Читать The Ability to Make Town!? ~Let’s Make a Japanese Town in Different World~ / Способность создать город!? ~Давай создадим японский город в другом мире~: Глава 063: Королевство Дриад 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Ability to Make Town!? ~Let’s Make a Japanese Town in Different World~ / Способность создать город!? ~Давай создадим японский город в другом мире~: Глава 063: Королевство Дриад 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 063: Королевство Дриад 2

Эндестам шел по замку. Рядом с ним шел председатель Фирмы Поло, Эльза Поло, а в шаге от неё Нобухидэ Фудзивара. Переговоры о продаже территории были проведены внутри замка Лейшунде и контракт был успешно подписан, теперь он должен получить перец, который Эльза оставила за пределами замка.

「Там есть деревня, а на её севере, прямо по дороге, расположен особняк лорда, который раньше управлял землёй. Ну, что с ним теперь я не знаю. Вам решать использовать его или нет.」

Сказал Эндестам Эльзе, пока они направлялись за пределы замка. Он уже полностью игнорирует существование Фудзивары. Поскольку для себя он уже решил, что Фудзивара – слуга Эльзы.

「А что насчёт налога?」 Спросила Эльза.

「Виконт Хаммерфельд, территория которого расположена к югу от той, что выбрали вы. Мы позволим ему выступить в качестве посланника. Правда налог с деревни незначительный. Многого мы не ожидаем.」

Это только одна деревня. Налог, который мы можем собрать – это как капля в море. Эльза, кажется, это тоже понимает и ответила 「Ясно.」 не переставая улыбаться.

「Вы знаете в каком состоянии зверолюди, которые бежали в северные земли?」

Прозвучал голос на шаг позади. Он принадлежал Фудзиваре. Это впервые, когда Фудзивара сказал, что-то Эндестаму. Эндестам, из-за этого смог ответить только 「А?」 и его брови слегка дернулись.

「Я не знаю их местоположения, поскольку они были изгнаны со своей земли. Мы со всем милосердием принимаем их. До тех пор, пока они не причиняют вреда людям, мы никогда и ничего не сделаем.」

Это ложь. Правда в том, что, если вам нужно передвинуть свои войска, нужно много золота. Сладкие речи – простой путь, Эндестам насмехался над собой. Фудзивара только ответил: 「Правда?」. и больше ничего не сказал.

В конце концов они покинули здание, прошли через внутренний двор и подошли к замковым вратам. Когда врата открылись, Эндестам увидел две повозки, стоявшие у обочины, чтобы не мешать движению.

Кроме повозок, голова некоторых людей, была обернута тканью и на поясе у них висел меч. Эльза обменялась с ними взглядами.

Похоже, эти люди были охранниками повозок, что перевозили перец. Эндестам не обладал достаточными знаниями о боевых искусствах, чтобы на взгляд определять силу людей, но он понял, что охранники были на готове и очень преданы своим обязанностям.

(Даже с моими любительскими навыками, я могу почувствовать атмосферу вокруг них. Они довольно хороши.)

Прежде всего они хорошо относятся к своим обязанностям. Эндестам подумал, что ученики в замке должны последовать их примеру.

Между прочим, его беспокоило, почему охранники носили перчатки, хотя сейчас было лето. Нет, это не просто рука. У них также, вокруг шеи обернута ткань. Открытой кожи совсем не много, Эндестам задался вопросом: «Не жарко ли им?»

Но, когда он вспомнил, что они пришли с юга он подумал о том, что в сравнении с этим местом там и правда намного жарче.

「Эндестам-сама, прошу. Проверте перец, что находится внутри повозки.」

Он направился к одной из повозок после того, как его пригласила Эльза. В повозке был размещен длинный деревянный ящик. Когда один из охранников открыл деревянный ящик, внутри оказалось три пары банок.

Один из сосудов был вынут. Когда крышка была снята, можно было увидеть, как светло-коричневый порошок достигал краев. Сколько стоит эта банка? Глаза Эндестама ярко заблестели.

「Пожалуйста, проверьте.」

После слов Эльзы, Эндестам зачерпнул порошок пальцем и облизал его.

Он обладал уникальным пряным вкусом. Он пробовал это только раз в своей жизни. Не было никаких сомнений, что это перец. Однако, у него возник вопрос о его количестве.

「Это определенно перец. Тем не мене, я думаю, что его количество немного велико.」

На самом деле не так много. Перца в повозках, в два раза больше необходимой оплаты. Возможно ли, что они отдадут всё это? Думая об этом, Эндестам притворился спокойным, поглаживая свою бороду, в ожидании ответа Эльзы. И она ответила—

「Да, это также включает подношение Её Величеству.」

「Ооо…!」

Эльза подтвердила это. С этим Эндестам задался вопросом, сколько ещё раз его так обрадуют за сегодня.

Его рука поглаживала длинную бороду, а затем остановилась его ноздри расширились. Голос удивления вырвался из его рта.

При этом, в этом месяце не было необходимости, что-либо урезать в бюджете страны. Это то, что взволновало Эндестама не смотря на его возраст.

Однажды наступит такой день, когда не нужно будет беспокоится о деньгах. Эндестам не особенно религиозен. Но, только в такое время он мог чувствовать присутствие Бога вокруг себя. Он испытал много трудностей в течение длительного времени. Проблемы с финансами стали обычным делом, и сейчас они были облегчены, хотя и временно.

После этого он получил сопроводительное письмо от Эльзы и подтвердил точное количество перца. Когда мелкий чиновник, который пришел вместе с тележкой закончил перегрузку перца доставка была завершена.

「Вы хотите аудиенцию у Её Величества Королевы?」

Слова, что вышли из уст Эндестама имели мягкий тон. Похоже, он был очень доволен.

「В этом нет нужды, у нас скромное происхождение. Мы только испачкаем взор Королевы.」

「Хорошо.」

Похоже она хочет иметь экономические отношения до самого конца. На первый взгляд это было грубо. Тем не менее – это производит лучшее впечатление, чем другие аристократы, которые ищут вознаграждение за свой вклад.

(Очень жаль. Если бы не её отношения с Королевством Сандре, мы могли бы построить хорошие отношения.)

Думая о столь жадной идее, Эндестам заметил, что экипаж Эльзы уже уезжает.

「Ну, нам уже пора.」

Пока мелкие чиновники переносили перец в замок, сам Эндестам направился внутрь, чтобы доложить обо всём Королеве. Его шаги были легкими. Если бы он не сдерживал себя, то сейчас уже бежал бы.

Он поднялся по лестнице в отдельные покои Королевы. После этого, сообщив женщине из Королевской Гвардии о желании войти, ему позволили это спустя 5 минут.

「Ваше Величество, простите меня за мою неучтивость.」

Эндестам вошел в комнату. Это была просторная комната с первоклассной мебелью. Однако вокруг было минимальное количество вещей, необходимых для повседневной жизни. Это была убогая комната для правителя страны. В такой комнате сидела девушка со светло-каштановыми волосами, одетая в чистое и опрятное платье. То была Оливия Форшбари Дриад. Хотя ей было уже за 20 лет, она всё ещё хранила свою молодую красоту, словно она была в середине подросткового возраста. Она была молодой Королевой Королевства Дриад.

「Дедушка, в чём дело?」

Красивый голос Оливии эхом раздался в ушах. Эндестам опустился на одно колено и ответил:

「Да, я пришел сообщить, что некто купил территорию и приехал, чтобы доставить свои подношения.」

「О, правда? Это очень хорошо.」

Оливия широко улыбнулась. Это было так прекрасно, что эта улыбка исцелило беспокойство Эндестама.

У Эльзы была редкая красота. Однако она была другой. Красота Оливии была другой. Если красота Эльзы – это взрослое очарование, то Оливия была чиста как снег. Она похожа на лилию, что цветет на болоте. Эндестам всегда так думал.

「Давайте поблагодарим этого человека.」

「Нет, в этом нет необходимости. Этот человек сказал, что они не достойны видеть Ваше Величество и отклонил аудиенцию.」

「Вот это да. Я думала, что мы должны встретиться с ним за его преданность…」

Оливия показало немного разочарованное лицо. Заметив такое лицо Эндестам почувствовал, как сжимается его грудь. Так не пойдет. Чтобы улучшить её настроение, Эндестам рассказал ей о перце, который они получили и о том, что у них будет некоторая свобода в финансах в этом месяце. После этого лицо Оливии снова засияло.

Как только отчет был закончен, Оливия встала со стула. Она подошла к Эндестаму, нежно взяла его за старые руки и сказала:

「Спасибо тебе за твой тяжёлый труд. Дедушка также должен время от времени отдыхать и пожалуйста заботьтесь о своём теле.」

「Я недостоин столь добрых слов…!」

После официального признания Оливии, Эндестам вышел из комнаты, думая, что она добрый человек.

Покинув её комнату, он вернулся в свой кабинет. В это время Оливия всё ещё занимала все его мысли.

(Как и ожидалось, она добрый человек)

Когда Оливия была моложе, он некоторое время занимался её образованием. Она все ещё звала его дедушкой, как и в прошлом. Даже в то время она не была столь высокомерной, как дети других королевских семей, которые со временем изменились. Она осталась такой же, как и её красивая внешность.

Теперь каждый раз, когда он встречался с Оливией её красота и доброта всегда укрепляли его решимость. Ему нужно упорствовать и сильнее мотивировать себя.

Она сильно отличалась от других членов королевских семей, которые неоднократно растрачивали и разоряли финансы всей страны. Даже когда он справлялся о финансах, они только кивали с неприятным выражением лица. Напротив, несмотря на то что они владели большим количеством драгоценностей, и он уже сказал им продать их. Такое поведения неприлично для членов королевской семьи, и они не достойны называться настоящими правителями.

Жаль, что Оливия не очень глубоко вовлечена в политику. Если неопытный человек возьмёт верх это вызовет путаницу, именно поэтому должна быть четкая граница, чтобы отделять одно от другого. Вот поэтому она всегда остается в отдельной комнате, кроме тех случаев, когда она действительно необходима.

Однако, Эндестам знает тех, кто стреляет редко, но метко. Министерства, что неоднократно присваивают государственные деньги будут без какой-либо жалости обработаны Эндестамом. Оливия мудра и благородна. А поскольку в этом мире есть такая прекрасная Королева и по внешнему виду, и по её сердцу то ни один дворянин не оставит её в покое. Поскольку нет никаких разговоров о замужестве Оливии, они будут использовать различные методы, чтобы приблизится к ней. Иногда есть и те, кто ищет власти. Однако это еще не все. Есть те, кто хотят развратить святую. Есть и те, кого соблазняет её чистота.

(Я должен защитить её. Даже если мне придётся рискнуть этим старым телом)

Когда Эндестам добрался до своего кабинета, он уже был полон мотивации.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1457/599618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Внёс свой рублик)
И спасибо за главу ^_^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку