Готовый перевод One Piece: It All Starts with Enslaving Wano / Ван-Пис: Порабощение Вано - Архив: Глава 72. Давай сразимся!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кто сильнейший пират на морях — вопрос спорный. Но кто возглавляет самую богатую пиратскую команду — сомнений не вызывает.

Даже если не считать золотой город Эльдорадо из мира Стусси, взять хотя бы новое оружие с оружейных заводов, кайросеки с рудников или новейший сплав, разработанный Квином, — каждый из этих источников дохода был настоящим печатным станком для денег.

Дошло до того, что даже Мировое Правительство и Морской Дозор тайно закупали кайросеки и сплавы у Филда.

Вкус у Кайдо тоже стал привередливым, и даже будучи заядлым пьяницей, он не смог осилить эту чашу сакэ.

Белоус, с болью глядя на выплюнутое им же сакэ, закипел от ярости.

Да он хоть знает, какой я бедный?

Когда я хочу выпить в таверне, я пью за счёт своих сыновей!

Я и сам люблю хорошенько приложиться к бутылке, но он хоть представляет, как долго я хранил это сакэ?

Проклятый Кайдо!

Кайдо почувствовал, как температура вокруг упала на несколько градусов, и с усмешкой махнул рукой:

— Эй, не кипятись!

Не дожидаясь, пока Белоус взорвётся, Кайдо крикнул своим людям:

— Старина Эн, Раджа, принесите-ка лучшее сакэ и мясо с нашего «Лазурного Дракона»!

— Есть, капитан!

Они отдали честь и повели своих людей на «Лазурного Дракона» за провизией.

Вскоре старина Эн и Раджа вернулись, нагруженные отменным мясом и сакэ.

Пираты Белоуса, конечно, не бедствовали до такой степени, чтобы голодать, но какой пират способен копить деньги? Они были как студенты: в начале месяца, получив стипендию, гуляют на широкую ногу, а в конце — не могут позволить себе даже лапшу быстрого приготовления. Примерно так и обстояли дела у команды Белоуса.

И вот, когда прибыла гуманитарная помощь от Пиратов Зверей, две команды, только что готовые вцепиться друг другу в глотки, уже по-дружески обнимались.

Кайдо открыл кувшин с сакэ в особой упаковке и налил себе и Белоусу по чаше. Не обращая внимания на кислое лицо Белоуса, он запросто приобнял его за плечи одной рукой, а другой поднёс чашу к его лицу.

— Давай-давай, Ньюгейт, попробуй вино, сваренное по древнему рецепту с родины нашего вице-капитана.

Белоус, чьё сакэ только что забраковали, да ещё и окатили им с ног до головы, очень хотел отказаться. Но пьянящий аромат, поднимавшийся от чаши, дразнил всех чертей в его душе. В конце концов, он не выдержал, взял чашу и сделал небольшой глоток.

В тот же миг глаза Белоуса слегка расширились, нахмуренные брови разгладились, и на его лице промелькнуло одобрение.

— Хм, а это сакэ и впрямь интересное.

— Какой аромат!

Увидев это, Кайдо довольно расхохотался:

— Воро-ро-ро-ро-ро! Ну как, Ньюгейт, неплохое пойло, а?

Белоус осушил ещё один большой глоток. Сакэ и вправду было редчайшим. Неудивительно, что этот мальчишка Кайдо только что воротил нос от его запасов.

— Эй, мальчишка, подари мне пару кувшинов.

Кайдо тут же замотал головой:

— Ни за что! Говорю тебе, мой вице-капитан сварил всего несколько кувшинов. Я и сам-то его пью по праздникам!

— Тц, жмот!

Белоус одним махом допил сакэ из чаши и налил себе ещё. Кайдо, который изначально достал выпивку, чтобы похвастаться, вдруг ощутил укол досады. Он поспешно налил и себе.

Двое потягивали сакэ и вспоминали былые дни в команде Пиратов Рокса, время от времени разражаясь громогласным хохотом. Пираты вокруг тоже погрузились в эту весёлую атмосферу. Прежнее напряжение давно улетучилось, уступив место картине всеобщего братания. Все сидели вместе, уплетали мясо, пили сакэ, словно забыв, что принадлежат к разным командам.

После третьей чаши Белоус внезапно спросил:

— Как это Стусси оказалась у Пиратов Зверей? И что ещё за ребёнок?

— Э-э-э…

Кайдо на мгновение замер, а по лбу скатилась капля холодного пота.

Как же я забыл, что мой вице-капитан выкинул такой фортель?

Вот же неловко вышло!

Но Кайдо был на стороне своего заместителя и с непоколебимым видом заявил:

— Можешь и не мечтать. Стусси теперь женщина Рэлло, их сыну уже два года.

Белоус холодно взглянул на Кайдо, но ничего не сказал, лишь молча поднёс ко рту очередную чашу сакэ.

Время шло, и пиршество подходило к концу.

Кайдо икнул и вдруг, широко улыбнувшись, проревел:

— Воро-ро-ро-ро-ро! Ньюгейт, давай сразимся!

Белоус был озадачен.

— Ты же только что говорил, что не будешь драться.

Кайдо с силой тряхнул головой, отгоняя хмель.

— Не-не-не, я не про битву наших команд. Я про нас с тобой.

Кайдо знал, что сейчас ему, скорее всего, не одолеть Белоуса. Но «не смогу» и «не посмею» — это две разные вещи.

Он хотел проверить, насколько велика пропасть между ним и этим человеком!

Белоус сперва опешил, а затем разразился смехом:

— Гу-ра-ра-ра-ра-ра, вот это мне по душе! Я и сам хочу посмотреть, насколько ты, мальчишка, подрос за эти годы!

Ввязываться в войну между командами он бы поостерёгся, опасаясь за своих сыновей. Но если речь шла о поединке один на один, то он, Белоус, не боялся бросить вызов кому бы то ни было!

С этими словами Белоус медленно поднялся. Его тело окутала могучая аура, а нагината в руке сверкнула холодным блеском.

Кайдо не уступал ему: мышцы на его теле напряглись, он высоко поднял своё канабо. Их боевой дух нарастал, и казалось, сам воздух вокруг вот-вот воспламенится.

— Всем вернуться на корабли! — одновременно прокричали они.

Пираты, увидев это, бросились к берегу, освобождая остров для их битвы.

Убедившись, что все его сыновья вернулись на корабль, Белоус раскатисто рассмеялся:

— Гу-ра-ра-ра-ра-ра! Мальчишка, я не буду сдерживаться! Смотри, как бы я тебя насмерть не забил!

Кайдо дерзко усмехнулся и ответил в том же духе:

— Воро-ро-ро-ро-ро! Это ты смотри, как бы я тебя не размозжил!

Сказав это, Кайдо окутал своё канабо «Хассайкай», и по нему затрещали тёмно-красные молнии. Он замахнулся и первым ринулся в атаку.

— Раймэй Хаккэ!

Белоус, держа наготове Муракумогири, со смехом ринулся навстречу.

— Отличный удар!

Далеко в стране Вано Рэлло и не подозревал, что этот дракон-недоумок отправился драться с Белоусом один на один. Сейчас у него появился новый грозный враг.

Под водопадами страны Вано.

«Королеве-мама-шантэ» повезло не перевернуться. Однако многих детей Линлин и членов экипажа смыло в море.

Все дети могущественной Линлин съели Дьявольские плоды, поэтому в воде они были совершенно беспомощны. Но члены экипажа — другое дело. Линлин, не заботясь об их жизнях, приказала им нырять в воду и спасать её детей.

К счастью, после долгих поисков всех детей Линлин удалось вытащить на борт живыми и невредимыми. Что же до тех членов команды, которых так и не нашли, то Линлин было уже не до них.

Сейчас она хотела лишь одного — ворваться в страну Вано и всех там перебить!

Пиратский корабль вновь был готов к отплытию и начал взбираться по водопаду.

На этот раз Линлин не сидела на палубе. Она летела рядом, стоя на грозовом облаке Зевсе…

http://tl.rulate.ru/book/145643/7919631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода