× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Global Weird: I Can Simulate In Ahead / Глобальный кошмар : я симулирую риски - Архив: Глава 91. Благословение Бога гу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночь была тихой, как вода. В костре, потрескивая, горели дрова.

Бума сидела на камне, держа в руках миску с грибной похлёбкой. Её миловидное лицо алело в отсветах пламени.

— Родителей У Мо насильно забрали в армию, когда он был ещё совсем маленьким. Три года спустя пришло известие, что они оба погибли.

— Война отняла очень многое.

— Я, Ноя и У Мо — все мы сироты, потерявшие родителей на войне.

— Раньше мы с Ноей охотились вдвоём, и действовали совсем не в этих краях. Но однажды нас приметил один аристократ из Наньцзяна и захотел забрать к себе в наложницы.

— Мы с Ноей, конечно же, не согласились.

— И тогда мы побежали. Бежали, бежали, пока в одном из лесов не наткнулись на У Мо, который там охотился… Хи-хи, на самом деле они с Ноей — пара. Господин Ли, вы не замечали?

— Изначально в отряде наёмников «Зелёный клык» нас было всего трое.

— Уже потом мы встретили Даши и Эрши.

— Когда они были ещё детьми, их деревня оказалась на поле боя между армией Да Ло и армией Наньцзяна. На их глазах родителей растоптали боевые кони. От этого потрясения братья повредились в уме. Их разум навсегда остался на уровне шестилетних детей, и даже сейчас они часто просыпаются по ночам от кошмаров.

— Когда мы их встретили, их обманул один бессердечный хозяин, и они надрывались на кирпичном заводе. Их не кормили, не одевали, да и денег не платили.

— У Мо сжалился над Даши и Эрши, забрал их с собой и с тех пор заботится о них. Война…

Договорив, молодая девушка из Наньцзяна, Бума, подняла голову к звёздному небу и прошептала:

— Война… она и вправду отняла очень многое.

Пламя костра колыхалось.

Треск поленьев заглушал стрекот насекомых и кваканье лягушек.

Вскоре вернулся У Мо. Поужинав, все разошлись по своим палаткам спать.

У костра, плечом к плечу, остались сидеть только Ли Гуаньци и Бума, тихо переговариваясь.

Этой ночью они проговорили очень долго, почти до самого рассвета.

Из её рассказа Ли Гуаньци наконец смог составить общее представление о положении дел в этом Странном мире.

Для простого народа война между Наньцзяном и Да Ло была совершенно бессмысленной.

Она не велась ни для защиты родины, ни во имя веры, ни тем более ради людей.

Династия Да Ло, подобно спящему гигантскому дракону, уже три тысячи лет дремала на землях Востока, не помышляя о завоеваниях.

Ирония заключалась в том, что даже без всяких амбиций её мощь сама по себе была преступлением.

Различные силы Странного мира больше не могли мириться с существованием династии Да Ло.

А Наньцзян в этой большой игре был всего лишь пешкой.

Другие государства хотели узнать, насколько сильна династия Да Ло в данный момент. И Наньцзян, который, пользуясь покровительством Мира заклинателей, постоянно тревожил границы Да Ло, оказался идеальным лазутчиком.

Все страны тайно или явно помогали Наньцзяну.

Аристократы Наньцзяна были только рады такому положению дел, ведь на поле боя умирать отправлялись не они.

Напротив, после очередной стычки и переговоров об обмене пленными, всё золото и серебро оседало в карманах знати.

Семьям павших солдат доставалось лишь сухое известие о смерти. Компенсации, пройдя через руки бесчисленных казнокрадов, в итоге едва хватало на покупку одной лепёшки.

Страдал лишь народ Наньцзяна.

У Мо, Бума, Даши и Эрши — все они были лишь отражением бесчисленных жертв этой войны.

И у Ли Гуаньци были все основания подозревать, что к пленению и смерти младшего сына Великого генерала Чжоу Сюаньу приложили руку другие силы.

С одной лишь целью — не дать этой войне закончиться слишком быстро.

— Эх…

В безбрежной ночи раздался тихий вздох.

То, что для Ли Гуаньци было так называемым «сюжетом», для обитателей Странного мира было настоящей катастрофой.

Сюжет, который он постепенно постигал, для кого-то был уже пережитым трагическим прошлым.

В Странном мире существовали сверхлюди, и именно поэтому войны здесь были особенно жестокими.

Когда война затягивалась и начинала угрожать основам государства, приходилось пускать в ход все силы. Могущественные сверхлюди переставали быть просто «сдерживающим фактором» и становились реальной боевой мощью.

В битвах таких мастеров с лёгкостью рушились горы и стирались с лица земли города. Случайные волны их силы могли накрыть миллионы простых людей, не оставив от них и следа.

По приблизительным подсчётам, население всех стран Странного мира составляло почти сто миллиардов, но даже при такой численности земли всё ещё считались малонаселёнными.

Этот мир был невообразимо огромен.

А жизнь простого человека не стоила ничего.

Восемь дней спустя.

Ли Гуаньци, следовавший за отрядом наёмников «Зелёный клык», после долгого пути по безлюдным тропическим лесам к вечеру наконец добрался до гор Лэйло.

Это был огромный, простирающийся на многие километры горный хребет, сплошь покрытый густыми лесами, в которых таилось бесчисленное множество могущественных демонов.

Говорили, что несколько сотен лет назад из земель династии Да Ло сюда прилетела Громовая ящерица Уровня Сысян. Она обосновалась здесь и нарекла себя «Ло».

С тех пор этот горный хребет стали называть горами Лэйло.

На самой окраине гор Лэйло, в лесу у реки, У Мо посмотрел на темнеющее небо.

— Слишком поздно, — низким голосом сказал он. — Разбиваем лагерь. Выдвинемся на рассвете.

«Боюсь, не выйдет», — спокойно подумал стоявший рядом Ли Гуаньци.

Обладая талантом Тунъю, в лесу, кишащем насекомыми, он чувствовал себя как дома.

Благодаря своей способности общаться с насекомыми, Ли Гуаньци узнал, что в восьмистах метрах к западу за ними пристально наблюдает огромный фиолетовый волк, в несколько раз крупнее тигра.

Демонический вид…

Уровень Июань!

Ли Гуаньци было очень любопытно: У Мо и его спутники были обычными людьми, откуда у них такая уверенность, чтобы охотиться в горах Лэйло, где демоны на каждом шагу? Он решил не вмешиваться и понаблюдать за развитием событий.

Далёкий фиолетовый волк продолжал приближаться.

Семьсот метров…

Шестьсот метров…

Пятьсот метров…

— У Мо! — внезапно крикнула Бума, с тревогой глядя на него. — К нам движется демонический вид Уровня Июань!

— Что?! — лицо У Мо изменилось, и он громко скомандовал: — Всем приготовиться к бою! Господин Ли, спрячьтесь в палатке!

Ли Гуаньци быстро юркнул в палатку и стал наблюдать за происходящим сквозь щель в пологе.

Что?!

Он увидел, как все пятеро достали из поясных сумок фляги с разноцветными жидкостями и залпом выпили их. В тот же миг их ауры начали стремительно расти.

Иная кровь?

В запахе, исходившем от этих жидкостей, Ли Гуаньци уловил нотки Иной крови, но, похоже, в них было намешано много других ингредиентов, из-за чего аромат был очень странным.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/145702/8512336

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода