× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Global Weird: I Can Simulate In Ahead / Глобальный кошмар : я симулирую риски - Архив: Глава 90. Война Да Ло и Наньцзяна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В отряде наёмников «Зелёный клык» состояло пять человек во главе с У Мо. Они промышляли охотой на демонов, кочуя между опасными землями и горными хребтами, кишащими чудовищами.

Шесть человек пробирались сквозь густой, заросший лес. У Мо, шедший впереди и прорубавший путь, внезапно произнёс:

— Ты не из Наньцзяна.

— Почему ты так решил? — усмехнулся Ли Гуаньци, следовавший за ним.

— У тебя слишком ясный взгляд, — с непроницаемым лицом ответил У Мо, срубая мечом ветку, преграждавшую путь. — В нынешнем Наньцзяне таких, как ты, не осталось. Война всё разрушила, всё уничтожила.

— А ты? Твои глаза полны света и веры в лучшее. Ты наверняка с самого детства жил в каком-то очень благополучном месте.

— Разве что ты из знати Наньцзяна. Но в тебе нет этого высокомерия.

— Или ты Воин Иной Крови, или Маг заклинаний… но это ещё менее вероятно. Такие сверхлюди ещё более надменны, они и обычных аристократов за собак считают, не то что смотреть на простолюдинов.

— Значит, ты простолюдин.

— Приезжий простолюдин, который ничего не смыслит, которого проще простого обмануть. К тому же, раз ты можешь заходить в Башню Духовных Заклинаний и покупать сверхъестественные предметы, значит, у тебя водятся деньги.

— Богатый и доверчивый чужак… нет, иностранец.

— Ли Гуаньци, ты подходишь по всем пунктам.

— Ты думаешь, что девицы из племени, которые с тобой заигрывали, были так уж пылки и прекрасны?

— На самом деле, в их улыбках был один лишь расчёт.

— Если бы ты и вправду пошёл с ними, мечтая о весёлой ночке с красоткой, то либо тебя бы перехватил отряд стражи ещё на пороге, либо ты бы проснулся на следующее утро с пустым кошельком.

— И пустой кошелёк — это ещё удачный исход. Некоторые просыпаются и с пустыми почками — одну вырезали и продали.

— Так что…

У Мо резко остановился, повернулся к Ли Гуаньци и с улыбкой спросил:

— Откуда ты, друг-иностранец? Из Да Ло? Или из Бэймана?

Едва он договорил, как остальные члены отряда «Зелёный клык» — двое мужчин и две женщины — тоже остановились. Пятеро наёмников образовали кольцо, окружив Ли Гуаньци.

— Хе-хе, — усмехнулся Ли Гуаньци. — А если я скажу, что я из Да Ло, вы меня тут же убьёте?

— Нет, — покачал головой У Мо. — От войны всегда страдают простые люди, а в выигрыше остаются лишь аристократы. Умирать должны не люди из Да Ло и не люди из Наньцзяна, а те высокомерные господа, что считают человеческую жизнь травой под ногами.

Сказав это, глава отряда наёмников «Зелёный клык» снова зашагал вперёд, расчищая дорогу мечом.

— Друг, не скажешь, зачем ты пришёл в Наньцзян? Сейчас, когда повсюду полыхает война, не лучшее время для заграничных путешествий.

— У каждого есть свои секреты, — с улыбкой ответил Ли Гуаньци и пошёл за ним.

Раз уж эти люди не распознали в нём сверхчеловека, то и не стоит пока раскрывать себя.

— Верно, — У Мо, услышав это, ничуть не обиделся, а, наоборот, рассмеялся. — Это я был бестактен.

— Вообще-то, мне тоже кое-что любопытно, — Ли Гуаньци поравнялся с ним и тихо спросил: — Ты говоришь, что в Наньцзяне повсюду обман. А как же вы? Ты без всяких условий ведёшь меня в горы к демонам, да ещё и готов отдать мне орган демона в качестве доказательства. У тебя тоже есть на меня какие-то расчёты?

— Можно и так сказать, — У Мо указал на двух молодых девушек в их отряде и усмехнулся. — Когда мы проходили мимо, Бума всё на тебя смотрела. В итоге она потащила меня обратно, чтобы предупредить тебя, дабы ты не попался на уловку. А если говорить о расчётах… ну, скажем так: мы взяли тебя с собой, чтобы девушки в отряде полюбовались. Это поможет им немного расслабиться, ведь высоких и красивых мужчин в Наньцзяне не так уж много.

— О? — Ли Гуаньци обернулся.

Одна из двух девушек с длинными луками за спиной, на вид лет шестнадцати-семнадцати, заметив его взгляд, тут же покраснела и смущённо опустила голову.

«Лук?..»

Ли Гуаньци отвёл взгляд, но в его глазах промелькнул интерес.

Реальность — не игра, где мужчины — воины, а женщины — лучницы, и чем меньше на них одежды, тем выше боевая мощь.

В реальной жизни искусными лучниками были здоровенные, как быки, мужики. Натянуть тетиву — задача не для хрупкой девушки.

Что-то здесь не так.

И что ещё более странно… Ли Гуаньци не заметил на их луках тетивы, да и колчанов или сумок для стрел при них тоже не было.

Что за фокусы?

Хотя это и было немного странно, но в этом причудливом мире, полном сверхъестественных сил, удивляться, в общем-то, было нечему.

— Кстати, — Ли Гуаньци вдруг вспомнил кое-что и с недоумением посмотрел на У Мо. — Разве Наньцзян не собирался заключить перемирие с Да Ло? Я слышал, они даже начали отправлять пленных обратно.

— Переговоры провалились, — тихо вздохнул У Мо. — Армией Да Ло в этой войне командует Чжоу Сюаньу — ужасающий Воин иной крови Уровня Семи Звезд. Он взял с собой на границу своего шестнадцатилетнего сына, чтобы тот набрался опыта.

— Полгода назад его сын попал в плен. Весь Наньцзян ликовал, ведь это был крупнейший козырь, который можно было обменять на несметные богатства. Аристократы забрали бы себе мясо, а нам бы остались крохи со стола.

— Три месяца назад Наньцзян и Да Ло готовились к мирным переговорам.

— Но именно в этот момент… сын Чжоу Сюаньу умер. Никто не знает, почему, но это и неважно. Важно то, что он умер в руках армии Наньцзяна.

— И тогда Чжоу Сюаньу пришёл в ярость.

— Этот Великий генерал, усмиритель юга, обратился к Императору Далуо и испросил императорский указ — растоптать Наньцзян копытами коней.

— Эта война больше не будет мелкой стычкой… Погибнет ещё больше людей.

Говоря это, У Мо становился всё мрачнее. Он ненавидел войну.

Время шло.

Наступила ночь.

Отряд наёмников «Зелёный клык» разбил лагерь в лесу, решив продолжить путь с рассветом.

— Я осмотрю окрестности, — У Мо взял меч и щит и ушёл.

Две девушки из Наньцзяна тем временем подвесили над костром котелок и принялись готовить ужин… кажется, это была похлёбка из грибов с мясом?

Ли Гуаньци почувствовал приятный аромат.

Он сидел на камне и молча наблюдал, как девушки добавляют в котёл продукты и приправы. Он даже не заметил, что одна из них от его взгляда залилась румянцем и совсем засмущалась.

Напористыми и пылкими были лишь те девушки Наньцзяна, что хотели выманить деньги.

А простые девушки были очень застенчивы.

В отряде «Зелёный клык» было пятеро, но нормальными людьми из них были только трое.

Потому что двое других мужчин… э-э-э, кажется, были слабоумными. С виду им было лет по тридцать, но вели они себя как пяти-шестилетние дети.

Имён их он не знал, девушки звали их просто Даши и Эрши.

— Меня зовут Бума.

Девушка с чёрными волосами, заплетёнными в две косы, спадавшие на грудь, с улыбкой подошла к нему. В каждой руке она держала по миске с грибной похлёбкой и одну протянула Ли Гуаньци.

— Спасибо, — Ли Гуаньци взял миску, отхлебнул и искренне похвалил: — Очень вкусно!

— Хи-хи, я рада, — Бума улыбнулась так, что её глаза превратились в полумесяцы. Затем она глубоко вздохнула, словно набралась храбрости, и села рядом с Ли Гуаньци, с некоторой неловкостью принявшись за свою похлёбку.

— У Мо, кажется, очень не любит войну. Почему? — неожиданно спросил Ли Гуаньци.

Поведение этого человека не было похоже на поведение обычного патриота, скорее… он был похож на жертву войны.

( Конец главы )

http://tl.rulate.ru/book/145702/8468847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода