× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод One Piece: Ninja Aboard the Straw Hat Ship / Ван-Пис: Ниндзя Соломенной Шляпы: Глава 66. Луффи, который играет не по правилам

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Прошу прощения, мы действительно подошли к вам с умыслом, — сказал Стэнсен. — Здесь, неподалеку, обосновалась группа охотников за головами. Они охотятся на проходящих мимо пиратов и забирают их флаги. Тех, кому повезет выжить, они оставляют умирать в море, уничтожив паруса.

— Поэтому вы и дрейфовали?

— Да, — кивнул Стэнсен. — Просто я повел себя смиренно и вымолил нам жизнь, иначе все мы были бы уже мертвы.

Конечно, если бы они узнали, что их капитан Пазл все еще жив, то всех бы, вероятно, ждала смерть.

Ведь награда за голову их капитана… целых сто миллионов белли!

— Черт… — Кайл сжал кулаки, его лицо исказилось от унижения.

Вымаливать себе жизнь — какое унижение.

И самое главное — они забрали их пиратский флаг!

— Так значит, твой умысел…

— Мы — приманка, чтобы заманить вас в ловушку. Нашей целью было привлечь ваше внимание, — Стэнсен достал Дэн-дэн Муси. — Когда вы приблизились, я связался с ними. Думаю, они скоро будут здесь.

— Значит… — помрачнел Зоро, — мы стали для тебя разменной монетой в борьбе за жизнь… Какая низость.

Взгляды остальных тоже становились все более враждебными. Они из лучших побуждений пригласили их на ужин, а в ответ получили предательство.

— Вы плохие! — гневно воскликнула Мели.

Малышка тут же достала свой молоточек и уставилась на Стэнсена, хотя ее взгляд и не выглядел таким уж грозным.

— Как ты это выяснил? — с любопытством спросила Нико Робин.

— Слепо доверять людям — не лучшая привычка, — ответил Сиэн. — Поэтому, когда вы ушли с ними, я отправил теневого клона на их корабль, чтобы все проверить, и обнаружил, что этот тип связывается с кем-то еще.

Прояви он хоть немного меньше бдительности, и их план мог бы увенчаться успехом.

— Хех, значит, на нас нацелились, — хищно усмехнулся Фрэнки.

Не успели они покинуть Уотер-Севен, как кто-то уже позарился на их головы. Что ж, пиратская команда с общей наградой более миллиарда — любой охотник за головами не устоит перед таким соблазном.

— Вот уж… неожиданно…

Санджи, держа сигарету, холодно прищурился. Ему нравилось, когда его стряпню ценили, но те, кто после сытного обеда замыслил недоброе, рисковали столкнуться с его гневом.

— Эй, вы! — вдруг громко крикнул Альбион. — Все не так, как он говорит!

При этих словах все тут же посмотрели на него, но выражение их глаз не изменилось. Они скорее поверят способностям Сиэна, чем словам врага.

— Пожалуйста, выслушайте меня, умоляю.

Альбион униженно склонил голову и нервно сглотнул. Взгляды этих людей давили на него слишком сильно.

— Говори!

— Наши намерения отличались от намерений Стэнсена, — сказал Альбион. — Его план — обменять вас на свою жизнь, а мы хотели угнать ваш корабль, чтобы снова бросить вызов тем охотникам… Мы никогда не хотели причинять вам вред, нам нужен был только корабль.

— Думаешь, мы в это поверим?

— Я говорю правду! Потому что эти ублюдки украли наш пиратский флаг! — скрежеща зубами, выкрикнул он.

Их замыслы с самого начала отличались от планов Стэнсена. Если у них отняли даже символ их духа, какой смысл цепляться за жизнь? Уж лучше попытаться дать бой этим ублюдкам. Так у них хотя бы будет шанс вернуть свой флаг.

— Пиратский флаг?

Луффи, который до этого злился, застыл, услышав эти слова. Затем на его лице появилось отвращение.

— Эти ублюдки… крадут чужие пиратские флаги?

Для Луффи кража чужого флага была величайшим вызовом, непростительным поступком!

— Поэтому, пожалуйста, поверьте мне. Мы не собирались лишать вас жизни, — сказал Альбион.

— Верно, — Доби достал флакончик с анестетиком, который незаметно прихватил. — Вот чем мы собирались вас усыпить.

— Анестетик?

— Как ты докажешь, что это анестетик?

Доби без лишних слов открыл флакон и выпил содержимое. Его тело дрогнуло, и он рухнул на спину.

— Хр-р… хр-р…

Почти в то же мгновение раздался его храп. Похоже, он заснул крепким сном. С такой дозой он сегодня, скорее всего, уже не проснется.

Этот поступок дал понять Луффи и остальным, что парень, вероятно, говорил правду. По крайней мере, с лекарством он не соврал.

— Какая… наивность… — покачал головой Зоро. — Вы и вправду думали, что, усыпив нас, оставили бы нам шанс на жизнь? Вы слишком недооцениваете охотников за головами.

Их общая награда уже перевалила за миллиард. Неужели они думают, что враг упустит такую лакомую добычу? Вероятно, их корабли уже на подходе.

Альбион застыл, не зная, что сказать. Он действительно не думал об этом так глубоко. С самого начала его единственной мыслью было забрать их корабль, не причиняя им вреда, чтобы получить возможность сразиться с охотниками.

В этот момент Дэн-дэн Муси в руках Стэнсена внезапно зазвонил, привлекая всеобщее внимание.

Сиэн бросил взгляд на Стэнсена, и тот тут же сказал:

— Это Саруко. Этот тип — зять в семье охотников за головами. Именно они украли наш флаг.

Глядя на непрерывно звонящего Дэн-дэн Муси, Сиэн начал размышлять. Тот факт, что на них нацелились, уже не изменить. Значит, нужно подумать, как извлечь из этой ситуации выгоду. Если это целая семья охотников за головами, у них наверняка полно денег!

При этой мысли глаза Сиэна загорелись.

— Ты…

Сиэн еще не успел договорить, как Луффи подошел, выхватил Дэн-дэн Муси и ответил:

— Эй, это ты тот ублюдок, что любит красть чужие пиратские флаги?!

Сиэн замер с открытым ртом. Вся команда ошеломленно уставилась на своего капитана.

Саруко на другом конце провода тоже опешил. Он никак не ожидал, что ответивший будет говорить с таким наездом. Неужели этот парень не боится смерти?

Постойте… что-то не так!

— Где Стэнсен? — помрачнев, спросил Саруко.

Это явно был не голос того труса Стэнсена, а какого-то незнакомого мужчины. Неужели это Пираты Соломенной Шляпы?

— Стэнсен? Кто это?

— Тот, с головой-буром.

— А, он здесь.

— Ясно, значит, предал… — холодно усмехнулся Саруко. — Этот парень… он еще думает, что, примкнув к вам, сможет избежать нашей расправы?

Больше всего на свете он ненавидел предателей, и Стэнсен, посмевший их предать, будет подвергнут жесточайшей казни! На этот раз он не проявит милосердия и не оставит парня в живых. Пусть отправляется в ад вместе с этими так называемыми Пиратами Соломенной Шляпы!

— Парень, ты ведь из Пиратов Соломенной Шляпы, так? — спросил Саруко.

— Я — Монки Д. Луффи, капитан Пиратов Соломенной Шляпы и человек, который станет Королем Пиратов! — с непоколебимой уверенностью заявил Луффи, а затем спросил: — Зачем вы крадете чужие флаги?

— Потому что моему отцу нравится… — Саруко не договорил, сообразив, что сболтнул лишнего, и гневно рявкнул: — Ублюдок, какое тебе до этого дело! Пираты Соломенной Шляпы, значит. Вы попали в поле зрения нашей семьи Ачино, готовьтесь к смерти! Ни вашему флагу, ни вам самим не уйти от нас! И ты, Стэнсен, вы тоже не сбежите!

Холодно усмехнувшись, Саруко без колебаний повесил трубку.

— Проклятый Стэнсен, можно было так просто разделаться с этими пиратами, а теперь все усложнилось, — с досадой проговорил Саруко.

Если бы удалось усыпить их с помощью яда, им бы не пришлось вступать в открытое противостояние. Пираты с общей наградой более миллиарда белли… их сила определенно нешуточная.

— Господин Саруко, что теперь делать? — спросил стоявший рядом человек.

Если им придется столкнуться с такими ужасающими противниками в лоб, их ждет верная смерть. Нужно вызывать подмогу из семьи.

— Готовьте «ловушку с чайками», — холодно усмехнулся Саруко. — Сначала загоним их в нужное место.

Море слишком просторное, сражаться с ними здесь неразумно. Лучше сначала загнать их на Ледяной морской путь, а потом пусть в дело вступают люди из семьи.

— Есть!

— Хорошо, иди готовься, — махнул рукой Саруко.

Когда подчиненный ушел, Саруко снова взял Дэн-дэн Муси и набрал номер семьи. Вскоре Дэн-дэн Муси соединился, и на нем проступило лицо мужчины.

— В чем дело? — спросил дон Камбачино.

Голос его звучал довольно притягательно, но для Саруко это было не так.

— Братец…

— Я же говорил, не называй меня так запросто.

Очевидно, Камбачино не признавал этого никчемного зятя. Если бы не сестра, он бы и разговаривать с этим типом не стал.

— Ну-ну, братец Камбачино, зачем ты опять обижаешь моего мужа, — недовольно сказала донна Арбель.

Говоря это, она взяла Дэн-дэн Муси и продолжила:

— Дорогой, как там у тебя дела?

— Ох…

— Дорогой, я уже готовлю «ловушку с чайками», чтобы загнать их на Ледяной путь, — угодливо проговорил Саруко. — Они очень сильны, поэтому мне нужна поддержка семьи.

— Ох…

— Поняла, похоже, мы скоро встретимся.

Камбачино больше не мог на это смотреть. Он забрал Дэн-дэн Муси и сказал:

— Загоните их на Ледяной путь, а потом не предпринимайте ничего опрометчивого. Ждите нас. Эти ребята не так просты…

Камбачино взглянул на стопку листовок с наградами Пиратов Соломенной Шляпы, лежавшую на столе. Его взгляд задержался на лицах Луффи и Сиэна. Сила этих двоих определенно не та, с которой могут справиться обычные люди. Особенно этот ниндзя. Если он и впрямь таков, как описывают в сказках, убить его будет непросто.

— Понял, я буду вас ждать, — сказал Саруко.

— Угу.

Сказав это, Камбачино повесил трубку и повернулся к дону Ачино:

— Отец, мы отправляемся на охоту. В этот раз мы принесем вам в качестве подарка на день рождения пиратов с общей наградой более миллиарда белли.

— Ступайте, — ухмыльнулся Ачино. — Я с нетерпением жду своего подарка на день рождения.

Миллиард… какая соблазнительная цифра.

— Да, отец, мы покончим с ними как можно скорее.

http://tl.rulate.ru/book/145639/7861474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода