не заканчивалась.

Вот почему он, будучи проклятым духом уровня Июань, мог непрерывно поддерживать свою территорию на протяжении нескольких месяцев.

Но тогда возникал другой вопрос.

— Даже если твоя территория позволяет тебе поддерживать её так долго, как тебе удаётся сделать так, чтобы даже проклятый дух уровня Саньцай не мог её пробить?

Ли Гуаньци с удивлением смотрел на стоявшего перед ним духа.

Барьер территории — вещь особенная. Физические атаки извне на него не действуют, поэтому его не пробить ни танками, ни пушками.

Но маги заклинаний и проклятые духи из Странного мира сражались не физическими атаками.

Их духовная сила могла с лёгкостью сломить территорию равного по уровню духа, не говоря уже о том, что на этого духа уровня Июань нападал противник уровня Саньцай.

Как же духу-лешему это удалось?

— По... потому что тот про... проклятый дух уровня Саньцай, он... он на самом деле не... не нашёл мою территорию, он... он просто...

Дух-леший ответил, сильно заикаясь.

Ли Гуаньци терпеливо слушал его ещё некоторое время, пока наконец не понял всей правды.

Способность одновременно тратить и восстанавливать силы была свойством его территории.

А его сверхспособностью было создание иллюзий.

Каждый раз, разворачивая территорию, он создавал иллюзию, и тот проклятый дух уровня Саньцай из гор Лэйло как раз и попался на эту уловку.

Он атаковал иллюзию, которая, будучи уничтоженной, тут же появлялась вновь, заставляя его ошибочно полагать, что он не может пробить барьер территории.

Но что же было на самом деле?

Проклятый дух уровня Саньцай так и не обнаружил, где находилась настоящая территория духа-лешего.

— А ну-ка, покажи.

Ли Гуаньци обратился к духу.

— О... о.

Дух-леший качнул своим телом-пнём, и его окутало яркое зелёное свечение.

— Бах!

В следующее мгновение прогремел взрыв, оставив на траве большую воронку. В воздух взметнулись комья земли и клочья травы.

Ли Гуаньци посмотрел вниз.

На дне воронки появился парящий кусок коричневой древесной коры.

Внешний вид барьера территории мог быть самым разным. Любой другой на месте Ли Гуаньци, увидев этот кусок коры, решил бы, что это и есть внешняя форма барьера территории духа.

И что дальше... атаковать?

Ли Гуаньци запустил в кору огненный шар.

— Бах!

Вспыхнуло пламя, и кора разлетелась на мириады мелких осколков.

Но тут же осколки снова собрались вместе, восстановив цельный кусок коры.

Потому что всё это было иллюзией.

— Так где же ты на самом деле?

Ли Гуаньци с любопытством огляделся по сторонам.

— Вззз...

В сотне метров от входа в дупло слабая зелёная аура окутала травинку... Травинку?

О!

Когда дух-леший разворачивал территорию и спровоцировал небольшой взрыв, эта травинка отлетела в сторону вместе с комьями земли и остальной травой.

Вот это обманный манёвр.

Если бы не иллюзия коры, враг, не найдя цели, скорее всего, просто сровнял бы с землёй всё вокруг, рискуя задеть и настоящую территорию.

Но наличие иллюзорной цели в виде коры заставляло противника сосредоточить все свои усилия на ней, пытаясь её пробить.

Этот проклятый дух-леший хоть и говорил с запинками, но голова у него работала что надо.

— Вззз...

Зелёное свечение травинки в сотне метров от дупла становилось всё ярче, и наконец она исчезла, а перед Ли Гуаньци вновь появился дух-леший.

— Интересно.

Ли Гуаньци слегка улыбнулся.

Сочетание этой территории и сверхспособности было просто идеальной техникой для выживания, позволяющей отсидеться в безопасности.

— Ладно, теперь ты со мной.

Ли Гуаньци вышел из дупла и, улыбаясь, похлопал духа по его голове-пню.

В странствиях никогда не знаешь, когда столкнёшься со смертельной опасностью. Закаляться в битвах на грани жизни и смерти — это хорошо, но разница в силе не должна быть слишком абсурдной, иначе это уже не закалка, а самоубийство.

В таких ситуациях лучшей тактикой будет спрятаться в территории этого духа.

— Ах да, покажи мне свою территорию изнутри.

Ли Гуаньци снова похлопал духа по его деревянной голове.

— Вззз...

Вспыхнул зелёный свет.

— Бах!

Снова взрыв, земля разверзлась, и в воздух полетели комья грязи и трава.

Ничем не примечательная травинка отлетела на сотню метров в сторону.

А Ли Гуаньци в этот момент уже оказался внутри этой травинки, в территории проклятого духа-лешего.

Это место было около километра в поперечнике. Куда ни глянь — повсюду была пышная зелень. Небо было лазурным, трава — изумрудной, а деревья — могучими.

— М-м...

Ли Гуаньци окинул взглядом этот маленький зелёный мирок и, улыбнувшись, посмотрел на стоявшего рядом духа. — Решено! Отныне я буду звать тебя Маленький Дух Дерева, а твою территорию — Территория Великого Дерева.

— Будешь теперь со мной!

...

...

Несколько часов спустя.

Сгустилась ночная тьма.

К дуплу медленно подошёл высокий человек в чёрной одежде. Он остановился у входа и бесстрастно посмотрел на большую воронку в земле.

— Информация неверна, его больше нет в горах Лэйло...

Его звали Мэн Янь.

Четырёхзвёздный убийца из Тёмного Братства.

Конечно, для посторонних понятнее было бы сказать, что он — Воин Иной Крови уровня Сысян.

— К счастью, он ушёл недалеко.

Мэн Янь повернул голову, глядя вдаль, и уголки его губ слегка изогнулись в ухмылке.

— Подумать только, нанять меня, великого убийцу уровня Сысян, чтобы прикончить какого-то мага заклинаний уровня Июань?

— Ха, у этих магов из академий и впрямь денег куры не клюют, а ума ни на грош.

...

...

В десятках тысяч метров от гор Лэйло.

Земля слегка содрогнулась. Глубоко под землёй, во мраке, можно было разглядеть, как огромная, покрытая шрамами фигура перевернулась и открыла глаза. Её кроваво-красные вертикальные зрачки источали неописуемую, леденящую душу жажду убийства!

— Запах Сяхоу Ли?!

— Ты убил мою жену и детей, а я позабочусь, чтобы все твои родные и близкие умерли!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/145702/8602865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода