Читать The Ability to Make Town!? ~Let’s Make a Japanese Town in Different World~ / Способность создать город!? ~Давай создадим японский город в другом мире~: Глава 029: Эльза, Рейна, Лайл :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Ability to Make Town!? ~Let’s Make a Japanese Town in Different World~ / Способность создать город!? ~Давай создадим японский город в другом мире~: Глава 029: Эльза, Рейна, Лайл

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 029: Эльза, Рейна, Лайл

Через некоторое время переговоры закончились, и Нобухидэ вместе со зверолюдьми из племени Волка покинули здание.

После того, как Эльза увидела, что они уходят, она тяжело вздохнула, как будто с её плеч свалился огромный груз, и в следующий момент, не в силах сдерживаться, – рассмеялась.

Переговоры были успешными. Более того, вещи, показанные Нобухидэ, были за пределами её ожиданий, так ей удалось как-то снизить цену. В конце концов, если бы стоимость была слишком высокой, а что-то пошло бы не так, то она могла разориться.

Нобухидэ также положительно принял снижение цены. Но поскольку он согласился с этим слишком легко, Эльза была немного потрясена. Ну, тем не менее, разница все-равно небольшая, так как всё это по-прежнему стоит огромной кучи денег.

Кроме того, что презентовал Нобухидэ, средств, что имела при себе Эльза было недостаточно. Однако, можно ли сказать, что он великодушный или нет? Он сказал, что можно заплатить ему позже, если сейчас недостаточно средств. Он отдал весь сахар и специи, что принёс с собой.

「Сейчас, возвращаемся в комнату.」 Эльза отдала приказ двум мечникам.

Рейна всё ещё была недовольная и продолжала дуться, после того как потребовала от Нобухидэ объяснений почему он на стороне зверолюдей. Его ответ не убедил Рейну.

Но Эльза считала, что это бесполезно. Лайл и Рейна - брат и сестра. А также падшие дворяне. Именно они были невиновны, но их родители совершили грех. В этом мире грех родителей, является грехом и их детей. Исключением, а также великодушием было то, что детей не обезглавили вместе с родителями.

Эти двое потеряли свой статус, став простыми людьми. Они потеряли своё состояние. Они были знатными людьми, одними из тех, кто не знает, как живут простолюдины. Естественно, у них была жизнь ещё тяжелее, чем у простолюдинов.

「Рейна.」 Как только они вернулись в комнату, её позвала Эльза.

「…Что?」 Промямлила мечница.

「Дело не в том, что я не понимаю ваших чувств. Это касается и той доброты, что Фудзивара-сан проявил к зверолюдям… если бы подобную доброту проявили бы люди… Нет, если бы она досталась вам, то ваши мечты о возрождении вашего дома уже были бы не просто мечтами.」 Мягко сказала Эльза.

Услышав слова Эльзы, Рейна слегка покраснела от смущения. Глубоко внутри своего сердца, она завидовала зверолюдям, и Эльза догадалась об этом.

Вот почему Рейна спросила у Нобухидэ то, что спросила. Однако, истинные слова, скрытые глубоко в сердце Рейны были другими.

«Помогайте не только зверолюдям. Пожалуйста, помогите несчастной мне тоже…» Это то, что она хотела сказать.

「Этот мир несправедлив. Король, знать, простолюдин или нищий… Когда вы рождаетесь в этом мире, ваш социальный статус уже определён на всю жизнь. Несмотря на то, что я простолюдинка, я была благословлена родиться в доме купца. Ну, как вы знаете я не могу наследовать магазин, поэтому я убежала из дома.」 Вздохнула Эльза.

Эльза пришла из Империи Юджин. Эта страна располагалась в нижней части Челюсти Континента Дракона. Родилась в доме купца как старший ребёнок, но не старший сын. Поскольку, она не могла унаследовать семейный бизнес, она убежала из дома вместе со своей младшей сестрой. Понемногу приторговывая, она добралась до Королевства Сандре и открыла свой собственный магазин.

Именно в этот момент она встретила Рейну и Лайла. Когда они попытались ограбить её, Эльза смогла убедить их работать на неё в качестве охраны.

「Ну, просто скажи то, что хочешь сказать, хорошо? Я пойду на всё и получу то, что есть у сильных мира сего. Есть страны, в которых дворянство можно купить, если у тебя достаточно денег. Вам ребята, больше не нужно быть охраной. Как вам идея, в ближайшее время научиться вести дела?」 Эльза улыбнулась им.

Эльза от души рассмеялась, чтобы сделать это им предстоит учится. Если у них осталась хоть какая-то привязанность к предыдущему образу жизни, они должны ухватиться за этот шанс. Вот, что Эльза имела ввиду.

「…Позвольте мне обдумать это некоторое время.」 Рейна мрачно опустила голову и вышла из комнаты, не дожидаясь ответа Эльзы.

「Прошу прощения, Эльза-сан.」 Тот, кто извинился за невежество Рейны был её младшим братом, Лайлом.

「Не переживай об этом. Это хорошая возможность для Рейны вырваться из своей раковины. Кроме того, я не думаю, что с этого момента у меня будет достаточно людских ресурсов, которым я смогу доверять. Мне нужна ваша помощь, Лайл.」 Сказала Эльза.

「Да, я понимаю.」 Лайл кивнул головой.

В отличие от своей сестры Рейны, Лайл уже отказался от своего дворянского статуса. И, чтобы в будущем стать купцом, он учился, наблюдая за Эльзой. Эльза это знала.

「Подойди на секунду, и посмотри в окно.」 Эльза остановилась недалеко от окна и подозвала Лайла.

Несколько сотен зданий выровнялось под окном, и можно было услышать смех детей зверолюдей.

「Не думаешь ли ты, что это замечательно?」 Небрежно спросила Эльза.

「Верно.」

В глазах людей, зверолюди были существами, сильно отличающимися от них. Однако, когда они посмотрели на них с этой стороны, они почувствовали, что между людьми и зверолюдьми не было никакой разницы.

「…Этот разговор сейчас… Всё будет хорошо?」 Робко спросил Лайл.

「Хммм? Что?」 Эльза повернулась, чтобы посмотреть на него.

「Война… Неужели действительно грядёт война?」 Уточнил он.

「Это определённо произойдёт. Прежде всего, наша страна обязательно атакует снова. Именно поэтому, наша работа продлить время до войны. Это время станет нашей прибылью.」 Серьёзно ответила Эльза.

「…」 Лайл ничего не мог сказать.

Война придёт в этот мирный город. Когда он подумал об этом, он почувствовал, как боль пронзила его грудь.

Он пал. Будучи одним из дворян, он стал никем, поэтому он всегда думал об отношениях между людьми и статусом. Если Король потерял свою страну, он может стать обычным гражданином. Но в тоже время, если раб сможет получить шанс с небес, в зависимости от своего пути, он мог бы стать королём, ну или так думал Лайл.

Верно. В прошлом существовал такой человек, который, в конце концов, стал королём большой страны, несмотря на то, что сам был пастухом.

Лайл был дальновидным. Вот почему у него никогда не было презрения к зверолюдям, и он знал о них только то, что ему преподали учителя ещё будучи дворянином. Но теперь, взглянув на их жизнь из этого окна, Лайл знал, что между людьми и зверолюдьми нет никакой разницы.

Зверолюди живут в этом городе счастливо, но их счастье может быть уничтожено войной.

Однажды, Лайл ничего не знал о жизни и жил счастливо со своей семьёй. Внезапно всё рухнуло. Сейчас, Лайл думал над тем, как зверолюди напоминают его в прошлом.

「Ты волнуешься? О городе и зверолюдях?」 Спросила Эльза.

「Да, ну…」 Вздохнул Лайл.

「Ты добрый. Но, мне это не ненравиться. Фрост-сан также сказал, что Рыцари Красного Дракона неизбежно потерпят поражение. Например, посмотри на этот дом.」 Эльза и Лайл отвели глаза от окна, и посмотрели на комнату. 「Архитектурный стиль совершенно отличается от любого другого. Он великолепен. Фрост-сан также сказал, что это сделал Фудзивара-сан для зверолюдей.」

Эта технология не с этого континента. Естественно думать, что кроме архитектуры есть что-то ещё.

「Не так просто сотням, нет, тысячам зверолюдей следовать за одним человеком. Это под силу только Фудзивара-сан. Ну, мы должны думать только о том, что мы можем сделать. Похоже он хочет торговать, полностью понимая ситуацию.」 Улыбнулась Эльза.

「Верно.」 Лайл тихо кивнул.

Закончив разговор, Эльза села и начала пить алкоголь, который оставил Нобухидэ.

Лайл продолжал смотреть в окно, слушая счастливые голоса детей с тёплым чувством, пронизывающим его грудь.

Наступила ночь, после деловых переговоров…

В доме вождя Джихару, собрались зверолюди, которые сегодня были охранниками Нобухидэ.

「-- тогда, Фудзивара-сама сказал «Зверолюди – моя незаменимая семья, друзья и товарищи. Вам нужна причина, чтобы помогать своей семье, друзьям или товарищам?»」 Рассказывал один из охранников.

「Хмм…」 После того как один из охранников закончил свой доклад, вождь Джихару закрыл глаза под глубоким впечатлением.

В комнате царила тишина. Все присутствующие могли слышать голоса сирот, которые доносились из другой комнаты. Вскоре Джихару открыл глаза и медленно начал говорить.

「…Ещё раз, повтори слова Фудзивара-сама.」 Приказал он.

「Только не снова! Мы уже столько раз повторяли их!」 Пожаловался мужчина из племени Волка.

Он жаловался, потому что доклад «почему зверолюди-» был повторён более десяти раз. Он повторял это так много раз, что стал похож на магнитофон, даже один из добродушных людей из племени волка устанет.

「А что не так? Не похоже на то, что ты что-то теряешь.」 Джихару закатил глаза.

「Тцк… Это в самый последний раз Я больше повторять не буду.」 Зверочеловек вздохнул.

Но даже жалуясь, он с энтузиазмом подрожал голосу Нобухидэ. Казалось, мужчине это даже нравится.

「Семья, друзья и товарищи… Это хорошие слова. Как и ожидалось от Фудзивара-сама. Он отличается от других людей.」 Когда Джихару услышал слова Нобухидэ ещё раз, он сложил свои руки и задумался.

「Итак, что нам теперь делать? Проблема в том, что Фудзивара-сама намерен торговать с людьми. Товары, похоже, весьма ценны и среди людей. Более того, они определённо атакуют снова! Разве нам не нужно помогать Фудзивара-сама?」 Он спросил с беспокойством.

Джихару покачал головой и сказал, что это необязательно.

「Фудзивара-сама по силам в одиночку отразить нападение человеческой армии. Все должны знать об этом. Однако, нам также нужно подготовиться, чтобы мы могли сражаться с человеческой армией в любое время. Те, кто пропускает тренировки будет сурово наказан.」 Джихару посмотрел на мужчину и нахмурился.

「Д-Да…」 Как один из племени Волка, он не собирался пропускать обучение. Но все же, если спросить всегда ли он вкладывает всю душу в тренировки или нет… Этого отрицать нельзя. Когда на них посмотрел Джихару их желудок скрутило, хотя до этого не было никакой боли.

「Итак, давайте напишем предыдущие слова на бумаге и разместим их в разных местах по всему городу.」 Приказал Джихару.

「Ой, ой! Только вожди племён и их дети умеют читать!」 Напомнил один из мужчин.

「Хммм, полагаю это так.」 Задумался Джихару.

Поскольку он думал, что это будет полезно, Нобухидэ учил Джихару читать. Конечно, это был не японский, но это буквы этого мира.

Результаты не заставили себя долго ждать и Джихару, совсем недавно, стал учителем, который учил детей читать.

「Тогда, завтра собери людей. Давайте передадим слова Фудзивара-сама каждому!」 Джихару изменил свой приказ.

「Ой, только не говорите мне, что я должен повторить это снова…」 Пожаловался мужчина.

「Верно. Это честь для тебя.」 Усмехнулся Джихару.

После этого, Джихару позволил детям, которые пришли учиться читать, рассказать «это» и Нобухидэ, который случайно проходил мимо - покраснел от смущения.

P.S. Здравствуйте. С вами Shere Khan.

В первую очередь, хочу сказать спасибо тому человеку, что посоветовал, если можно так сказать, другое построение диалогов. В будущем я учту это, также, со временем, будут откорректированы предыдущие главы. Тем не менее, вам большое человеческое спасибо.

Во вторую очередь, позвольте принести извинения, дорогие читатели, за наших английский коллег. В 26 главе английские переводчики допустили ошибку в переводе имени купца, что прибыл вместе с Эльзой. Райла, на самом деле, зовут Лайл. Почему мы ничего не откорректировали? Позвольте объяснить: в японском оригинале エルザ、レイナ、ライル. エルザ - это имя Эльзы соответственно переводится как Эльза. レイナ、ライル - это имя Рейны и Лайла. В японском языке в их имени присутствует один и тот же иероглиф - イ - возможно, таким образом автор хотел намекнуть, что это брат с сестрой, ну или был другой, неизвестный мотив. В русском же языке имена Рейна и Лайл, ну никак, не похожи. Тем не менее предлагаю вам, дорогие читатели, решить самим, как нам адаптировать имя этого человека на русский язык. Райл или Лайл? Прошу, сообщите нам о своём мнении в комментариях!

Ну и в третью очередь. Просто. Такой. Вопрос. Заинтересованы ли вы в иллюстрациях к этому произведению? Ваше мнение, также в комментариях!

С вами был Shere Khan. Удачной недели!

P.P.S. Следующая глава последняя в первом томе. Вроде как. И как бы... нам всё равно. Но, информация полезная.


Примечания переводчика:

Ура!! Такого в этой главе - нет.

http://tl.rulate.ru/book/1457/125997

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Иллюстрации? Безусловно, "ДА" !😄
Развернуть
#
+
Развернуть
#
+
Развернуть
#
+
Развернуть
#
+
Развернуть
#
+
Развернуть
#
+
Развернуть
#
Хотелось бы отдельную главу со всеми иллюстрациями
Развернуть
#
Учту
Развернуть
#
+
Развернуть
#
+
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку