Глава 185: Устроим лагерю фейерверк! Итан и Луна и вправду идеальная пара
Глубокая ночь.
В общей спальне пара кобальтово-синих глаз тихо открылась.
Итан достал из кармана Зелье старения и залпом выпил.
Хруст, хруст.
Кости издали хруст, словно он жевал сельдерей, и фигура Итана медленно вытянулась.
Тихо переодевшись, он надел на лицо чисто-белую маску.
Идеально.
Теперь, даже если его поймают, можно будет свалить всё на [Мистера Лампу].
Хи-хи.
— Disillusionment (Дезиллюминационное заклятие), — шёпотом произнёс Итан.
Он взмахнул палочкой, и магия, словно ледяная вода, окатила его с головы до ног, его фигура исчезла.
— М-м, гоблины, вкусные… — перевернулся один из волшебников и, причмокнув, продолжил спать.
Приятных снов.
Итан коснулся его лба и тихонько вышел из спальни.
Скрип.
Дверь открылась и закрылась.
Этой ночью небо было затянуто густыми тучами, полностью скрывшими луну.
Итан бесшумно пересёк центральную площадь лагеря, прошмыгнул между домами и добрался до места, указанного на карте сокровищ, — до старого колодца.
Прижавшись к стене, он выглянул и, как и ожидалось, увидел у колодца двух стражников, а поблизости — постоянно снующих патрульных.
Дезиллюминационное заклятие лишь скрывало его фигуру, при приближении его всё равно могли заметить.
Слишком много охраны. Видно, как они дорожат древней магией. Даже если его заклинания и могут разделяться, прорваться с боем будет трудно.
— Луна, вся надежда на тебя… — подумал Итан, но не волновался.
Он верил, что Луна, с её незаурядным умом, обязательно придумает гениальный план…
БАМ!!!
С другой стороны лагеря раздался оглушительный взрыв!
Столп огня взметнулся в небо, озарив густую ночную тьму.
Итан: ???Так просто и грубо?!
Итан, глядя на клубы дыма, пробормотал:
— …Великая мудрость кажется глупостью, великий путь — прост. Не зря это Луна.
Отлично!
Сто очков Когтеврану!
Затем раздался низкий, протяжный звук рога, окончательно нарушивший ночную тишину и поднявший в лагере шум!
Стражники у колодца ошеломлённо:
— Нападение! Эти проклятые гоблины устроили засаду!
— Но взрыв, кажется, был изнутри лагеря…
— Заткнись, это точно алхимическая бомба гоблинов! Эти коварные твари!
Услышав это, Итан согласно кивнул, вспомнив гоблина-разведчика, которого он заметил в лесу по пути сюда.
Хм, кажется, по чистой случайности, он их предупредил?
У колодца раздалось несколько хлопков, и стражники, аппарировав, отправились на помощь.
Отлично! Мой ход!
Глаза Итана загорелись, и, убедившись, что они ушли, он быстрым шагом направился к колодцу, применил Заклинание падения пёрышка и, прыгнув в тёмную бездну, легко опустился вниз, не заметив, как одна высокая, крепкая фигура вернулась и со злостью уставилась на колодец.
Цок.
Подошвы коснулись лужи.
Итан, приземлившись на дно колодца, с удивлением огляделся.
Перед ним предстало невероятно широкое пространство, наполненное влажным воздухом. Вода скапливалась во впадинах, а туннели, расходясь во все стороны, образовывали густую, извилистую сеть, похожую на паутину.
Похоже, эти волшебники копали уже давно, зная, что реликвия древней магии где-то здесь, но никак не могли её найти.
Но у меня есть читы!
Итан развернул карту, оставленную самим хозяином реликвии, и из неё тут же потянулась сине-голубая магическая нить, указывая ему путь!
Веди меня!
Итан быстрым шагом последовал за лучом света, прошёл по скользкому полу, миновал бесчисленные развилки и, наконец, оказался перед стеной, за которую и уходила магическая нить.
…Иллюзия?
Итан протянул руку, но наткнулся на твёрдую стену.
Можно было бы её взорвать, но Итан инстинктивно чувствовал, что это неправильный подход.
Он прижался к стене, сантиметр за сантиметром ощупывая её, и, конечно же, в центре обнаружил неприметное маленькое отверстие!
— Я понял, — в голове Итана мелькнула догадка.
Он достал тот самый ключ от сейфа номер 12 и вставил его в замочную скважину.
Идеально подошло!
Щёлк.
Ключ повернулся, и на стене проявилась арочная дверь, покрытая сложным узором, которая медленно открылась перед Итаном!
— Так это была цепочка квестов, — с восхищением произнёс Итан. — Неудивительно, что древняя магия была утеряна, оказывается, ключевые компоненты были разбросаны… интересно, что же мне оставил этот таинственный мистер Блэк.
Итан, потирая руки, с нетерпением шагнул внутрь.
Это была узкая комната, в центре которой стоял лишь стол с толстой книгой, чья обложка, похожая на обожжённую кожу, была вся в выбоинах и неровностях, вызывая от одного взгляда неприятное чувство.
Итану это очень понравилось.
Он всё больше чувствовал, что у него много общего с хозяином этой древней реликвии.
Но Итан не стал сразу хватать её, а сначала осмотрелся и увидел по обе стороны от себя, скрытые в тени, две статуи драконьих голов.
Хм… похоже на какой-то механизм.
Итан хотел было его изучить, как вдруг его зрачки сузились!
В его руке мелькнула палочка, и с губ сорвалось заклинание:
— Протего!
БАМ!
Красное заклятие с силой ударило в вовремя возникший магический щит!
Итан, убедившись, что на нём всё ещё маска, и он выглядит как взрослый, повернулся к нападавшему.
Это был капитан стражи лагеря, Джек.
Джек, держа палочку, с тревогой и изумлением смотрел на происходящее, его зрачки дрожали!
Реликвию древней магии, которую они так долго не могли найти, нашёл этот таинственный человек в маске!
Он думал, это те сегодняшние скитальцы… но тот тринадцати-четырнадцатилетний сопляк, как он мог всё это провернуть!
Это определённо другой, более сильный волшебник!
Джек грозно крикнул:
— Как ты смеешь хозяйничать на моей территории! Убирайся сейчас же, и я, так и быть, оставлю тебя в живых!
Открыл тайную дверь — отлично. Вещи оставь, а сам можешь катиться.
В конце концов, древняя магия — это невероятная сила, она не должна попасть в руки злодеев! — в глазах Джека зажёгся огонь жажды.
Сейчас? Уйти?
Ты что, шутишь!
Итан едва не запустил в этого здоровяка подсолнухом, чтобы показать ему, что такое свет, но сдержался.
Он — хороший человек, как он может нападать на других волшебников?
Даже если тот и ведёт себя неразумно, он, добрый и миролюбивый, должен стерпеть.
Итан взглянул на драконьи головы на стене и, подняв руки, молча отступил.
Этот жест ещё больше укрепил уверенность Джека в том, что противник слабее него.
Иначе почему бы ему не атаковать?
— Хмф, — ухмыльнулся Джек и пригрозил: — И без фокусов, я всё увижу. Стой смирно, чтобы не было проблем!
Итан молча стоял, словно холодная, безэмоциональная статуя.
У Джека по спине пробежали мурашки, но жажда древней магии легко пересилила это странное чувство.
Он оттолкнул Итана и быстрым шагом вошёл внутрь, уставившись на толстую книгу на столе с неудержимым желанием!
Эта книга — его!
Джек почти выхватил её, и в следующую секунду раздался щелчок.
Под книгой, на столешнице, был нажимной механизм!
Итан снаружи тихонько свистнул, краем глаза заметив, как драконьи головы на стене начали светиться оранжево-красным светом.
Джек, крепко прижимая к себе книгу, нахмурился и с недоумением произнёс:
— А? Что за чёрт?
Он посмотрел на светящиеся стены, и его вдруг охватило нехорошее предчувствие.
Он хотел было отступить, но…
— БУМ!!!
Два огненных шара вырвались из пастей драконов и, взорвавшись на теле Джека, заставили его издать душераздирающий вопль!
— Кха-а-а-а!!
Огонь взметнулся, и за первым залпом последовал второй, третий!
— БАМ! БАМ! БАМ!
Словно две пушки, они непрерывно извергали огненные шары, превратив всю тайную комнату в фейерверк!
Сначала были слышны пронзительные крики Джека, а потом и они стихли.
Сквозь маску донеслось до ушей Итана, и он с восхищением произнёс:
— Как красиво…
На земле и под землёй — везде взрывы. И сокровище нашёл, и фейерверк посмотрел.
Хозяин реликвии и вправду очень предусмотрителен.
Через мгновение драконьи головы погасли, прекратив свой смертельный обстрел, словно, выпустив пар, вошли в период затишья.
Итан, взмахнув палочкой, разогнал дым и, войдя внутрь, после недолгих поисков нашёл на полу чёрную гору мяса, почти слившуюся с окружающей обстановкой, которая, слабо вздымаясь, была ещё жива.
Итан:
— А ты здесь, как хорошо замаскировался, не зря ты капитан стражи.
Джек: «…»
Твою мать, да меня же взорвали!
В крайнем гневе он задрожал и, с трудом открыв глаза из-под обожжённой кожи, увидел, как таинственный человек в маске поднял с земли его книгу по древней магии, и, стряхнув с неё пыль, с элегантным и неспешным видом принялся её рассматривать, отчего он, Джек, выглядел просто посмешищем.
— …Меня провели.
Убить чужими руками. Всё это было под контролем этого проклятого человека в маске!
С самого начала он был лишь клоуном!
Джек, его глаза были готовы лопнуть, хрипло прорычал:
— Ты… ты кто такой…?! Лагерь тебя не простит!
Итан: Почему-то эта фраза кажется такой знакомой? Кажется, гоблины тоже говорили, что не простят?
Эх, а ведь я — их праведный товарищ.
Итан, глядя на лежащую на полу кучу-Джека, медленно произнёс:
— Раз уж ты так искренне спросил, то я с великой милостью отвечу тебе.
Джек: «…»
Джек задрожал ещё сильнее.
Итан:
— Я — [Лампа], [Мистер Лампа], что несёт свет и надежду.
Джек: ?!!Он на мгновение замер.
В его голове быстро пронеслись воспоминания о ледяном, смертельном ужасе в лесу.
Затем Итан вдруг наклонился и, под испуганным взглядом Джека, снял маску и, сощурив кобальтово-синие глаза, игриво произнёс:
— А ещё, скиталец «Лайт»~Джек: ?!!Он ошеломлённо уставился на это зрелое, но незабываемо красивое лицо, и в его мозгу наступила пустота!
Как это могло быть… как это мог быть тот смазливый мальчишка?!
На каком же этапе он попался в его ловушку?!!
http://tl.rulate.ru/book/145645/7923537
Готово: