Готовый перевод DanMachi: Grinding Through Worlds / Данмачи: Гринд сквозь миры: Глава 7. Могучее снаряжение от системы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рой не стал говорить утешительных слов — сейчас они были бы бесполезны для Рю, чей разум был поглощен жаждой мести.

Пока Рю медлила, Рой решительно шагнул вперед и с нарочитым безразличием толкнул массивную дверь.

— Можешь оставаться здесь, если хочешь. Но если я пойду один… кто знает, что я могу сделать с прекрасной и благородной госпожой богиней.

При этих словах лицо Рю стало ледяным. Забыв обо всем, она бросилась за ним.

— Если посмеешь проявить неуважение к госпоже Астрее, я тебя прикончу!

— Тогда держись поближе, — усмехнулся Рой.

Рю почувствовала, как у нее начинает болеть голова. Этот человек был окутан тайной: то спокоен, как скала, то хитер, как демон, то ведет себя до смешного показушно. Она уже не понимала, какое из его лиц — настоящее…

Они вошли в особняк. Просторный зал, как и ожидалось, был пуст и тих.

Некогда Семья Астреи насчитывала одиннадцать членов, и все — женщины: девять воительниц четвертого уровня и две третьего. Все они, кроме Рю, пали на тридцатом этаже, в Ущелье Драконьих Джунглей, сраженные порождением лабиринта — Джаггернаутом.

— Рю?

Тихий зов прозвучал, словно песнь иволги — звонкий, мелодичный и невероятно приятный слуху.

Рой обернулся и увидел её. Пред ним стояла высокая богиня. Каштановые, подобные водопаду волосы источали легкий аромат. Ее лицо было совершенным до умопомрачения: изящный, точеный нос, губы, легкие и нежные, как вишневые лепестки, и синие глаза, сияющие, словно драгоценные камни.

Сине-белое вечернее платье плотно облегало ее безупречную фигуру, но не делало ее облик соблазнительным или вульгарным. На прекрасном лице застыла умиротворенная и светлая улыбка, а весь ее вид дышал элегантностью и благородством. Воистину, красота, способная низвергнуть города и царства.

Но что приковывало взгляд, так это её пышная грудь.

Хотя формы Рю тоже были весьма внушительными, перед богиней Астреей они меркли, словно свеча пред солнцем.

Рой готов был поклясться жизнью, что эта богиня — красивейшая женщина из всех, кого он видел в обеих своих жизнях. Ни одна не могла с ней сравниться. Казалось, само мироздание вложило в ее создание все свое искусство.

— Госпожа Астрея!

Рю, с трудом сдерживая слезы, упала на колени и прижалась лбом к холодному полу.

Взгляд Астреи скользил от Рю к Рою и обратно. Она, казалось, все поняла. Божественная кровь связывала ее с детьми из Семьи, и она первой узнала о том, что все они погибли.

Богиня опустилась на колени и стала молча гладить Рю по голове.

Под нежными прикосновениями Астреи Рю словно вернулась в объятия матери. На нее нахлынула чудовищная усталость, и она погрузилась в глубокий сон.

Астрея осторожно уложила голову Рю себе на колени.

Рой почувствовал, как эта сцена ослепляет его. Подушка из колен богини…

Астрея подняла взгляд на Роя.

Тот сел, скрестив ноги, чтобы их глаза оказались на одном уровне — въевшийся в подкорку прием переговорщика.

Лгать перед божеством было невозможно.

Поэтому Рой говорил прямо:

— Я Рой. Рю намерена отринуть свою справедливость, чтобы выследить и убить членов Тёмных фракций и всех причастных. Я помогу ей отомстить.

Астрея тихо вздохнула. Ее взгляд, обращенный к Рю, был полон сострадания и боли — эмоций, которые она никогда бы не показала, будь эльфийка в сознании.

— Что тебе от меня нужно?

— Деньги.

— Сколько?

— Чем больше, тем лучше!

Их разговор — вопрос-ответ — был на удивление быстрым. Невозможность юлить и плести интриги с богами имела свои плюсы. Внезапно избавившись от привычных уловок своей прошлой жизни, Рой почувствовал странное облегчение.

Астрея посмотрела на него долгим, пронзительным взглядом, будто заглядывая в самую душу.

— Можешь ли ты пообещать мне, что ни при каких обстоятельствах не причинишь вреда Рю?

— Конечно! — твердо кивнул Рой. Такую полезную союзницу нужно беречь как зеницу ока.

Они смотрели друг на друга еще несколько долгих мгновений, и наконец богиня уступила.

— Подожди здесь час, — тихо сказала она. Осторожно продев одну руку под белоснежную шею Рю, а другую — под колени, она подняла ее на руки, словно принцессу.

Хрупкая фигурка эльфийки свернулась в объятиях Астреи и мирно спала.

При виде этой картины образ Астреи как нежной и утонченной богини в сознании Роя пошатнулся. Воистину, женщина может быть слабой, но мать обретает несокрушимую силу. Гибель Семьи оставила эту божественную мать единственной защитницей для юной эльфийки.

Астрея отнесла Рю в ее комнату и, оставив Роя одного в гостиной, покинула особняк. Она ничуть не беспокоилась, что он может навредить спящей девушке.

Иными словами, он бы и не смог.

Лишь рядом с Астреей Рю позволила себе уснуть. Стоило бы Рою приблизиться, как она бы тут же очнулась — такова была бдительность авантюриста высокого уровня.

У Роя появилось время, чтобы изучить награды от системы.

Первыми были Сапоги Ветра. Они были сшиты из мягчайшей кожи, и даже такой знаток, как Рой, не мог определить, какому зверю она принадлежала. На голенищах был вышит узор в виде урагана, словно их владелец и впрямь оседлал ветер.

— Магический предмет!

Рой узнал природу сапог, и его лицо выразило удивление. В этом мире оружие и доспехи, созданные кузнецами, и магические предметы были вещами совершенно разного порядка.

Авантюристы, достигшие второго уровня, могли пробудить «развивающую способность», которая становилась их второй профессией. У кузнецов это, как правило, была «Ковка».

Но для создания магических предметов требовалась развивающая способность «Тайна». Во всем Орарио авантюристов с такой способностью можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Самой известной из них была капитан Семьи Гермеса — Асфи Аль Андромеда по прозвищу «Универсал», редчайший мастер по созданию магических артефактов.

К слову, развивающей способностью беловолосого кролика была «Удача» — тоже невероятно редкая, позволявшая ему раз за разом находить выход из самых безнадежных ситуаций, будто по чистой случайности. Невероятно читерская способность.

Сапоги Ветра в руках Роя были именно таким предметом. Не терпя отлагательств, он скинул свои лучшие деревенские башмаки и просунул ногу сорокового размера в сапог, который на вид был не меньше сорок второго. Ощущение было не из приятных.

Но в следующее мгновение сапоги резко сжались, идеально обхватив его стопу. Комфорт был безупречным.

Глаза Роя загорелись. Вот это настоящий магический предмет! Он встал, сильно топнул по полу и почувствовал прилив скорости — казалось, он вот-вот взлетит.

Затем он осмотрел Клинок Ледяной Бездны и Длинный меч из закаленной стали.

Первый был магическим мечом, способным применять заклинания без единого слова. Это было невероятно удобно. Даже ребенок с таким мечом в руках мог бы колдовать, что делало подобные клинки объектом вожделения для бесчисленных авантюристов.

Второй же был добротным, но обычным мечом, качество которого не уступало тому, что Рой видел в лавке торговца. Его реальная стоимость была около пятисот тысяч валис; цена в миллион, разумеется, была лишь уловкой продавца.

Рой с интересом играл со своим новым снаряжением, одновременно привыкая к усиленному телу. Возбуждение от обретения сверхчеловеческой силы до сих пор не утихло в его сердце.

Час пролетел быстро. Богиня Астрея вернулась в особняк и положила перед Роем пергаментный свиток.

— Здесь вексель на восемьдесят миллионов валис.

Увидев на документе печать Гильдии, Рой в душе ахнул от такой поистине божественной щедрости.

http://tl.rulate.ru/book/145641/7967431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Mai Mai восемьдесят, как иронично
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода