Тем временем на Триллер Барке Перона, получив известие, немедленно использовала свои способности, чтобы найти Гекко Морию.
— Хоро-хоро-хоро! Господин Мория, ещё одна пиратская команда угодила в нашу ловушку, — со смехом сообщила она.
— Ки-си-си-си! Очередная добыча сама идёт в руки? — расхохотался Мория. — Интересно, найдутся ли среди них на этот раз сильные ребята. Мне не терпится увидеть, как Оз снова встанет на ноги.
Стоило ему заполучить достаточно сильную тень, и он смог бы поднять это могучее тело и обратить его колоссальную мощь себе на службу. От одной мысли о силе, которую мог бы высвободить этот гигант, Мория не мог сдержать довольного смеха.
— Каждый год сюда забредает столько народу, а сильных среди них — раз-два и обчёлся.
— И то верно, — кивнул Мория, а затем усмехнулся. — Ступай. Как обычно, их корабль последует за тобой.
— Есть! Хоро-хоро-хоро!
Её тело прошло сквозь стену, и Перона исчезла.
Оставшись один, Мория с комфортом откинулся назад, собираясь, по-видимому, вздремнуть.
— Шух...
Внезапно на балконе возникла чья-то тень, тут же привлекшая его внимание.
— О-хо-хо, какой редкий гость, — Мория поднялся, с любопытством глядя на вошедшего. — Бартоломью Кума, самый верный пёс Мирового Правительства среди всех Ситибукаев, что ты здесь делаешь?
— Если бы ты мог отправиться в путешествие, куда бы ты хотел?
— Эй-эй, брось эти штучки, — отмахнулся Мория. — Я прекрасно знаю, на что способен твой Дьявольский плод.
Он вовсе не хотел, чтобы этот ублюдок отправил его в полёт. Кто знает, может, его зашвырнут прямо в океан, и тогда, несмотря на всю его мощь, он просто утонет.
— Ты ведь не для того сюда явился, чтобы только это мне сказать? Или тебе просто нечем заняться и ты ищешь драки? — добавил он, скривившись в брезгливой гримасе.
Сражаться с Кумой ему не хотелось.
— Разумеется, нет, — сказал Кума, внимательно изучая Морию. — Я лишь пришёл сообщить тебе кое-что.
— Говори.
— Место Ситибукая освободилось после поражения Крокодайла. Ты ведь в курсе?
— Давно уже знаю, — махнул рукой Мория. — Этой новости сто лет в обед.
Хотя почтовые чайки редко залетали в его владения, время от времени здесь появлялись другие корабли, на которых иногда можно было найти газеты. Они-то и были его источником информации.
Кума кивнул.
— Преемник уже найден.
— Кто же?
— Маршалл Д. Тич, по прозвищу Чёрная Борода.
— Неслыханное имя, — Мория вскинул бровь. — Откуда он взялся?
— По слухам, он дезертировал из команды пиратов Белоуса.
— Белоуса?
Мория был несколько удивлён. Он не ожидал, что тот окажется выходцем из *той* команды. Пираты Белоуса — это «большая семья» под предводительством самого Белоуса, где все члены команды — его «сыновья», связанные очень крепкими узами. Обычно, даже если они совершали какую-то ошибку, Белоус не слишком их наказывал. Как говорил тот старик: «Разве отец может по-настоящему злиться на сына?». Пока не нарушен железный закон пиратов Белоуса, он всегда прощал своих «сыновей».
Но этот парень по имени Чёрная Борода дезертировал... Неужели он убил одного из сыновей Белоуса? При этой мысли Мории стало по-настоящему интересно.
— Что он натворил?
— Точно неизвестно, но Белоус отдал приказ о его поимке.
— Ки-си-си-си, забавно, — усмехнулся Мория. — Не только выжил, несмотря на преследование Белоуса, но ещё и стал Ситибукаем. Он меня заинтриговал. Какая у него награда?
— Ноль.
— Ноль, значит… — Мория задумался. — Означает ли это безграничный потенциал?
Впрочем, тот, кто смог уйти от преследования Белоуса и получить признание Мирового Правительства, определённо должен быть на их уровне.
— Ладно, я понял.
Видя, что Кума не собирается уходить, Мория поинтересовался:
— Что, хочешь, чтобы я тебя ужином накормил? Можно и так. Всего лишь ужин… Вот только осмелишься ли ты есть то, что я предложу? Ки-си-си-си…
— У меня нет ни малейшего желания здесь есть.
— Тогда не мешай мне развлекаться, — махнул рукой Мория. — Мне скоро предстоит захватывать новые тени.
Мировому Правительству и остальным Ситибукаям было прекрасно известно о его способностях, так что Мория и не думал ничего скрывать.
— Новые тени?
— Ага, мои люди засекли группу пиратов. Скоро они прибудут в мой райский уголок, — оскалился Мория. — Конечно, если ты не торопишься, можешь остаться и посмотреть представление. Ки-си-си-си…
Услышав слова Мории, Кума сразу подумал о Пиратах Соломенной Шляпы. Судя по времени, вероятность их появления здесь была весьма высока. Вспомнив о задании, данном ему Мировым Правительством, он прищурился.
— А перед этим взгляни-ка вот на это.
Сказав это, Кума положил на стол листовку с наградой и газету. Он знал, что Мория в прошлом потерпел поражение от Кайдо, и ему было интересно, какой будет его реакция на листовку с наградой «Кровавоглазого ниндзя».
Но Мория не спешил брать их, лишь бросил взгляд на верхнюю листовку.
**«Соломенная Шляпа» Луффи, награда: 420 000 000 белли.**
— Зачем ты мне это показываешь? — нахмурился Мория.
Награда в четыреста с лишним миллионов, конечно, впечатляла обывателей, но для Ситибукаев это было ничто. В Новом Мире таких бойцов пруд пруди.
— Именно он победил Крокодайла.
— И что с того?
— А незадолго до этого Пираты Соломенной Шляпы устроили переполох на Судебном Острове, перевернув там всё вверх дном, — бесстрастно произнёс Кума. — Мировое Правительство считает эту команду очень большой угрозой…
— Да к чему ты клонишь? — прервал его Мория. — Не ходи вокруг да около, говори прямо!
— Судя по их маршруту, они с большой вероятностью направляются сюда, — сказал Кума. — Поэтому Мировое Правительство послало меня проверить, не станешь ли ты следующим Крокодайлом.
Мория тут же пришёл в ярость. Наконец-то он понял, зачем Бартоломью Кума явился сюда. Дело было не в извещении о новом Ситибукае. Эти ублюдки из Мирового Правительства боялись, что его, Ситибукая, одолеют Пираты Соломенной Шляпы!
— Эти идиоты, живущие в тепличных условиях, думают, что меня победит какая-то шайка безымянных выскочек?
— Они не безымянные, — уточнил Кума. — И сила их не так уж мала…
— И что с того?! — гневно оборвал его Мория. — Если они не прославились в Новом Мире, они — ничто!
То, что они получили награду в несколько сотен миллионов, ещё не значит, что они обладают какой-то невероятной силой. В конце концов, пираты, не бывавшие в Новом Мире, — всего лишь птенцы.
— Возвращайся и передай этим ублюдкам, что скоро они получат весть о полном уничтожении Пиратов Соломенной Шляпы, — холодно процедил Мория. — И ещё, чтобы впредь не беспокоили меня по таким пустякам, иначе я не буду любезен!
Кума молчал, лишь пристально смотрел на Морию. Тот отвечал ему тем же. Так они и стояли в тишине.
Мгновение спустя Кума произнёс:
— Я передам.
— Всё, у меня нет времени с тобой возиться, — раздражённо бросил Мория. — Проваливай с глаз моих.
Кума спокойно посмотрел на Морию, затем, не говоря ни слова, использовал свою способность и мгновенно исчез. Мория не обратил на это внимания. Пусть этот ублюдок катится куда угодно, лишь бы не маячил у него перед глазами.
— Господин Мория, только что тут был кто-то… — начал было маленький зомби, но, заметив недовольное лицо хозяина, осёкся. — Господин… Мория?
— Ладно, ладно, здесь вам делать нечего, убирайтесь, — махнул рукой Мория.
Он понимал, что Кума слишком силён, и его зомби-солдаты не смогли бы ни остановить его, ни доложить вовремя, поэтому не стал их винить.
Когда подчинённые ушли, Мория взглянул на газету и взял её в руки.
— «Пираты Соломенной Шляпы учинили хаос на Судебном Острове»? — усмехнулся он. — Какое громкое заглавие. Наверняка очередной трюк Морганса для привлечения внимания.
Мория предположил, что Пираты Соломенной Шляпы, скорее всего, пробились лишь в какую-то часть острова, а затем им просто повезло сбежать, заплатив огромную цену.
— Пираты Соломенной Шляпы…
Словно ведомый какой-то силой, Мория взял листовку с наградой Луффи и в следующую секунду заметил под ней листовку Сиэна.
— Нин… ниндзя?
Руки Мории слегка дрогнули. Он взял листовку и, прочитав написанное, замолчал.
Ниндзя? Это же особые убийцы, которые водятся только в Стране Вано! В других местах их просто нет. И раз уж этот ниндзя появился здесь, не означает ли это, что Кайдо решил протянуть свои лапы до самого Гранд Лайна?
Вспомнив ужасающий облик Кайдо, Мория задрожал. Но это была дрожь не страха, а ярости. В этот миг глубоко похороненные в его душе воспоминания вновь всплыли на поверхность. Картины мучительной смерти его товарищей снова и снова проносились перед глазами, ввергая Морию в состояние неконтролируемого гнева.
— КАЙДО!!! — взревел он, и его взгляд упал на листовку Сиэна. — Не знаю, что ты задумал, но раз уж твой ниндзя попался мне на пути, не жди пощады! Перед тем как отомстить, я сперва соберу проценты!
Услышав рёв Мории, стоявший снаружи Кума проговорил:
— Как и ожидалось, это его задело…
«Драгон, твой сын, возможно, скоро прибудет сюда. На этот раз я сам стану свидетелем происходящего».
***
— Уф… кажется, прорвались, — сказала Нами, вытирая пот со лба.
— Ну и погодка здесь, просто безумие, — пробормотал Сиэн. — Меняется в мгновение ока.
Дождь лил с такой силой, что над палубой стоял пар.
— Так ведь это Гранд Лайн.
— Точно, Гранд Лайн полон таких сюрпризов, ха-ха-ха! — рассмеялся Луффи.
Его ничуть не смутил сильный ливень; наоборот, такая погода казалась ему забавной.
— А что, если пойдёт ледяной град с молниями?
— Конечно же, бежать! — развёл руками Усопп. — Не ждать же смерти.
— Верно, ведь у нас самый лучший штурман!
— Ха-ха-ха.
— Ой, да ладно вам, засмущали, — покраснела Нами.
— Вообще-то, вам стоило бы осмотреться, — сказал Зоро, обводя взглядом палубу. — Этот туман появился как-то неестественно.
— Туман…
Нами изменилась в лице и тут же посмотрела на свой лог-пос, но стрелка была неподвижна.
— Неужели мы вошли в *те* воды?
— А, мы уже на Острове Рыболюдей?! — обрадовался Усопп.
Остров Рыболюдей! Кокоро-сан говорила, что там полно молодых и красивых русалок. Это, должно быть, сказочное место!
— Нет, ещё нет, — Луффи незаметно подкрался к Усоппу сзади и зловещим шёпотом произнёс ему на ухо: — Прежде чем попасть на Остров Рыболюдей, нужно пройти через море, кишащее призраками.
— При…
Усопп вздрогнул, и по его лицу тут же покатился холодный пот.
— Точно, братцы, — мрачно произнёс Фрэнки. — Скорее всего, мы вошли в легендарный Дьявольский Треугольник. Ужасное море, где таинственно исчезают все, кто в него заходит!
— Эй, не говори таких страшилок!
— Это не просто страшилки, — усмехнулся Санджи. — Но, Усопп, тебе не о чем беспокоиться. Здесь всего лишь исчезает по сто кораблей в год.
— А-а-а-а!!! Не говори больше, умоляю, не говори!
Усопп и Чоппер оцепенели от ужаса. Какого чёрта их занесло в такое жуткое место!
— Сиэн, призраки… они правда существуют? — Мерри вцепилась в штанину Сиэна и сглотнула.
— Думаю, нет, — немного подумав, ответил Сиэн.
Он не чувствовал особого страха. Встретят врага — уничтожат.
— Не факт, — невозмутимо заметила Нико Робин. — Раз уж существуют такие невероятные создания, как корабельные духи, вроде Мерри, то и существование призраков вполне логично, не так ли? Например, те, кто умер особенно мучительной смертью, могли возродиться в этом месте, полном обиды.
Нами застыла, не зная, что сказать. Глядя на Робин, которая с ледяным спокойствием произносила ужасающие вещи, она не выдержала.
— Робин… умоляю, не могла бы ты не говорить такие жуткие вещи с таким невозмутимым лицом? — Нами обняла её. — Правда, умоляю тебя.
Слова других не имели такой убойной силы, как слова Робин, ведь Мерри была реальна. На это Робин лишь улыбнулась и больше ничего не сказала.
— А? — Мерри вдруг замерла, а затем посмотрела на Сиэна. — Сиэн, а может, так называемые призраки — это заблудшие здесь корабельные духи?
— Этого… я не знаю, — помедлив, ответил Сиэн. — Но это не исключено.
Слова Мерри и впрямь навели его на некоторые размышления.
— Бедняжки… — Мерри сжала кулачки. — Мы можем помочь им обрести покой?
— Сначала их нужно встретить.
Мерри кивнула, её взгляд стал решительным. Если они действительно встретят заблудших корабельных духов, она поможет им освободиться.
— Хотя мы видели только одного корабельного духа, Мерри, но… кто может гарантировать, что она единственная? — задумался Фрэнки. — Каждый год здесь исчезает по меньшей мере сто кораблей. Вполне возможно, что и на них родились корабельные духи. Просто… они не могут покинуть это место.
Услышав это, страх Усоппа немного утих.
— Значит, мы…
Не успел он договорить, как издалека донёсся странный звук. Вместе со скрипом движущегося корабля по морю разносился мужской голос.
Йо-хо-хо-хо…
Йо-хо-хо-хо…
Йо-хо-хо-хо…
Йо-хо-хо-хо…
— П… призрак
http://tl.rulate.ru/book/145639/7966017
Готово: